2014. március 26., szerda

Falak között...

Ariadné a labirintus alaprajzánál cementes zsákokon tusol
Falak között labirintus,
ahol vadul vad és vadné,
mindeközben odakinn tus
alatt hűsöl Ariadné.

Vadnét és a vadóc vadat
keresni Thészeusz bement,
ám arról már nincsen adat,
volt-e nála elég cement

vadakat betonozandó,
no meg széjjelszórni jelül,
s miként -lá-ti után van -dó,
szép rendben a por is elül.

Vadak immár tömbbe zárva,
Thészeusz friss betonon áll,
s falak közt hever az árva
szakadozott aranyfonál.

„Kikérjük magunknak ezt a pofátlan történelemhamisítást, hogy Thészeuszt Ariadné aranyfonala helyett az akkor még fel sem talált cement agyament szétszórása mentette meg! A költőt lefizették! Ez csak a portlandi székhelyű off-shore beton-lobbi műve lehet! Az is rágalom, hogy az aranyfonál cement hatására szakadozik! Ebből per lesz, akárki meglássa!” /Dr. Ariad Adalbertné, az Ariadné Aranyfonala GPS-gyártó Zrt. jogtanácsosa/

„Vadakat bebetonozandó?!?!?!?! Szadista gyilkosok!!! Ezt a hatalmas makroökológiai lúdtalppal rendelkező költőt azonnal tartóztassák le és zárják egy labirintusba az általa bebetonozni kívánt vadakkal!!! Követeljük továbbá a halálbüntetés azonnali visszamenő hatállyal történő bevezetését! Pusztuljon a pusztító, hulljon a fél vese!” /Csalányi Csomella, cirkuszi erőművésznő és környezetvédelmi hiperaktivista/

„Tisztelt költő úr! Nagyon köszönjük, hogy a mitológia folyamatos megváltoztatásával, valamint vadonatúj nyelvtani és szóhasználati elképzeléseivel hozzájárul ahhoz, hogy évről évre újabbnál újabb tankönyvekkel áraszthassuk el a közoktatási piacot! Szerencsére a pénznek az ingyenes közoktatásban sincs szaga!” /Profit Pál, a Nemzeti Tankönyvkiadó vezérigazgatója/

„A cím olvastán abban reménykedtem, hogy a költő végre önkritikát gyakorol és beismeri önnön korlátoltságát. Ez közvetve meg is történt, hiszen a teljesen és a csak majdnem teljesen értelmetlen sorok mérkőzése 8:8-as döntetlent hozott. Anyám felfedezni vélt valami kis finomságot a sorok között, de kiderült, hogy az csak az olvasás közben visszaköhögött süteményemről odafreccsent epersodó volt. Epersoho… doho… Khhh-khhh… grrr… hrrr… ” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Feküdjön vissza Puzsér úr! Önt két napja kultúrsokkos állapotban hozta be a rohammentő. Kedves édesanyja elmondása szerint olvasás közben rohamot kapott, széttépte és megette a papírt, nagyot harapott a konyhaszekrényből, majd megivott rá egy fél liter meleg kacsazsírral kevert kínai kutyapálinkát. Mindeközben tele szájjal énekelte az ’Ittakába kéne menni, Fradyendroszt kéne verni’ kezdetű nótát, majd hirtelen összecsuklott. Most szépen alszik itt pár napot, aztán majd haza is mehet. Az izgalmakat mindenesetre messziről kerülje!” /Dr. Csúz Sebő, az Utolsóelőtti Kenet Közkórház vezető neuroproktológusa/

„Ha ez a vers nem lenne, ki se kéne találni.” /Pajtai Tompáncz, főcenzor és origami versenyző/

2014. március 25., kedd

10 vers 10x10 szóra

 (verspályázatra)

1.  terem, verem, nyerem, kezem, ezen, kapál, kanál, szanál, halál, talál

Kinek a kanala?

Gödrös földön verem terem,
Ezen bütykös kezem kapál.
Kiújul az aranyerem,
S szanál Dr. Uborka Pál.

Markában egy éles kanál,
Rajta a monogram: R.M. (???)
Megműt engem a’la anál,
S vissza egészségem nyerem.

Halál s köztem szilárd fal áll:
Nagyvezérünk, sala-lala!
Felismerés szíven talál:
Rákosi elvtárs kanala!


2. devizahitel, online, pénztárgép, medvecsapda, jeti, lájk, dezoxiribonukleinsav, konkvisztádor, lepkevadász, rezsicsökkentés

Banki könnyek

Medvecsapdát lájkol jeti,
Mivel tápként benne fél a
Híres lepkevadász Peti
S online-konkvisztádor Béla.

