2021. június 21., hétfő

Mentőkölcsön

Provident reklámvers

Hitel nyomán szörnyű kamat
Terheli a légváramat,
S elrejtőznék, éppen ások,
Midőn jönnek uzsorások!

Jobbról Szergej, balról Igor,
Köztük meg a csupa szigor
Tekintetű helyi menő,
Adóskibelező Benő…

Benő belez, Szergej temet,
Míg hívom a Cetelemet…
Foglalt! Tárcsázom a Cibet,
S tojok, mint kávét a cibet-

-macska, miközben a népi
Lelkű Igor arcom tépi…
„Providentet hívjad, barom!”
Szól Benő, míg töri karom.

„Náluk vannak igen remek
Százalékú THM-ek!” (…)
Jönnek, adnak, baj már kicsi,
S hörgöm: „Veni, vidi, vici…”

„Kikérjük magunknak, hogy a kárunkra favorizálja a konkurenciát, pedig nálunk a THM is jobb és a nevünket is könnyebb megjegyezni!” /Cetelem Celesztinné Cib Cecília, kölcsönügyi főelőadó/

„Köszönjük költő úr, hogy minket szeretne reklámozni, de a vers színvonalát látva megkérhetnénk, hogy mégse tegye? Nem lehetne, hogy mi legyünk foglaltak, vagy, hogy egyáltalán benne se legyünk? Esetleg lehetnénk inkább az uzsorás urak pénzügyi háttere, ami még mindig kevésbé gáz?” /Covid Endre, a Provident imázs irritációs igazgatója/

„Veni, vidi, vici?! Plagizare necesse est?! Horribile dictu! Et tu mi fili brutálfrady?! Rubic alea iacta est! Vendetto ergo sum! Ave ego, morituri te salutant! Ugocsa non coronat! In vino veritas! Carpe diem! Dolce vita!” /Julius Caesar/

„Venni Vidi vacsi! Vinni védő Vécse!” /Mangiare Gatto Fritto, a MOL Fehérvár alias FC Videoton olasz hadtápfőnöke és Vécse Vidor balbekk játékosügynöke/

„Nem nyilatkozom! Annyit azért elmondhatok, hogy érdeklődött irántam a Real Madrid, a Manchester City és a Bayern München is, ám mivel ők a csapatbuszukhoz kerestek tartalék sofőrnek, a Vidi pedig ugyanannyiért balbekknek, így ide szerződtem. Nem a pénz motivált, hanem a szakmai fejlődés lehetősége. De ismét jelzem, hogy nem nyilatkozom!” /Vécse Vidor, buszsofőr/

„Na, az a macskazabáló digó ügynök már megint összekevert az ikertestvéremmel! A gatyát is leperelem róla, oszt’ szaladgálhat az uzsorásokhoz, hogy ki tudja fizetni a perköltséget!” /Vécse Vitold, balbekk/

„Na, Költő úr megint hitelbe verselt, aztán most megissza a levét.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Deviza Dezső hiteles költő! Hiteles költőnek híg a leve és még meg is issza, mint sznob celeb a cibetmacska székletéből készült kávét! Legyél olyan, mint Deviza Dezső!” /Celeb Cizella, influenszer és státusz szimbólum díler/

„Mi van, költő úr, elaludt a közpénztévé focimeccs utáni szakértői handabandája alatt és tudat alatti reklámberagadása lett?!  Ez még nem szégyen, csak nem kéne ennek hatására verset írni, mert az már igen! Ilyen irományokért már általános iskolai irodalomórán se lehet kétszer aláhúzott kegyelem kettes alánál jobbat kapni! NEM ENG.!” /Nóném Noéné Senkise Sutyella, a Rendkívül Enervált Típusú Titánok Elégiáit Nem Engedélyező Testület (RETTENET) betanított főcenzor helyettese/

„Költő úr, ha behozza hozzánk a versét, rögvest főhelyet tudunk neki biztosítani, közvetlenül a terem burája alatt.” /Tambura Tódor, a Tompatekintetű Hígagyúak Múzeuma (THM) teremberendezője és titkosszolgálati tárogatódíler/

„Mi ez a szellemi dögkút mélyrétegeiből előhalászott, oszlásnak indult kivagyiság?! Kit érdekel Frady Endre törlesztetlen uzsorahitele miatt pépesre vert agyhúgyköve?! Egyszerűen csak örüljünk önfeledten, hogy legalább egy kis töredékét megkapta annak, amit már rég megérdemelt! Ne lássam anyám szellemét éjfélkor lóháton visszafelé nyilazva kísérteni a Karmelita Kolostor kerengőjében, ha nem gyújtok gyertyát, amikor majd megtudom Frady Endre egyik irományáról. hogy ez a vers volt a végső! Fulladjon a hitelébe Frady Endre máma még!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ez a Szergej, Igor, Benő hármas valamiért nem tűnt szimpatikusnak, így alájuk rúgtam. Ha jól számolom, nemrég hagyhatták el a Naprendszert. Háromnál jóval több irányban.” /Chuck Norris/

2021. június 19., szombat

Magyarország - Franciaország 1 - 1

Erről most már nyilván van cikk,
Lenéztek minket blőd francik,
S volt bár négy-öt nagy helyzetük,
Bénáztak, mint sánta tetűk.

Fiolának lett nagy mákja,
Villant, mint egy szittya fáklya,
Maga elé tett egy passzt itt,
S jobb alsóba vágott lasztit.

Gallok jöttek s támadgattak,
Nem volt túl komoly az attak,
Ám a bekksor egyszer megállt,
S Grízember gól hozott egált.

Volt még néhány francúz löket,
Amit hős Gulácsi (ő ket-
-tő másik helyett is) fogott.
Mintában nincs tiltott drog ott?

Tekintsük jó WADA jelnek,
Meccs végén már mind vizelnek,
S jóváhagyást 1-1 nyer és
Szerdán jöhet germán verés*.

