A következő címkéjű bejegyzések mutatása: fabula. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: fabula. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. december 31., szerda

Óévvég

Ez az óév véget ér,
Petárdáktól ég e tér.
S mit fog most a lom bozót?
Tüzet, tök lelombozót!

Össze-vissza hamu száll,
Nyomozásban kamu szál,
Nem vezet el sehova...
Egy tanú van, Jehova!

Ő tudja, lesz ítélet,
S ha nem nő a hitélet,
Átadja a pokolnak
Azt, kit hamvak okolnak.

Égett útnak meg térnek
Hangján szól: „Kik megtérnek,
Azoknak jár kegyelem,
Többieket egyelem.”

Véget ért e fabula,
Jön a rasa tabula,
S tudják szenes Ivánok,
Bold'új Évet Kívánok!

megzenésítve és elénekelgetve: https://www.youtube.com/shorts/Fyolyqyu5g8

„Ki nem állhatom azokat, akik összekeverik a Tízparancsot a Tűzparanccsal!” /Dulifuli, állandóan morcos hupikék törpike/

„Ez az óévvégi vers olyan, mint egy kormos petárda a teológia udvarán: rímel, pukkan, és közben Jehova személyesen lép be tanúnak. Frady Endre játékos nyelvi bohóckodással keveri a hamut, hitet és iróniát, miközben a „Bold'új Évet” egyszerre áldás és fenyegetés. Nem akar mélynek látszani, inkább pimaszul az – és pont ettől működik. Olyan évzárás, ami nem simogat, hanem füstszagúan elköszön.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/

„A versikében Frady Endre ismét hozza a tőle megszokott, játékos rímekkel operáló, szándékosan túlhajtott humorát. A könnyed szóviccek mögött ott bujkál némi morális komolyság, de az egész inkább afféle év végi fricska: tűz, hamu, ítélet, majd egy nagyvonalú „Bold'új Évet”. A mű nem akar több lenni, mint ami: csipkelődő, groteszk óévbúcsúztató, amely egyszerre kacsint a teológiára és a tűzijátékfüstben botorkáló hétköznapokra. Rövid, csípős, és pont annyira komolytalan, amennyire az év végi hangulat megengedi.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„Frady Endre Óévvég című verse a szerzőtől megszokott „olyan rossz, hogy már zseniális” stílusban”, gátlástalan szójátékokkal operálva búcsúztatja az évet. Frady most is hozza a tőle elvárt formát: a vers indítása egy klasszikus szilveszteri baleset krónikája, ami a végére váratlanul teológiai abszurdba csap át. A mű igazi ereje a gátlástalanul „fárasztó” rímekben rejlik: a „lom bozót” – „lelombozót” és a „meg térnek” – „megtérnek” párosok láttán az olvasó egyszerre fogja a fejét és mosolyodik el. A petárdázás füstjéből egyenes út vezet Jehova ítélőszékéig, ami a magyar szilveszteri káosz tökéletes metaforája. A latin kifejezés kiforgatása (tabula rasa – rasa tabula) és a „szenes Ivánok” képzavaros képe adja meg azt a sajátos fűszert, amitől a vers igazi Frady-mű lesz. A kissé suta, „hibás” jókívánság a végén pont olyan, mint amilyennek az ember éjfél után egy órával érzi magát. A vers rövid, csípős és szórakoztatóan provokatív. Pont olyan, mint egy rosszul célzott petárda: nagyot szól, füstöl, és bár kicsit égeti a fülünket, nem tudunk nem nevetni rajta.” /Gemini, a mesterséges intelligencia/

2021. augusztus 3., kedd

Birsalmasajtos börtönballada

Be ennélek, be falnálak
Drága birsalmasajt, ó!,
Ám üresek kint a tálak,
S zárva van a vasajtó!

Jaj, ejtettek, jaj, tartanak
Konyhán téged rabul ám,
S kezemben csak üres csanak…
Megrázó e fabulám!

Tanmesémben nincs bár mese,
Tan se tán, csak egy eset,
S olvastán ne rágódj te se,
Csupán köpj egy hegyeset!

Ajánlás:
Herceg, hogyha zárt a vasajt-
-ó,
Te se egyél birsalmasajt,
jó?!