Dezoxiribonuklein-
-sav
hasad, míg Béla bomol,
Hiába bőg: „Hilfe! Nein!”
Szétesik, mint a Komszomol.

Nincs már rezsicsökkentése,
S devizahitele múlté.
Pénztárgépe árva. És e
Ténytől bankja könnybe fúlt-é?


3. napsugár, tavasz, virág, tulipán, teátrum, csütörtök, taxi, olló, mobiltelefon, egér

Az Alkotó nem pihen

Mint az olló vágta virág,
Tulipán hull, a kis lökött.
Hja, az egér mindent kirág,
Sohasem mond csütörtököt.

Tavasz berág s napsugarat
Küld taxin a rágcsálóra.
Naptól forr a szürke garat
S üt a végső cincin óra.

Esőt rí az ég, az azúr,
S szilfán ázik minden szil ág…
Mobiltefonál az Úr:
Teátrum az egész világ.”


4. image, lego, média, totál, Szarvas, google, torrent, szív, book, száll

Szarvasi lego gyár?

Lego image totál király!
Hirdetik a torrent book-ok,
S repesek, mint szálló sirály,
Merthogy erre szívből bukok.

Google-ba most Szarvast írok.
Vajon van-e lego gyára?
Mi, csak média meg ír rock?!
Elég, sőt sok ennyi mára!


5. fénykép, óceán, karnevál, tükör, tavasz, lélek, vár, szem, bogár, péntek

Csapatkép

Tavaszt vár a lélek tükre,
Dédi szem néz három ükre:
Bogárkáim, hova méntek,
Hisz’ még el se múlt a péntek?”

Óceáni karnevál lesz!
Sör, bor s vegyigyümi pálesz,
S ha a pia földre csapat,
-Fénykép is készül majd, csapat-.”


6. alma, boldogság, Kína, halál, tanácskozás, parlagfű, örökség, hamutartó, Erdély, szürke

Keleti szél

Erdély betonszürke egén
Hamutartó színű halál
Parlagfüve (és te meg én)
Boldogságot ritkán talál.

Bezzeg Kína, vörös alma,
Mao Ce Tung öröksége!
Inkább róla szól víg dal ma,
S nem kell tanácskozás. Vége!


7. rét, virág, akácméz, csoda, szarvas, út, dallam, rítus, csillagok, álom

Műesős líra

Réten virág, szarvas, csoda,
Dallam, csillagok és álom
Ez a rítus vezet oda,
Hol szerelmem megtalálom.

Akácméz illatú határ
Útján úttörőraj dalol...
Sóhajtok én, digó csatár
Buta belga balbekk alól.


8. kerekeskút, kulcslyuk, szúnyog, kerékpár, lyukasztó, levél, betörő, matrica, füge, rigó

Fárasztóan hasznos holmik

Levél kerekeskút mélyén
Ázik fulladt szúnyog mellett.
Kicsi rigóm sose félj, én
Mind kihoztam, ami kellett:

Matricát, fügét és klassz tót
Kerékpárra drótolt relét,
Kulcslyukat meg dán lyukasztót.
Igába betörő e lét!


9. gebelyesedés, individualizmus, slusszkulcs, kibiciklizik, paralelogramma, ajakkerekítéses, tengerimalac, gyöngy, összehasonlít, furunkulus

Gyula malac kocsmakerékpározása

Vérbő gebelyesedéssel
Kibiciklizik a Gyulus
Tengerimalac. „Ne késs el!”
- Szól farán a furunkulus.

Bringán nem kell slusszkulcs tusa,
Csak a gyöngyöző lábizom
Individualizmusa,
Legalább is ebben bízom.

Ajakkerekítésest én
Tekerek: „Ó, mia mamma!”
Csőváz alak cangám testén
Nem épp paralelogramma.

Összehasonlítva: Talán
Más bringa alakzatának
Nincs helye a kocsma falán.
Vino diem! – Borj a mának!


10. hiszek, karcolat, infúzió, ösvény, senki, sugarak, elrohanok, kérdések, orrszarvúbogár, levegő

Füstköd

Ösvényen orrszarvúbogár
Kapkod jó levegő után.
Világot önt el a szmog ár,
Senkit nem lát, csak néz bután.

Neki infúzió kéne,
Vagy gyógyító napsugarak.
Kérdések: A lég mind kén-e?
S ez a legszennyesebb barakk?