*A költő ebben nem hisz, de a rím és az olvasók kedvéért odaírta. Ezek után mit lehet tudni? ;-)

„Ha a rég meghalt satnya Julius Caesar le tudta verni a gallokat és a germánokat is, akkor mi júniusban a gallok megharapása után miért ne tudnánk egészben lenyelni a germán hurkákat?! Esetleg elharapni és két félben lenyelni?! A portugálok is rúgtak ellenük négy gólt! Igaz, hogy kettőt a saját kapujukba, de eufória idején kit érdekelnek a részletek, he?! Ria, ria, pálinkás Sangria!” /Nemszomjas Nöhönc, 50%-ban talpon álló italbolti futballszakértő és nyugdíjas történész/

„Tévében szól szakértőke:
Továbbjutásra van esély!
Kész, nincs több bizalmi tőke
S kérdem: Mi fáj, gyere mesélj?!”
/F. Endre költő hozzáfűzni valója, ami az eredeti versből azért maradt ki, mert keresztrímes/

„Nem fáj semmi, költő úr, de muszáj hurráoptimizmust tettetnem, mert különben kivágnak a zsíros közpénztévés szakértői állásomból és mehetek vissza a magyar edzőkeringő balettbe élősdiként ugrálni!” /Faláb Fikusz, egykori másfélszeres magyar válogatott televíziós szakértő/

„Az UEFA doppingellenes csapata átfogó doppingellenőrzést végez az 2020-as UEFA Európa-bajnokság során. A program célja a játékosok, tisztviselők és nézők fizikai, érzelmi és pénzügyi befektetésének védelme a tiszta verseny biztosítása révén. Az antidopping önkéntesek feladata, hogy értesítsék a doppingellenőrzésre kiválasztott játékost, és az értesítés időpontjától kísérjék a doppingvizsgálat befejezéséig. Antidopping önkéntesek felelnek a doppingellenőrzésre kiválasztott játékosok kíséréséért. Az önkéntesek a doppingszobában várnak, amíg a vizsgálat lezárul. A Magyar Antidopping Csoport kötelekéből érkeznek a doppingellenes önkéntes csapat tagjai.” /A Wécébe Adagolt Doppingmintákat Analizálók (WADA) hivatalos nyilatkozata/

„Lobbiszempontból hasznos pofa- ill. tarkóvizitnek bizonyult a miniszterelnök úr előtt ülve vele együtt szurkolni a VIP páholyban, ugyanakkor a feleségem rosszallóan vette tudomásul a hajamban és a nemzetiszín sálamban talált másfél kiló nyálas szotyolahéjat.” /Lobbi Lajos, tárca nélküli szurkolói hangulatügyi államtitkár/

„Ha anyám francia válogatott lett volna, akkor egyrészt simán berúgta volna Benzema száztíz százalékos gólhelyzetét, másrészt viszont nem lett volna az anyám, miáltal én nem születtem volna meg és nem elmélkedhetnék arról, hogy anyám francia válogatottként berúgta volna-e Benzema helyzetét, úgyhogy az egyik szemem sír, a másik pedig vörösen kiguvadva levedzik! Mindezt csak azért mondom, hogy ne kelljen a Frady Endre förmedvényről szót ejtenem, mert akkor a vérnyomásomnak nem csak a szisztolés, hanem a diasztolés értéke is magasan meghaladná az IQ-m értékét, ami nem is lenne nehéz, mert amióta Kritikusok Országos Szövetsége (KOSZ) rám osztotta Frady Endre figyelemmel kísérését, az agyam önvédelemből folyamatosan zsugorodik! /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kicsit meglepődtem, amikor láttam, hogy a magyar gólszerző a Túlzott gólöröme közben határozott szándéka ellenére sem tudta szétrúgni a pálya melletti adminisztrátor hölgy asztalát és számítógépét. Én abban a helyzetben úgy vontam volna fel a szemöldökömet, hogy annak hatására az illető hölgy még mindig nem zuhant volna vissza a Földre.” /Chuck Norris/

2021. június 16., szerda

Magyarország - Portugália 0 - 3

Lezárt város, telt lelátó
(Hogy juthatok Pesten át, ó?!),
B-közép zúg feketében
(Mér’ lett magyar szín az ében?!).

Fehér játszik, piros feszül,
S körben hallik alapneszül
Hatvanezer hörgő torok…
Hajrá hős gladiátorok!

Szenved minden portugál a
Honi hadtól s nincsen gála,
Sőt, magyar gólt bombáz be Schön!
Kár, fennakad a les lesőn!

Végén öngól s CR dupla,
S omlás népiesen: Hupp!, la!,
Tyű!, és könnytől szorul gége…
Szép volt, jó volt, itt a vége!

„Vége, költő úr, vége?! Nincs még vége! Szombaton elkenjük a franciák száját és bosszút állunk Trianonért! Jövő szerdán meg úgy megütjük a németeket, mint betanított villanyszerelőt a kettőhúsz! Olyan biztos a továbbjutás, mint az a tény, hogy Jézus is magyar volt! Ria, ria, Hungária!!!” /Nagymagyar Nándor, szittya gyulatáltos és árvalányhaj díler/

„Hát, szakkifejezéssel élve: "a végére elfáradtak a fiúk". De a fejlődés látszik, mert régebben a 10. percben fáradtak el, nem a 84.-ben. És nem az EB-n, hanem az NB I-ben. És nem osztogattak, hanem fosztogattak.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Hatvanezer, hantafiú, hatvanezer?! Már megint ezek a vad költői túlzások, hogy tömeghergelés által megüsse a bulvármédia ingerküszöbét, mi?! A valóság ezzel szemben az, hogy csak ötvenötezer hatszáznyolcvankettő néző volt! Tudja, hogy ebben a kiélezett helyzetben a tudatos adathamisítás alkalmas a pánikkeltésre és ennél fogva terrorcselekménynek minősül?! Na, irány az önkéntes kényszermunkatábor! Legyen hálás, hogy a múltba révedő dekadens verselgetés helyett részt vehet a jövőbe mutató kínai titkosszolgálati egyetem építésében, ha addig él is! Nyugodjon meg, pont addig is fog élni!” /Izom Igor, a Fudan Egyetemért Kína Által Létrehozott Illegális Alapítvány (FEKÁLIA) munkaszervező ideológiai ökle/

„Ki mondta, hogy hátul legyen
Minden magyar, tizenegyen,
S mint harapós őr a foglyon
Fognyomot hagyjon, úgy fogjon?!”
/Cristiano Ronaldo alias CR7, portugál csapatkapitány és góltermelő izomficsúr/