Segítségért elrohanok
(Mégse lehetünk mind míszek!),
S agyar karcolatú kanok
Űznek! „Uram, segíts! Hiszek!”

2014. március 20., csütörtök

Tavaszjött

Kikeleti madárcsivit
Zöldje mindent* felülmúló,
(*Fradit s kettévágott kivit)
S tavaszi szélt orrán fú ló.

Lovat bánt a tavaszi szél,
Napsütésben puffad hasa,
Zöldell, mint agg párizsi szél,
S mosodát nyit Mosó Masa.

Párizsi zöld szélén bogár,
S ki kitinbe harap bele,
Alél, mert a vendégfog ár
Magas, mint egy folyó tele.

Ha a folyó tele, árad.
Hömpölyög a köztereken
S elsodorja házad-várad…
Tavasz jön s pár pofont leken.


„Ez a kép- és időzavarokban bővelkedő könnyed kora tavaszi blődli annyira feldobta a hangulatomat, hogy amikor a hatnapos parizerem kizöldült szélén ülő pincebogár páncélján megcsillant a pajkos napfény, mosolyogva pattantam felpuffadt lovamra, aki a megáradt folyó hullámain gumicsónakként lebegve ringatott engem a langyvörös naplemente felé.” /Máz Ironika, pszichomédium és hangulatember/

„Ha előre tudom, hogy egy ilyen bugyuta antiversben jelenik meg a Mosó Masa Mosodája, akkor lehet, hogy inkább meg sem írom. Még jó, hogy a Gőgös Gúnár Gedeont elkerülte a végzet!” /Varga Katalin, néhai Kossuth-díjas költő/

„A Ferencvárosi Torna Club nevében a leghatározottabban tiltakozunk, hogy egy liberálbolsevik fűzfapoéta a legősmagyarabb egyesületet egy félbevágott gagyi idegenszívű új-zélandi gyümölccsel tegye egy zárójelbe! Megvárunk! Megvárunk!” /Zöldsas Ferenc, vezérszurkoló és vagyonőr/

„Ez a jobb híján költőnek nevezett ármány – bár aki nincs jobb híján, az lekenhet neki egy egészséges tavaszi pofont, hogy a Fiatal Anarchisták Ligája (a FAL) adja neki a másikat – már megint kipréselt magából valamit, amibe a gyanútlan kritikus belelép és aztán hetekig sikálhatja a talpát! Anyám szerint az ilyen költőket kötelezni kéne arra, hogy a terméküket egyből gyűjtsék zacskóba és helyezzék el az erre kijelölt helyeken. Ez azon kivételes esetek egyike, amikor igazat kell adjak neki.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A nagy ívű keresztrímes mű az önfeledt életörömtől jut el a lassú elmúlás jelein át a halálig és a mindent le- és elmosó megtisztulásig. A beköszöntő tavaszt csivitelve éljenző madarak hatására optimistán kisvállalkozásba fogó Mosó Masa örömét korán beárnyékolja a puffadt lóból készülő penészedő parizer sokat sejtető képe, ám a tavaszi szél vizet áraszt, virágom, virágom, parizerből a bogarat kirágom, kirágom hangulat mégsem nyomja rá lelkére a bélyegét, mert a kiáradás kijózanító pofonja visszarántja a létbe, mely nehéz ugyan, de legalább minden relatív. Igyunk!” /Botsáska Bertold, középiskolai magyar-történelem szakos tanár és mosodai bedolgozó/

„Drága a műfog?! Hát persze! Egyrészt mihez képest, másrészt pedig hiába csökken a rezsi, ha közben meg nő az ÁFA! Akinek nem tetszik, az vegyen olcsó kínai fafogat, négyet egy százasért! Az igényesek továbbra is hozzám jönnek! Guten Tag, Herr Wurst! Nehmen Sie Platz!” /Dr. Protkó Pál, hévízi fogszakorvos és műkincskereskedő/

„Das Ááááááááá…” /Horst Wurst, osztrák marhafelsálügynök/

2014. március 19., szerda

Lakásmizéria

Lakás eladás és vétel
Nélkül nem múlhat e hét el.
Mindezek bár megtörténtek
S elfáradtam, még sincs péntek.

Okirat, az Alapító
Vaskos, mint egy tölgyfa bitó.
NAV illeték, szj adó…
Mélyebben vagyok, mint a dó.

Energiatanúsítvány
Szerint mindkét lak a „hitvány”
Osztálynál jobban teljesít
Mértékegységrendszert, SI-t.

Bankolások, betét, kivét
Pumpolják az ember szívét.
S végül vár, mint Vilmát Frédi
Tág iroda, az ügyvédi.