„Balsors, akit régen tép,
Rág és nyel, az immár pép,
S győztes útra ritkán lép!
Hej, az élet mégis szép,
Mint egy sárga régi kép,
S édes, mint egy mézes lép!
Hozz rá víg esztendőt!”
/Kőcsejjy Kesztölcz, a nagy költő oldalági ükunokájának méltán letagadott féltestvére/

„Kellett volna pár Uzi tán,
S néhány sorozat csak jelnek,
Amitől a gyógy-luzitán
Csapattagok bevizelnek!”
/Neó Náci, fekete pólós vezérszurkoló és géppuskatus üzér/

„Úgy érzem, még ennyi idősen is segítségére lehettem volna a válogatottnak, de sajnos hiába kevertem hashajtót Cristiano Ronaldo sajtótájékoztatóján a Coca Colájába, nem volt hajlandó meginni!” /Dzsudzsák Balázs, futballnagypapa/

„Az utolsó percekben cserélni akartam, de a portugál szövetségi kapitány nem akart átülni a magyar kispadra. Így maradt nekem a vereség keserű pohara.” /Marco Rossi, a magyar válogatott szövetségi kapitánya/

„Mi ez az izé, amire már szavak sincsenek, csak visszaöklendezett jajkiáltás massza?! Aki azt hitte, hogy az utolsó percekben esett portugál gólsorozatnál nagyobb gyomros már nem érheti, az most hápog, mint toalett kacsa a dugulásos szennyvízcunamiban! Frady Endre fogta a vigasztalásra szoruló magyar népet és szügyig belemerítette saját irodalmi pöcegödrébe! A be Schön! - lesőn rímpárnál a koponyám úgy ráégett az agyamra, mint egybites plázacica a kínai szolicsőre! Könyörgöm, oprálja ki és fagyassza le valaki a lelkemet addig, amíg a világegyetem akár nyomokban is Frady Endrét tartalmaz!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ha ez a CR7 gyerek még felpakolna magára egy kis izmot, akkor majdnem úgy nézne ki, mint én gyerekkoromban, amikor satnyító tablettát szedtem, hogy ne féljen tőlem annyira a tornatanár.” /Chuck Norris/

2021. június 11., péntek

Szent Johanna csodatétele

Régi király, angol király,
Aki folyton Skót állj!, Ír állj!
Vezényszót fröcsög, mint spongya,
Trónról leböfögve mondja:

Ez a Jeanne d’Arc, ez egy vad tyúk,
Farakásra felrakhatjuk,
S jól fog égni, hisz’ egy rongy ő!
Johanna felsóhajt: Mon Dieu!

Egyházhírnök jő és üzen:
Meghalsz eretneken s szűzen!
Kellett neked szembe szá’ni
Velünk, vakarcs orleans-i!

Máglyán eme női hős ég,
Talpa alatt nagy a hőség
S füst dől, légutakra káros,
S hörgi: Hajrá Ferencváros!!!

E szót hallja utca meg tér,
Gyarló lila tábor megtér,
S énekli a Fradi nevet…
S Johanna a Mennyben nevet.

Pápa örvend: Ej, micsoda
Zöld-fehérré tévő csoda!
Mond pár latin hetet-havat
S mártírholtat szentté avat.

„Történelmileg… ööö… izé… tulajdonképpen… ööö… a hitelesség… ööö… némiképpen… hááát… tudniillik… ööö… mindazonáltal… hááát… végül is… a győztesek írják… ööö… át. Az érdemjegy… ööö… irodalmilag… hááát… rímszempontból… elég… izé… séges… alá! Hajrá Fradi!” /Sötétközépkor Sebő, OKJ-s képzett történelem-magyar szakos középiskolai tanár és Ferencváros törzsszurkoló/

„Az őseim franzstadti bevándorlók voltak és az egész rokonságunkat átjárta a Ferencvárosi Torna Club imádata. A családi hármas jelszavunk is a patinás egyesülettől eredő Erő, Erkölcs, Egyetértés! A nehéz időkben, amikor forró lett a lábam alatt a talaj, rengeteget segített, hogy bennem is zöld-fehér szív dobog! Hajrá Ferencváros!” /Jeanne d’Arc (1412-1431), orleans-i szűz és ferencvárosi védőszent/

„Megvasalni! Vasra verni! Vasalóval megkergetni! Vastrónon megmágnesezni! Vasas drukkerek elé vetni! Szentségtörés! Blaszfémia! Gyehennára vele! Nagy kegyesen!” /XI. Lilamajom Leó, illegális újpesti ellenpápa/

„Jeanne d'Arc az íves U-vas védőszentje?” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Gúnyolódjon csak világegyetemi mérnökszaki, gúnyolódjon csak, de amikor egy máglyarakás alakú zsaluzat tetején kell húsz méter magasban íves U-vasakkal messze kinyúló konzolarmatúrát szerelni egy krokodilokkal tele folyó fölött, akkor nem égő ahhoz a szenthez imádkozni, aki csak eszébe jut a keményen dolgozó kisembernek!” /Zsandár Cé Ronáldó, Kossuth-díjas vasszerelő/

„Franci magyarul Ferenc, ia pedig óburgundiul város, azaz a francia szó eredeti jelentése Ferencváros. A mai Eurázsiát az elő-bronzkorban teljesen lefedő Ó-Francia Birodalom fővárosa Ferencváros volt. Ezt a tényt sajnos a Habsburg bérenc újpesti történészek évszázadok óta igyekeznek eltitkolni. De az igazság ugyanolyan megállíthatatlanul tör előre, mint egykoron Albert Flórián a brazilok védők között! Franzstadt, Franzstadt über alles!” /Dr. Zöldsas Zétény, polihisztor történész és árvalányhaj díler/

„Zöld zászlók, zöld sasok,
Magasan szárnyaljatok!
Lila lók, lila pókok,
Hálótokba sok gólt kaptok!”
/Faék Frédi, ferencvárosi előénekes és tűzoltó szirénahang imitátor/