Szerződésszörny van csak hátra,
Ráugrok, mint bátrak bátra.
A szó elszáll, jöhet a lá,
S dudorászva írok alá.

Májusnak elseje éljen!
Valszeg akkor leszek alien
Új helyen s élőfa bútor
Híján nem perceg majd szú tor.

„Ó máj holi guttentág! Mi volt ez?! Még jó, hogy a szerződéses vételár, a fizetési ütemezés és az ügyvéd kamarai száma nincs rímbe szedve! Csak azért nem állíthatom, hogy a költő mindent leírt, ami épp az eszébe jutott, mert utóbbija nincs neki. Elképzelem, amint debilen dudorászva írja alá a szerződést, a szája széléről meg nyál csorog a papírra… Brrr!!! Viszont jó hír, hogy hamarosan költözik. Remélhetőleg nagyon-nagyon messzire, egy távoli galaxisba.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Pfff-phhh, pfff-phhh… Nekem ide ne jöjjön, mert bolygóstul szétlövetem! Pfff-phhh, pfff-phhh…” /Darth Vader, sötét nagyúr/

„Jaj, apuci, ne legyél már ilyen harcias! Apropó, a Halálcsillagnak megcsináltattad már az energetikai tanúsítványát? El kéne már adni és az árából vehetnénk Hannal egy tengerre néző cuki kisbolygót! Olyan édibédi lenne!” /Leia Organa Solo szül. Leia Amidala Skywalker, hercegnő és betanított pszeudo jedi, akivel majdnem vele van az Erő/

„A fenti hiánypótló mű az eladandó lakása árából lakást venni szándékozó leendő panelproli – egy feleség, két gyerek, három kívánság, négy kerék, ötletbörze, hatoslottó – kispolgári vergődésének szárnyaszegett lokalitását (vö. légy a légypapíron) és tehetetlennek tűnő tehetségtelenségét ragadja meg a maga elsőre szerénynek látszó, ám nyomokban zsenialitást tartalmazó fatalizmusával. Az éhen maradt szúként megszemélyesített élősdi percemberkék percegése méltó lezárása a monumentális semminek.” /Hovatovábbi Hubáné Hanyatt Heuréka, holisztikus hentes és hexameter hitelesítő/

„Grrrr… hrrr… nyam-nyam… hrrr… böff… grrrr… hrrr… nyam-nyam… (puff) áááááá…” /Alien/

„Na, te sem fogod még egyszer felzabálni a terepjárómat, te lefejelt nyálas idegen!” /Chuck Norris/

2014. március 13., csütörtök

KISBIG

A sor déltájban /Balotelliné felvétele/
Kisbig előtt hosszú sor áll,
Azaz inkább lassan halad,
Ám bent jó a munkamorál,
S pikk-pakk kész a rántott halad.

Bár inkább a menü menő.
Olyan nagyemberes adag,
Behalsz, mint egy Bárczi Benő,
S szelíd ifjú lesz a vad agg.

Egyszóval az átlagdózis,
Amellett, hogy jó az ára,
Hat, mint hasmetamorfózis,
S nem vágysz, csupán sziesztára.


„Tisztelt költő úr! A mintegy 137 évvel ezelőtt kivizsgált és lezárt bűnesettel kapcsolatos tárgyi tévedését kijavítandó, ezúton közölni kívánom önnel, hogy a Bárczi Benő névre hallgató halálos áldozat nem a Kisbigben hunyt el idült túltáplálás, hanem Radvány sötét erdejében a Kund Abigél nevezetű hű ara és kacérkodó karakterű felbujtó által pszeudo-szuicid célzattal átadott tőr okozta öngyilkosság következtében. Eme kapitális baklövésétől függetlenül jó étvágyat kívánok a mai menühöz!” /Dr. Arany Galuska, rendőr főhadnagy és bűnügyi irodalmi szakértő/

„Kisapám, a Kisbigben nemcsak a hajnal hasad, hanem a hasam is, höhö! Ezért hordok derékszíjat, hogy szét ne essek, mint Koppány vezér!” /Hasadi Hajnalka, súlylökő világbajnok és csűrdöngölő táncosnő/

„Elnézését kérem világbajnoknő úr, de megjegyezni kívánom, hogy fent nevezett Koppány úr sem a Kisbigben hunyt el idült túltáplálás miatt, hanem egy bizonyos István nevű király négyeltette fel feltehetőleg egy gyenge, kadarkamámoros pillanatában. Ordító műveletlensége ellenére önnek is jó emésztést kívánok!” /Dr. Arany Galuska, rendőr alezredes és bűnügyi irodalmi szakértő/