„Felháborító, amit Frady Endre művelt a meg nem nevezendő cégünkkel, ám mégsem tudjuk beperelni, mert titokban kell tartanunk az esetet, úgyhogy diszkréten, de kőkeményen intézkedünk! Ez az eszement kalandor ellopta és felhasználta a titokban tartott időgépünk által 1431. május 30-án Rouen-ben készített videofelvételünket és közzétette a megfigyelt célszemély, Jeanne d’Arc (magyar hangja: Kéri Kitty) utolsó szavait! Ezért drágán megfizet! Elkapjuk és visszaküldjük a legsötétebb középkorba, bár szerintünk még ott is fekete lyuknak számítana!” /Dr. Uteolééé Ubul, a NASA időutazást eltitkoló lilamajomfalvi kihelyezett szakcsoportjának operatív igazgatója/

„Amikor a szóbeli érettségin ezt a verset húztam magyarból, elborult az agyam és kivetettem magam az ablakon. Sajnos a tanterem a szuterénben volt, így nem szereztem olyan maradandó sérüléseket, amikkel orvosilag megúszhattam volna a felelést, csak az öltönyöm lett kutyagumis, ahogy végiggurultam a járdán. Továbbra sem tudom, mit gondolt a költő, csak azt, hogy én mit gondolok róla, de nem mondom el, mert sajnos már betöltöttem a 18-at, így perelhető vagyok becsületsértésért.” /Csumiday Csobáncz, a Dagonyássy Ödön Gimnázium (DÖG) érettségiző diákja/

„Mi ez a megveszekedett történelemhamisítás, ez a deheroizáló hullagyalázás?! Mi a kérges rothadás jött rám, hogy megint beleolvastam ebbe a szellemi pöcegödörbe?! A nyüves gyehenna bélpoklos bűze egy habos-babos délutáni babazsúr szirupmáza ennek az evolúciós tévútnak a hagymázas refluxirodalmához képest! Hogyan szurkolhatott volna Szent Johanna a Ferencvárosnak, amikor fiatalságával a Juventust testesítette meg?! Halld meg anyám, Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A kritikus úr felvetésére sajnos el kell ismernem, hogy Frady Endre valóban a mi termékünk, de csupán az elrontott jelenetek között szoktuk bemutatni, ott is csak a legeslegvégén.” /az evolúció/

„Mivel gyerekkoromban magam is a Fradiban hintáztam, így ma nagy kegyesen senkit sem ölök meg a szám leheletével:” /Chuck Norris/

2021. június 8., kedd

Egyháztűznéző

Szertartásrend végett
Oltáron tűz égett.
Lángnyelv nagyot csapott,
S kigyulladt a pap ott.

Rövidlátó vének
Nem látták s az ének
Zengett s folyt a mise…
S nem éltük túl mi se.

Por vagyunk és hamu,
Igaz ez, nem kamu.
Tanulság, hogy elég
Rossz, ha minden elég!

„Leégett a temploma? Kössön tűzkárra is érvényes ingatlanbiztosítást! Tüzet fogott a gyülekezete? Legyen égési sérülések gyógyítását is magába foglaló kollektív élet- és balesetbiztosítása! Ön ég, mi fizetünk! Well done!” /Tűzkár Oszkárné Hun Havária, a Vis Maior Biztosító üzletkötője/

„Hé, költő úr, maga mégsem hamu, hanem kamu! Ha maga is elégett a második versszakban, akkor hogyan írta meg a harmadikat?! A túlvilágról diktálta?! Na, ne szórakozzon! Tudjuk, hogy meg akarta rendezni a saját halálát, hogy elmeneküljön az előre megfontolt szándékú többrendbeli verseléssel felidegesített olvasótábora elől! Na, most lebukott!” /Éleselméjű Éliás, OKJ-s képzett detektívfelügyelő/

„A bánatba, lebuktam! Pedig tökéletesnek tűnt a terv, de ez a nyavalyás detektívfelügyelő észrevette az apró trükköt! Mit hibázhattam el?” /F. Endre, költőgigász/

„A magyar népdalok gólyalábvágó, sóskútba tevő, kerékbetörő és báránykanyúzó borzalmaihoz képest igen kellemes kis gyerekdallal jelentkezett korunk önfeledt polihisztora, a kedélyes bájköltészet avatott mestere és a tisztén csengő tömeglíra koronázatlan királya, Frady Endre. A vidám templomtűz ropogása meghitté teszi a hívek lelkének a füstölőszerekkel együtt történő mennybe repülését, miáltal egyfajta habkönnyű üdvtörténeti poézisnak lehetünk szemtanúi. Éljen a kortárs irodalom nagy nevettetője, a heherésző halálvágy operett fináléba illő megformálója, a kortárs Költő! Legyen neki könnyű a földmunka a templom újjáépítő kényszermunkatáborban!” /Bájgúnár Bertalanné Böllér Bella, a Laktózmentes Irodalmi Bombariadó Alapítvány (LIBA) ideológiai iránytűje/

„Oltári nagy tűz a jele,
Közel már az Ítélet!
Talán az Úr üzen vele,
Éledjen a hitélet!”
/Áhítatos Ányos atya, hitgondnok és zsoltáríró/

„Teológiai tényállás, hogy körülbelül kétezer éve, a keresztény egyház pünkösdi születésekor a Szentlélek lángnyelvek formájában szállt le a hívek fejére, ám ők mégsem égtek el. Lehet, hogy Jézus aszerint választotta ki az első híveit, hogy kinek volt azbeszthaja?” /Tűzálló Teofil, teológiai túlgondolkodó/

„A pap úgy jött ki, mintha mise történt volna, de a kábítószer osztály nyomozói lecsukták szertartásért.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Sajnos olyan későn értünk ki a helyszínre, hogy a templomnak már csak a - szó szerint - hűlt helyét találtuk! Ez elég kellemetlen, de mentségünkre legyen mondva, hogy lassúak vagyunk! Többször is kérvényeztünk ugyan benzint a tűzoltóautóba, hogy ne nekünk kelljen tolni, de mindig az volt a válasz, hogy nincs pénz, mert idegenlégiósra gyűjtünk a helyi focicsapat számára. Most, hogy ő is bennégett, nem tudni, honnan veszünk másikat.” /Lajtos Lajos, önkéntes tűzoltóparancsnok helyettes/