„Hű, de gyorsan megy itt az előléptetés! Úgy halad felfelé a ranglétrán, mintha alárúgtam volna. Hajnalka, folytassuk az edzést! Lökd azt a golyót, én meg visszafejelem!” /Chuck Norris/

„Azért szeretem a Kisbiget, mert egy nagymenü után hosszú percekig jóllakottnak érzem magam.” /Bud Spencer/

„A Kisbig pont annyira jó, mint amennyire rossz a róla írt vers. A költője inkább egyen és csupán annyit költsön, amennyibe a vegetáriánus tőkehalfilé kerül! Anyám azt üzeni, hogy nehogy egybe nyelje le a halat, mert a torkán akad, mint Jónás a lovának! Jaj, mama, maradjon már! Nem bírom! Hol az a szieszta?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Jónás kontra nagy hal ügyben hadd helyesbítsek, ugyani… (bumm) /néhai Dr. Arany Galuska, rendőr vezérőrnagy és bűnügyi irodalmi szakértő/

„Hűha, véletlenül kapott tőlem egy golyót a fejébe!” / Hasadi Hajnalka, súlylökő világbajnok és csűrdöngölő táncosnő/

„Ráncos agresszív nyuggerként jöttem be, ám a marinírozott csirkedara hatására kisimult arcú békés sihederré változtam. Tényleg szelíd ifjú lett a vad agg. Na, megyek is galambokat simogatni!” /Nagy Feró, a nemzet csótánya/

„Galamb, galamb… Ez az! Jövő héten finn begyleves és ugor gerlés kuszkusz lesz a szerdai menü!” /Mr. Kisbig főkifőzdés/

2014. március 12., szerda

Flóra baba

(egy kollégám unokájának születésére)

Három kilós babát, karcsút
Irigyel most Kisbér, Alcsút,
Szentpétervár, Los Angeles,
UEFA meg az MLSZ,
Ráckeve és Mezőfalva,
Oly bájos ébren és alva
Is ő.

Különleges az az óra,
Melyen világra jött Flóra:
Este nyolc s nem hajnali egy,
S nem lévén menettérti jegy,
Anyaméhbe nem megy vissza,
Hanem marad s tejét issza
Bőszen.

Eszik, alszik s hasonlít ő.
De kire? És vajon mitő’
Olyan kék a szeme, mint a
Tengerparti talján tinta?
Egy forint az majdnem fél jen,
Édes kicsi Flóra éljen
Soká!

2014. február 28., péntek

Két tyú...

Két tyú megbeszélt a bozót
Tövébe egy találkozót.
Szólt a hím tyú: „Beléd esek!”
Ilyenek a szerelmesek.

Boldogok voltak a kis tyúk,
Ám arra ment bősz Maris tyúk.
Csőre kemény, nem híg vatta,
S őket kikapirgálgatta.

Így halt ki faja a tyúnak,
S nyomán tyútlan szelek fúnak.
Rí s kérd káró, treff, kőr, bubi
S youtube: „Tyú be or not tyú be?”

„Költő úr, tudja-e, hogy a jogtalan brand és névhasználat miatt úgy bepereljük, hogy még az ükunokái is arról koldulnak majd. Ön forgás közben is sokat fog csuklani a sírjában.” /Dr. Jutyúb Jonatán, jogtanácsos és almanach díler/

„A mai házi feladat ez az egyszerű bárgyúságnak induló, ám a végére kőkemény anglomán tébollyá fokozódó un. retard-vers. Jövő órára még nem kell kívülről megtanulni, viszont írásban ki kell belőle gyűjteni a legbugyutább rímeket és az értelmetlen szavakat. Egy ötös aláért azt is le lehet írni, hogy vajon mit gondolt a költő. Legfeljebb nem olvasom el.” /Túlhajszolt Tihamérné Portfólió Piroska, középiskolai magyartanár és varrónő/

„Nekem ez volt az irodalom érettségi tételem. Majdnem nem lett elég pontom a felvételihez. Hogy mit gondolok a költőről, az most nem írnám le, de a viaszbábúját azóta is rendszeresen szurkálom.” /Tyúváry Tyimúr, elsőéves pszichológia és fekete mágia szakos hallgató/