„A tragédia rettenetes, de tanultunk az esetből. A jövőben kizárólag ateista középcsatárt fogunk vásárolni!” /Buksza Béla, polgármester és a helyi futballcsapat tiszteletbeli elnöke/

„Pont őszentsége a római pápa magyarországi látogatása idején van templomtűz?! Ez nyilvánvalóan egy eretnek szabotázsakció, ami klerikális reakciót fog kiváltani! Ebből máglyarakás lesz, akárki meglássa! Hajrá késői utódaim!” /Tomás de Torquemada (1420-1498), néhai spanyol főinkvizítor/

„Bár a kiírt közbeszerzésben szereplő ár alig háromszorosáért megépült templom impregnált faszerkezet helyett leselejtezett tűzifából épült, az első osztályú tűzoltó készülékek helyén pedig tablettás misebort tartalmazó pirosra festett demizsonok lógtak, ennek ellenére számottevő szabálytalanságot nem tapasztaltunk, súlyos mulasztás nem mutatható ki. Felelősséget csak annál az oknyomozó újságírónál állapítottunk meg, aki a templomtűzről írt cikkével megvalósította a tudatos pánikkeltés tényét, miáltal ellene lelki terrorcselekmény feltehető megvalósítása vádpontban folyik eljárás, amiért akár tizenöttől huszonöt évig terjedhető szabadságvesztés is kiszabható.” /Dr. Blabla Béla, ügyészségi szóvivő/

„A spanyol inkvizíció által okozott szenvedések habkönnyű kis hidegfronti fejfájások voltak a Frady Endre versek okozta elementáris zsigeri gyötrelmekhez képest! Arról ugyan nem tehet ez a trancsíragyú szellemi szörnyszülött, hogy eszébe jut valami, de arról már igen, hogy gondolkodás nélkül papírra okádja, nem törődve a nyomában keletkező leírhatatlan tömegiszonnyal és pszichohorrorisztikus rettenettel! Anyám, riadó, az irodalmi Hannibal Lecter ante portas!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mi van?! Kannibál a lektor?! Mondjuk azt eddig is tudtam, hogy szívja a szerencsétlen költők vérét, de hogy fel is falja őket, az új!” /Anteportas Atanáz, az Általános Verstani Hivatal (ÁVH) liftkezelője/

„Itt Texasban a hit az én személyes védelmem alatt áll. Nálunk csak azok az ateista bűnelkövetők gyulladnak meg, akiket úgy rúgok fejbe, hogy a légköri súrlódás hatására túlmelegszenek.” /Chuck Norris/

2021. június 3., csütörtök

Hanyi Istók*

Szereti azt Hanyi Istók*,
Ha vannak körötte kis tók.
Attól érzi magát jobban,
Hogyha mindbe belecsobban.

Ujjai közt úszóhártya
Rezeg, mikor vízbe mártja.
Testalkata tavi hali,
Mivel ő egy lápi pali.

Midőn farkaséhes vala,
Eledele tava hala.
Itala meg maga e tó,
S kedvenc klubja Rába ETO.

ETO úszótréner figyel,
Sok-sok edzés telik így el.
Parttól partig úszik Pista,
S nő a világrekordlista.

Várná őt bár Olimpia,
Elhúz s azt sem mondja: Szia!
Nem tudni, hogy hal-e, él-e,
Itt a vége, ússz el véle!

*valójában Hany Istók, de ilyen ritmustalan névvel nem lehet egy elit versbe bekerülni [a szerk. megj.]

„Covidos időszakban kinek van kedve Olimpiára menni? – kérdezném, ha egyrészt tudnék beszélni, másrészt pedig életjelt akarnék magamról adni, de nem akarok. Hadd higgyék rólam is, mint a szintén itt bujkáló Elvisről, hogy meghaltunk! Na, megyek is, mert vinnem kell neki a reggeli haladagját a búvárharang rejtekébe!” /Hanyi Istók*/

„Aki dunántúli pali,
S testalkata tavi hali,
Mért nem Szombathelyi Hali-
-ban gyorsúszik faltól fali-
-g?!”
/Mortalszombathy Menyhért, a Haladás úszószakosztályának szponzora és tiszteletbeli orvhorgász/

„A költő kedvenc csapatának, a Ferencvárosi Torna Clubnak, illetve a főhőshöz földrajzilag legközelebb lévő egyesületeknek, a Rába ETO-nak és a Szombathelyi Haladásnak a színe egyaránt zöld-fehér! Ugye milyen gyanús?! Ez nem lehet véletlen! Itt nagyon messzire kilóg a konteó lólába!” /Kohn Teó, összeesküvés elméleti fizikus és OKJ-s képzett csodarabbi/

„Hát Kapuvár már meg sincs említve, mert a mi csapatunk nem zöld-fehér?! Pedig kapuvári halászok fogták ki és a kapuvári plébánián lett István névre keresztelve 1749. március 17-én ez a halfiú! Skandalum, hogy minket már megint mellőznek! Felforr bennünk a kapuvári kópévér!” /Pecás Pityu, kapuvári lokálpatrióta és lakodalmas rocker/

„Én is írtam erről a vízi fiúcskáról az A Névtelen vár c. regényemben, de arra a gondolatra, hogy ebben a témában bármilyen irodalomjegyzékben együtt szerepeljek Frady Endrével, elindul a gyomromból visszafelé a rólam elnevezett bableves…” /Jókai Mór, író és a róla elnevezett bableves rendszeres fogyasztója/

„A Jókairól elnevezett Jókai bableves már rég nem ugyanolyan, mint az a babcuspájz, amilyet Jókai Mór evett, sőt a mai változatára talán már rá sem ismerne. Mi itt a menzán a konzerv változatára esküszünk. Ez után még Hanyi Istók* is megnyalná mind a nyolc-tíz úszóhártyás ujját! Tudom, hogy senkit sem érdekel, de azért megemlítettem.” /Bablé Béla, a dunai vasmű olvasztárséfje/