„Áááá… áááá… áááá… áááá…” /Frady Endre, lüktetve fájó költőgigász/

„Áááá… áááá… áááá… áááá…” /Kop  pány  ve  zér/

„Bocsánat, hogy beleszólok, de felnégyelés esetén a páciens csak egyszer mondja azt, hogy áááá…, mert a későbbiekben már nincs annyira életben, hogy ezt megtehetné. Emellett azt is meg kell jegyezni, hogy n részre vágás esetén a vágások száma n-1. Köszönöm, hogy elmondhattam.” /Dr. Bárdos Béla, bonc- és illemtanár/

„Áááááááááááááááááááááááááá... youtube... áááááááááááááááááááááá... not tyú be... áááááááááááá... híg vatta... ááááááááááááááááá...” /Puzsér Róbert, kritikus állapotba került kritikus/

„A "legakciódúsabb sületlenség, de legalább rövid", illetve az "instant evolúciós tragikomédia ötéveseknek" kategóriákban nevezném. W.S. (nem az angol) büszke lenne, ha ő írta volna.” /F. Péter, ELTE bölcsészkarát is megjárt zuglói statikus és tömbházmester/

„Péterem, Péterem, nézz szét! Körben az emberek bőgnek! Üsd Fradynak feji részét, fájjon a lét eme dögnek!” /W.S., nem az angol/

„I like the last line! Tyú is bee, isn’t it? Too bee or not too bee?” /W.S., az angol/

„A múltkor megrúgtam egy tyúkat zaklató tyúkot. Egy tollpárna maradt a helyén és mire a Földet megkerülve berepült a számba, a légsúrlódástól már rendesen átsült. Köretnek utána rúgtam még másfél kiló rizst és egy vájdling uborkasalátát is. Én mindenhez értek. Mindenhez IS!” /Chuck Norris/

2014. február 26., szerda

Rezsicsökkentés

Izzasztó élet a rezsicsökkent lakásban /Frady Endre felvétele/
Az én házam, az én váram
Átjárja az olcsó áram.
Valóság ez, nem csak frázis,
Szinte ingyen van a gáz is.
Rezsim csökken, ami nagy ok
Arra, hogy most boldog vagyok.
De a burzsuj szolgáltató
Alatt könnyből gyűlik a tó,
Nem élhet a jónép vérén!
Mér’ fizessek bármiér’ én?!
Legyen minden s legyen ingyér’!
(Jé, a fényár a budin gyér…)
Rezsidémon, legyőztelek!

(tánc!)

Mi, hogy jönnek hideg telek,
S nem lesz majd se áram, se gáz?!
De gáz!

„Ez az, költő úr, adjon az idegenszívű rezsidémonnak! Addig üsse, amíg mozog és csak a fejét, hogy meg ne sántuljon! A budin meg azér’ gyér a fényár, mer’ a zEU-bérenc liberálbolsevik kozmopolita komprádor-burzsoá oligarchák folyton kapcsolgassák! El a kezekkel a veszett fejsze nyelétől! Ingyen atomerőművet minden magyar családba! Magyarország jobban telel!” /vitéz Árpádházzy Koppány, trafikos és gyula/

„Értem én az iróniát, költő elvtárs, csak nem mindig hagyom szó nélkül. (puff!) Na, ez a visszakezem volt. (puff!) Ez meg a főfal. Van még gondunk a rezsicsökkentéssel? (puff!) Ugye, hogy semmi? Na, a jövőben ebben a szellemben kérnénk az alkotásokat. No, föl, vigyázz, oszt’ iszkiri, de ízibe ám! Sipirc!” /Csávás Kálmán, titkosszolgálati főhadnagy és meggyőző erő/

De gáz! A (tánc!) motívum tán még tűrhető volt, a többi viszont –hetetlen. Az rendben van, hogy a téma az utcán hever és a költő lehajol érte, de utána nem dilettánsan megtaposni, majd általa maga alá temettetni kéne, hanem felemelni és megmutatni az olvasóknak. Mind a háromnak. Anyám szerint ötnek, de hát ő már a Gyalog Galoppban is végig a Vágási Feri jelenetére várt, aki szerinte azt mondja, hogy Ni! Jaj nekem, hol van az antióchiai szent kézigránátom?!” /Sir Puzsér Róbert, kritikus lovag/

„Ha a rezsi nem csökken, akkor vagy stagnál, vagy nő. Jelenti-e azt, hogyha nem nő, akkor vagy férfi, vagy stagnál? Ha jelenti, kinek jelenti? Mit jelent és mikor? Kinek a megbízásából jelent? Hozzáférhető-e ez a jelentés és miért nem? Mit szólnak ehhez a közműcégek? Ők vajon szimplán csak profitorientált piaci szereplők, vagy a halódó nyugat munkahelyteremtő maszkjában ájtatoskodó vérszomjas rezsidémonok? Ki tudja a választ? Ki érti a kérdést? Ha nem érti, minek teszi fel? És kinek? És mennyit keres vele? Egyre kevesebbet? Még jó, hogy csökken a rezsi! Vagy stagnál? Izgalmas hetek elé nézünk! Nézünk?” /Török Gábor, politikai elemző/