„Frady Endre olyan otthonosan mozog a népköltészet területén, hogy bármely olvasója igazi tősgyökeres tajtparasztnak gondolná. A népdalokra jellemző egyszerű páros rímekben lépdelő lápvidéki kifejezések az ősmagyar mocsárvilág regölve jajgató és gajdolva vigadó rögvalóságát idézik meg. Az ókori Olimpia megemlítése a közismert ősmagyar-ógörög rokonság metaforája. Nagy Sándor már a neve alapján is magyar, ugyanakkor Homérosz ugor nyelvű kétsorosa, az
                    Olümposzról Zeusz
                    Vízesésen leúsz’
is a fent említett nyelv- és vérrokonságot igazolja. Bár nem tudom, szükség van-e bizonyítékokra ott, ahol mindenki tudja, hogy Attila, Chuck Norris, Zeusz és Jézus is ómagyar, mint a Mária siralom, a Föld pedig lapos? Igazságot Hunniának! Mindent vissza! Hanyi Istók* for President!” /Vitéz Árvalányhajassy Ártányné Lóhalál Levédia, a Fradysta Irodalmi Népnemzeti Gimnázium (FING) magyar-történelem szakos tanára és haditerv készítő kisiparos/

„Ha azt mondanám, hogy Frady Endre úgy ír verset, ahogy Karácsony Gergely várost vezet vagy Hajdú Péter tévéműsort, akkor az a laikus kívülálló számára dicséretnek tűnhetne, pedig nagyon nem az! Ez a megátalkodott rímdíler még a hírhedt szellemi nadírokat is messze alulmúlóan ontja magából az idült tehetségtelenség kiszellőztethetetlen és eltávolíthatatlan mocsokfoltjait! Tragikus témaválasztása olyan esetleges, hogy a fenti degenerációt is csak azért okádta a képünkbe, mert véletlenül eszébe jutott a nyelvtanilag teljesen elrettentő Istók - kis tók rímpár! Könyörgöm, dobjuk a mocsárba!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ez a Hanyi Istók* a Guinness világrekordja elérésekor majdnem feleannyi időt tudott a víz alatt tölteni egy levegővétellel, mint én levegővétel nélkül.” /Chuck Norris/

2021. június 1., kedd

Távkacs dal

Távszőlőnek táv a kacsa,
Messziről is éri permet.
Ritka, mint a pávakacsa,
Az ily terebélyes termet.

Ezen jó sok szőlő terem,
Ám, ha féloldalas, mint a
Srég várban egy dőlő terem,
S egyke alatt mérleghinta,

Akkor megfeszül a kacsa,
Szakad s nagy borzalmak lesznek:
Mamuttojást szül a kacsa,
S szőlőnk túl kevés lesz szesznek!

Venyigénknek szesze nyista?!
Tény állasa igen makacs,
S kapzsi én, a Lesz ennyi?-sta
Dönt: Ne legyen túl táv a kacs!

refr.:
  Bortóban szól kicsi kacsa,
  Míg odaúsz’, picsi-pacsa,
  Míg visszaúsz’, pacsa-picsi:
  Jó szőlőnek kacsa kicsi!

„Te jó ég, hogy írhat verset olyan valaki, aki annyira tudatlan, hogy keveri szőlészt a szülésszel, a kacsot a kacsával, miközben utóbbiról sem tudja megállapítani, hogy kacsa-e vagy tőkés réce?! És egyáltalán, miért él az ilyen?! Kinek kell?! Kinek hiányozna, ha nem lenne?! Kinek nem hiányzik most, hogy van?! Ezt nem lehet józanul kibírni! Bort ide, de rengeteget!” /Szeszkazán Szilárd, szőlész-borász és távkacsoló szaktanácsadó/

„Mi a fene??? Hogy? Mi? Nem találom a szavakat. Költőnket új vírus támadhatta meg és a ronthatatlannak hitt színvonalat is új szintre, akarom mondani mélységbe taszította. Ez már valami...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Nem bántásként mondom, költő úr, de nem gondolt még arra, hogy dalos őrjöngés helyett gúzsba kötteti és űrkapszulába gyömöszölteti magát, oszt’ rövid visszaszámlálás után bumm és irány a kozmosz, csak oda?!” /Őszinte Ödönné Köntörfalazatlan Klaudia, véleményvezér és a kacska kacsot kedvelő költőket kiutáló kaszt kórusvezetője/

„Előttünk, a Frady Endre művek lektorálásával megbízott szerkesztők előtt két út van: az egyik az alkoholizmus, a másik járhatatlan. Igyunk!” /Bibliofil Béla, a Sz Egyelt Szóvirágok (SZESZ) c. szubkulturális folyóirat minden lében kanala/

„Jobb az óbor, mint a méhtej,
Frady Endre verse métely!
Jobb a szőlő, mint a cserje,
Aki tudja, Fradyt verje!”
/Újpesti Barnabás, a Lenin Is Lehidalna A Múltba Abált Jövőt Ostorozó Mételytől (LILAMAJOM) c. alternatív irodalmi honlap rímgépkezelője/

„Jaj, de cukimuki és ütyülüpütyülü ez a kicsi kacsa picsi pacsa! Bár egy szót sem értek belőle, mégis megkönnyeztem! Ha jól emlékszem az iskolai irodalomórákra, akkor ezt a teljes bensőnket átjáró bizsergést hívják a magyartanárok katéternek!” /Rükverc Rezsilla, médiakárosult plázacica és élő kirakatbábu/

„Nem katéter! Katarzis! Rezsilla, mondanám, hogy már bánom, hogy átengedtelek kétszer aláhúzott kettes alával, de mégsem teszem, mert ellenkező esetben talán még ma is itt ülnél a padban és lehet, hogy pont te rúgnád ki alólam a hokedlit, amikor felkötöm magam miattad a teliholdra!” /Szerencsekerékbetört Sziszifuszné Mókuskerék Matild, magyartanár és anonim alkoholista/

„A költő a birkanépnek szánt bukolikus bulvár bökvers kategóriában is megmutatta, hogy ő az irodalmi éceszgéberek non plus ultrája és a szellemi tótumfaktumok csimborasszója! A kristálytiszta keresztrímek és az önfeledt szójátékok Wolfgang Amadeus Mozartja ismét megmutatta, hogy nem minden zeneszerző csokigolyó, de minden csokigolyó finom, különösen akkor, ha alkohollal van megtöltve. Ó, magasságos mélységi mámor, Frady Endre a neved!” /Hanyatthomloki Hümella, a Műélvezetekben Tobzódók Köre (MTK) főállású élvhajhásza és világirodalmi viszonyítási pont/