„A vers önmaga antitéziseként magában hordozza a honfitársakat külhoni Nobel-díjba hajszoló birkanemzet sírva vigadó keserédes optimizmusát, valamint a matematikai diákolimpiai győzelmeket szülő józan paraszti ész kockabálákká történő kombájnozását. A költő elszabadult fantáziája ugarhoz ragadt faekeként gyalulja a fotelkuruc rögvalóságot. Frady Endre juhnyájas agya hat aklot gyarapít és a hazaúton fényesen derül. Magna Katartika!” /Réz Jolán, világirodalmi kvintesszencia és kvantumcinege/

„Rezsicsökkentés és kvantumcinege?! Ezek valami koppányista ügynökök?! Mindkettőt felnégyeljem? Nekem nyóc!” /Szent István, király alias Felnégyelős Pista/

„Magos vót a rezsi hej, itt? Lerúgtam az összes fejit!” /Csák Nórisz, ősmagyar betyár és népi hős/

2014. február 21., péntek

Rövid konzol

Szakad rövid konzol tán
Le, ha Dr. Kohn Zoltán
Munkája, az eheti,
Az, hogy leterhelheti?

Próbaterhel Dr. Kohn
(Száz kiló egy pár dorkón!)
S tisztán nyírott szerkezet
Reccs… hű, földre érkezett!

Betonporban hasal, ás
S bőg Kohn: „Gyenge vasalás!
Magam alá bronzolok!”
S hullnak rövid konzolok…

„Nagy megtiszteltetés, hogy a tudomány e jeles mártírja, Dr. Kohn Béla… ööö… illetve Zoltán után én vehetem át az Egyre Rövidebb Konzol Tanszék megüresedett tanszékvezetői posztját. Mélyen lesújt, hogy más elfoglaltságom miatt pont neki kellett próbaterhelnie a pont énáltalam tervezett rövid konzolokat. Leszakadt az elődöm… Emlékét megőrizzük!” /Dr. Fúró Géza, statikus és a Dr. Kohn Zoltán Alapítvány pénztárosa/

„A költő újfent kisujjból rázza ki a már-már rusztikusan naturalisztikus helyzetábrázolást, ahol a természet és a tudomány örök harcából a tragikus hős, a méltán Darwin-díjas ember kerül ki vesztesen. Az önnön vizeletében betontörmeléket kaparászva agonizáló professzorra hulló tisztán nyírt szerkezeti elemek megtestesítik mindazt, amire talán keveset gondolunk, amit talán kevéssé értünk, de mégis közös sorstragédiánk és nemzettudathasadásunk korántsem filigrán apoteózisa. Konzolare leesse est! Ex-statikari te salutant!” /Dr. Dics Dezsőné Dezsavü Donatella, ex-statikus és extázis kutató/

„Aha! Herr Fúró kilopni die Stahl a konzoltól, Herr Kohn kaputt und ő lenni új Führer régi tanszéknek. Fogok jelenteni.” /Tannenbaum Teó, statisztikus és ex-Stasi-s ügynök/

„Egy hozzám hasonló szürke kis veréb átlagpolgár honnan a visszeres nyavalyából tudhatná, hogy mi a ménkű az a rövid konzol és pláne azt, hogy egy doktori címmel is felruházott százkilós professzor minek ugrándozik rajta felemás dorkóban?! Persze, hogy megérdemli a sorsát, de mit vétettünk mi, hogy ezt egy ilyen középső csoportból agysúlyhiány miatt kimaradt elmezombi szintjén idehányt fröccsenetből kéne hámoznunk?! Anyám már elém is tette Dr. Kohn Zoltán: Rövid Konzoltan c. húszkötetes művét. Egymás vállán sírva lapozgatjuk.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ha leszakad, mi lesz véled, dorkós lábú Dr. Kohn, Dr. Kohn? Hess le róla Dr. Kohn, Dr. Kohn, leszakad a konzolom, konzolom! Tánc! Nem te, Zolikám! Jaj!” /Cement Kenéz, építésvezető és hobbizenész/

„Bátyám szerencsétlen, ám nem minden tanulság nélkül való haláláról szakmai konferencián fogunk megemlékezni.” /Dr. Kohn Ferenc, konferencia szervező és Kohn-záras konzervnyitó feltalálója/