„Mi ez a nem tudom micsoda?! Hogy lehet az abszolút mélypont alá süllyedni?! Ráadásul ennyivel?! És hogy került Frady Endre dióagya a szőlőprésbe?! Anyám örök életére esküszöm, esküszöm, hogy felgyújtom a szőrtüszőm, ha nem mozgatok meg minden követ, hogy az vethesse rá elsőként Frady Endrére, aki csak akarja! Hééé… várjanaaak… még nincs kőőő…” /Puzsér Róbert, letaposott kritikus/

„Én akarom dobni a követ! Én akarom! Én is! Én is! …” /kaszával-kapával és kacsmetszőollóval felszerelt őrjöngő tömeg/

„Érdekes, én is mondtam egy szőlőtős példázatot és másnap keresztre feszítettek. Pedig az enyém közel sem volt ilyen szörnyű.” /Jézus Krisztus/

„Hosszú életem során sok hülyeséget olvastam, de ez a kacsos überel mindent. Kénytelen leszek Új-Zéland mellé úszva átütni a Földet, de az öklöm helyett csak a kisujjamat használom, hogy ne egész Budapest lyukadjon át, csak a degenerált poéta cafata pöckölődjön bele a Napba.” /Chuck Norris/

2021. május 31., hétfő

OV58

Ötvennyolc éves lettem én,
Uralkodom két féltekén:
Alcsút
Felcsút.

Nem nagyobb nálam, csak orosz
Putyin úr, aki tán nem oly rossz.
Ural
Ural.

Brüsszelnek fel is út, le is út,
Szívemből utálom az EU-t,
Kavar,
Zavar.

Focizni nyugodtan nem hagynak,
Kis stiklit tüntetik fel nagynak!
Brüsszel,
Tűnsz el!

Na, végre, sörözök s focizok,
Népem víg, nem hallik szó, mi zok,
Söröm
Öröm.

Stadionalapot falunk ás,
Kéne még sokkal több közmunkás.
Ver TEK:
Gyertek!!!*

Kellene sok gagyi tanterem,
Ahol a közmunkatan terem,
S terem
Terem.

Átadom azt a sok stadiont,
Gólokat már nem a Fradi ont,
Ha kén’,
Csak én!

*vö: Igyí szudá! Málenkíj robot!

2021. május 28., péntek

Ének a második AstraZeneca után

Tegnap adta újabb Astrám,
Háziorvos asszisztense,
Nem mondhatja senki azt rám,
Szuriról nincs lövésem se!

Előtte még adtam vért ám,
Döftek ujjat, vállat, vénát,
S több irányból tűvel ért tám-
-adás! Hogy mit éltem én át?!

Semmit! Vérrögmentes szurka
Nem fájt s nem volt mellékhatás,
S testem sem lett puffadt hurka,
Melynek sírt droidból hat ás.

refr.:
  Hej Zeneca, Zeneca,
  Covidnak üzenek a
  Réveden, te vakcina:
  Nem fertőz már hapci ma!!!
  Jeeeee!!!

(örömtánc!)

„Véradás és oltakozás ugyanazon a napon?! Ujjbegybökés, vénaszúrás és válldöfés egymás után?! Mi ez a mazochista élvezethalmozás, he?! Folyton csak a hedonista szórakozás, költő úr, csak a szórakozás, mi?! Nőjön már föl, nem a vidámparkban van! Kretén!” /Átlagmagyarossy Ányos, áskálódó állampolgár/

„Nem úgy volt, hogy tizenkét hétre kapja a második oltást?! Hogyhogy most mégis hét hétre kapta?! Megoldotta okosba’?! Korrupt féreg! Megyek is és fel is jelentem egy névtelen levélben! Csak el ne felejtsem nem aláírni!” /özv. Tömör Tódorné, nyugalmazott tömbházmester és maszkdíler/

„Na, ezért menőbb játékvezetőnek lenni, mint háziorvosnak, mert nekem két zászlós asszisztensem van, neki meg csak egy és az is zászlótlan! Csóró receptíró droid doki!” /Vak II Béla, labdarúgó játékvezető/

„A Zeneca szurim is Astra, az Opelem is Astra, úgyhogy tökéletesen kompatibilis vagyok önmagammal! Per aspera ad astra! – szabad fordításban: Tövises oltással csillagokat látni!” /F. Endre, kétszer oltott költőgigász/

„A temetkezési intézet nevében a leghatározottabban tiltakozom a feltételezés ellen, miszerint mi az élő munkaerőt elbocsájtjuk és helyettük élettelen málenkíj robotokat alkalmazunk sírásásra, miközben eredeti szakképzett sírásóink munkanélküli segélyen tengődve éhen halnak és temetetlenül hevernek, míg a droidok tömegsírt nem ásnak nekik! Jól mondom, 3CPO?” /Pokol Pál, kegyeleti szakreferens és élőmunkaügyi főelőadó/

„A fenti dal szakmai szempontból nézve több sebből vérzik, ahogy maga a költő is vérezne, ha nem kapott volna a szúrt sebeire vattát. Egyrészt nem minden hapci fertőz, csak a covid tartalmú. Másrészt egy tegnap adott második oltás ma még teljes körűen nem véd, hanem majd csak két hét múlva és akkor is maximum hetvenöt százalékosan. Az esetleges vérrögképződés veszélyeinek elbagatellizálását már meg sem említem, hiszen egy fűzfapoétától nem várható el sem az elfogulatlanság, sem az, hogy értsen ahhoz, amit megversel. Köszönöm, hogy elmondhattam!” /Dr. Okos Kolos, a Körülbelül Országos Mikrohullámú Biológiai Állomás Jegecesedési Nullpontja (KOMBÁJN) kákacsomósodási szakreferense/

„Csókolom, költő bácsi! Apukám üzenetét tolmácsolom, aki sajnos nem tudja személyesen elmondani, mert az imént kiütötte a nemrég megivott másfél liternyi vérhígító. Szóval azt üzeni, hogy egyrészt gratulál, hogy oltás előtt lecsapoltatta a vérét, mert így nincs miben képződjön a vérrög, másrészt pedig szerinte a második dózis után olyan biztonságban tetszik lenni, mint a Szent Korona a golyóálló üvegvitrinben. Ja, és kéri, hogy, ha ezt esetleg túléli, máskor is forduljon bizalommal a gyáruk termékeihez!” /Astra Zénóka, az AstraZeneca gyógyszergyár főmérnökének kisfia/

„Mi ez a szellemi hurkapuffadás, ez a droidok ásta irodalmi pöcegödör?! Hogy létezik, hogy Frady Endre túlél minden olyat, amibe az emberiség érdekében illene mihamarabb belepusztulnia?! Ne lássam anyám dugi nyugdíj megtakarításait, ha nem vásárolok egy konyhai fali terítőt az alábbi felirattal:
            Boldog, aki könnyen felejt
            Frady verset, ami selejt!
Te jó ég, rettenetes, milyen mélyre süllyedtem! Lassan már érzem a még mélyebb mélyből a Frady klapanciák miazmás kipárolgásait! Na, indulok hányni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mint a Texas Állam Vérrög Képző Akció Csoport (TÁVKAPCS) fővezére kijelenthetem, hogy hozzánk képest az AstraZeneca a fasorban sincs. Utóbbit túl lehet élni, de akiben én képzünk vérrögöt, az onnantól már nincs is.” /Chuck Norris/

2021. május 21., péntek

Puhl Sándor †

(1955-2021)

Nem is volt még olyan régen,
Dirigált sok szuper meccsen,
Ám mostantól fenn az égen
Fúj, ha angyalboka reccsen.

Nem ad véleményes tizit
Szent Péternek műesésért.
Jön gyors sárgalapos vizit,
S öreg halász bólint és ért.

(Vérengzésért kiállítja
Árpád-házi műszent Pistát.
Örvend sok felnégyelt szittya,
S döbbent király szájat is tát.)*

Bátor tan szól Sanyi száján:
„Én ítélek, nincs itt vita!
Ego sum az égi pályán
Via, veritas et vita!”

Az Úr mosolyogva nézi,
Pályán Szent Puhl hogy tesz rendet,
S közvetíti idősb Knézy
Ezt az örök Happy End-et.

*A zárójelbe tett rész késői pogány betoldás, az eredeti kéziratban nem szerepel.

„Egyrészt tömény eretnekség ez a FIFA, UEFA, MLSZ és BLASZ fémjelezte blaszfémia, másrészt viszont szeretem a focit és igaza van Puhl Sanyinak, ha a világ legjobb játékvezetőjeként kemény kézzel tart rendet az örök kényelemtől elkanászodott üdvözültek között. Puhl Sándor boldoggá, majd szentté avatási eljárását, illetve Frady Endre kiátkozásának procedúráját ezennel elindítom.” /Ferenc pápa/

„Hogy ránthat egy ilyen megrendítően magasztos témát a sárba a született tehetségtelenség?! A játékvezetői szentté avatással egyetértek, a költői kiátkozást viszont csak álintézkedésnek tartom! Hol marad a Szent Inkvizíció?! Puhl Sanyi a csibészes mosolyával mutasson fel egy piros lapot a fűzfapoétának, aki az örök eltiltását a gyehennán töltse le! Anyámnak már szóltam, hogy el ne felejtsen egy közös szelfit csinálni Puhl Sanyival, aztán meg töltse fel egy felhőbe!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kétségtelen, hogy a spanyol inkvizítor ökle találkozott a költő futball labda-szerű vízfejével, de a szabálytalanság megítélésében elsődleges, hogy a kéz kereste-e a labdát vagy a labda a kezet. Az első ütést még lehet véletlennek tekinteni, ám azt követő százötvenkilenc némi szándékosságot sejtet. Amíg konzultálok az asszisztenssel, addig vigyék ki Frady Endre maradványait az oldalvonalon túlra! Amúgy nincs valami másik költő a kispadon, aki írhatna rólam? Egy jóval tehetségesebb?” /Puhl Sándor, a tökéletes közeli labdarúgó játékvezető/

„P.S. - RIP!” /SMS részvétnyilvánítás/

„P.S. I love you!” /The Beatles, a liverpuhl-i együttes/

„Megkérdeztem egyszer Puhl úrtól, hogy mit kell tennem, hogy bíró lehessek, mire azt válaszolta, hogy el kell végeznem a jogi egyetemet. Most, hogy naponta ítélek el bűnözőket, már rájöttem, hogy mi a különbség a bíró és a játékvezető között. Köszönöm Sándor!” /Dr. Harmadoló Harold, főbíró/

„Hihetetlen, hogy észrevette a műesésemet, pedig a kétpúpú teveszőr kabátos Keresztelő János takarásában voltam! Ennek a Sanyinak még az eddig meccseket vezető Bölcs Salamonnál is keményebb ítéletei vannak! Jó lesz vigyázni, nehogy megkapjam a második sárga lapomat!” /Szent Péter, kulcsember/

„Ez a Sanyi gyermek nem tisztel se Istent, se embert. Engem is ki akart állítani, amikor nem tűrtem be a varratlanul egybeszőtt mezemet a nadrágba és stoplis cipő helyett saruban léptem a pályára, de sárgává változtattam a piros lapját. Jót röhögött, de megkért, hogy változtassam át fröccsé az öltözői szódáját. Mondtam, hogy legyen a hite szerint, erre még egy kis hordó kisüsti is ott termett. Jó srác!” /Jézus Krisztus, szupersztár/

„Sanyi játékvezetése mellett nem akarok focizni, mert amikor labdavezetés közben átlépem a hangsebességet és a hangrobbanástól kidurran a bőrgolyó, akkor szándékos pályatartozék rongálásért kiállít. Inkább megyek és kihajítok egy gyilkos bálnát a világűrbe.” /Chuck Norris/

„Az én szemem mindent IS lát, de még egyetlen ítéletét sem kellett felülbírálnom. Hiába, na, a Sanyit is én alkottam és láttam, hogy igen jól sikerült!” /Az Úr, a mennyei VAR/