„Hej, ha ott lehettem volna, akkor valamelyik madaram biztosan elkapta volna a kótyagos nagybátyámat!” /Kohn Dorka, kondorkeselyű idomár és PhD-s ornitológus hallgató/

„Észre sem vettem, hogy edzés előtti bemelegítés közben, amikor hiperűrsebességgel kocogtam, véletlenül lefejeltem egy vasbeton gerendát a rajta álló felemás cipős professzorral egyetemben. Pech!” /Chuck Norris/

2014. február 20., csütörtök

Pásztortarhonya

Legelészik kint a nyáj a
Réten, míg a pásztor kajál.
Fogy a pásztortarhonyája
S körben lusta falás-zaj áll.

Pásztortarhonya jó kaja,
Ha tényleg tar a honya már,
Ám, ha bök a honya haja,
Érdes, mint a darált szamár.

Szakács ilyet ritkán vét el,
S tarhonyáról bundát lever.
Mennyei az ilyen étel,
Pásztortarhonya forever!


„Darált szamár… böááá… elnézést, de vizuális típus vagyok… hajas honya… jaj… böááá…” /Szépléleki Ottokárné Fátyolkai Cizella, festőművész és pénzhamisító/

„Hinnye, a múltkorában a fokosommal tonzúrán csűrtem egy keménynyakú labanc prépostot, oszt’ beleaprítottam a bográcsba! Tyű, de finom volt az a jó zsíros lelkipásztortarhonya! Még a Burkus kutyám is deákul ugatott és böfögött tőle egy hétig!” /Sobri Jóska, betyár/

„Hej, költő úr, írhatna már egy teljes nagylélegzetű művet rólunk, honyázókról is! Cudar egy élet a miénk! Tavasszal aratás után elvetjük a honyát, egész nyáron kapáljuk, öntözzük és trágyázzuk, majd az őszi honyaszüret után úgy hajasan bezsákoljuk. Sajnos a piacon alig kapunk érte többet, mint amennyiből a következő évi honyamag kijön. Csoda-e, ha nem jut az asztalunkra egyéb, mint egy kis száraz kenyér és némi darált szamár?!” /Honyai Miska, honyázó és megélhetési szamártolvaj/

„Nyájas költő nyálas böffenete! Frady Endréhez mindig is közel állt a népi líra, hiszen aki ekkora paraszt, annak rendszeresen vissza kell ásnia a gyökereihez. Versei legyökerezett tuskón kitüremkedő taplógombákként pöffeszkednek irodalmának sűrű sötét rengetegében. Egyetlen kiút egy kiadós erdőtűz lehetne. Égjen a sok honyabokor!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nehogy már minden egyes hajas honyaszemről leverjem a bundáját! Nem a Gundelben vagyunk, hanem az iskolai közétkeztetésben! Örüljön az a sok nyavalyás éhenkórász kölök, ha a mindennapos folyosói testnevelés órától porosan és büdösen egyáltalán beengedik őket a kajáldába! Vesszen a panelproli közoktatás!” /Hoffmann Rezsőné Hoffrau Jolán, a Nemzeti Közétkeztetési Vállalat szakácsa/

„Én egy félfordulattal úgy rúgom bele a honyafáról a honyafürtöket egyenest a bográcsba, hogy közben az összes szőr fennmarad a fán. Főzés közben pedig, hogy a rágóizmaim addig se pihenjenek, a fogaimmal ledarálok egy szamarat.” /Chuck Norris/

„Vegetáriánusként nem volt jó ötlet pásztornak állni. Utálom a pásztortarhonyát, és amikor ebédidőben legelni kezdem a füvet, mindig megtapos a nyáj!” /ifj. Pásztor Pista, a híres Pásztor pásztordinasztia huszadgenerációs leszármazottja/

„Ne füvezzél, édes fiam, nem vagy te rockzenész! Mindjárt kapsz egy akkora pofont, hogy fölkenődsz a honyafára kéregzsírnak!” /id. Pásztor Pista, a híres Pásztor pásztordinasztia tizenkilenced generációs leszármazottja/

„Mi a nagy hajas honyáinkat mindig legyőzték a Nemecsek sima üveggolyói. Muszáj voltunk einstandolni.” /Pásztor fiúk, a híres Pásztor pásztordinasztia elfajzott urbánus vadhajtása/

„Hű, de jó pásztortarhonyát ettem tegnap a KisBigben!” /Frady Endre, hidász- és költőgigász/