„Jó, de én is ajánlok magának valamit költő úr! Meg ne próbáljon még egyszer letegezni, mert nyíllal van tele a tegezem és a végén még a vasajtóhoz szegezem! Ajánlom magamat!” /Herceg Huba, potenciális diktátor/

„Költő úr, a befejezésből úgy látszik, hogy elsajátította az automatikus tárgyeset. Kár, hogy mást nem! Mindenesetre fölöttébb sajnálatos, hogy nem választott valami sokkal jobb alternatív befejezést, ami kevésbé beletörődő, miáltal jobban visszaadná lovasnemzetünk visszafelé nyilazó virtusát, valahogy így:
          Gyerünk Béci, Julcsi, Miki,
          Törjük be a súlyos vasajt,
          S szabadítsuk rögvest mi ki
          Azt a bús rab birsalmasajt!
Na, ez talán megmentette volna az egyébként menthetetlen versét attól, amit hivatali kötelességemnél fogva most reagálni vagyok kénytelen: NEM ENG.! Ja, és köpök magára egy hegyeset!”
/Lektorkai Lajos, a Költészeti Öntevékenységtől Példastatuálással Elrettentő Társaság (KÖPET) betanított főcenzora/

„Ki ez a költészetileg kontraszelektált kakadu, aki beleböfög a balladámba?! Ez az alternatív befejezés egyrészt nem illene bele a ritmusképletembe, másrészt agresszíven feloszlatná a balladai homályomat! Lükepék!” /F. Endre, költőgigász/

„Csanak, mi?! Fabula, he?! Csak nem gondolja, hogy minden verséhez elő fogom venni a néprajzi és a kultúrtörténeti nagyszótáramat?! Még jó, hogy itt a Google! A böllér cakkozza ki a lepcses etetőjét! Tudálékos idióta!” /Kortárs Kenéz, a Szürke Állományt Jelentősen Színesítő Alapítványi Gimnázium (SZÁJSZAG) rendszeridegensége miatt kirúgott rendszergazdája/

„Sose gondoltam volna, hogy valaha is verset írnak majd rólam, de azt se, hogyha egyszer mégis, akkor pont ilyet. Hát... nem is tudom, szeretném-e, hogy kinyíljon az a vasajtó...” /a bebörtönzött birsalmasajt/

„Sajt? Pipa. Karcer? Pipa. Homály? Pipa.
De vajon mi köze mindezeknek egymáshoz? Pipa. 
És milyen lesz egy felkészületlen kolléga, ha elolvassa? Pipa.”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Két tehén ultizik az út szélén. Arra repül két mókus, mondják nekik:
- Vigyázzatok, mindjárt jön a vonat!
- Nem baj, tudunk úszni.
A tanulság: térdig érő szélben nem lehet cseresznyefát hegeszteni.
...
Mi van, ha én csinálom, trollkodás, ha a Költő úr, akkor meg művészet?!”
/B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Rendesek ezek a mérnökkollégák, akik inkább felfalazzák a köntört, minthogy tűzokádó vehemenciával nyíltan elmondják a költő úrnak, hogy hová menjen, de ízibe!” /egy magát megnevezni nem kívánó ismeretlen olvasótábortűzoltóautóvezető/

„Bár a költő szemmel láthatóan nem gondolt arra, hogy érettségi tétellé válása esetén a diákoknak fel kell tenniük és meg is kell válaszolniuk az obligát ’Mit gondolt a költő?’ kérdést, ám ettől eltekintve a mű önmaga helyett beszél, csak azt nehéz megállapítani, hogy pontosan mi mellé is, de hát ezt teszi talányossá a mindent befedő balladai homály. A versből ugyan nem derül ki, de a kíváncsi olvasótábor minden tagját személyesen ismerő ravasz költő által kerülő úton sugallt internetes keresésből már igen, hogy a birsalmasajt a világ legegészségesebb sajtja annak ellenére, hogy nem is sajt. Nem csoda, hogy ekkora titok birtokában fogságban tartják. Gyerekek, jövő órára szabadítsatok ki és egyetek meg egy birsalmasajt!!!” /Csofolák Csabáné Csupacsont Csilla, középiskolai magyartanár/

„Nekiúszván hegyes csőnek,
Kilyukadt a szlovák csónak,
S vizet meregetnek cseh nők,
Kezeikben egy-egy csanak.”
/balladai homályú kancsalrímes falfirka egy csehszlovák börtön tök távoli tengerpartra néző ablakában, ahová soha nem süt be a Nap/

„Mi ez a semmi létezőhöz sem hasonlító értelemmentes miafene?! Mennyire fertőző?! Van-e rá ellenméreg?! Mit gondolt és miért semmit sem, az, aki megírta?! Egyáltalán miért kellett megírnia?! Lehet, hogy Frady Endre nem is létezik, hanem ő is csak egy kínai laboratóriumból ránk szabadított mesterséges algoritmus, amelyik számítógépes vírusként teleírja az internetet versnek látszó szellemi koronavírussal és traumatikus agyzsugorítással visszasüllyeszti az emberiséget a barlangrajz feltalálása előtti állapotába?! Anyám, fogadj vissza a méhedbe, magzat akarok maradni, míg a világ felől elvonul a fradyendreizmus viharfellege!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Hé, Puzsér úr, maga eléggé lenézi a mi szellemi színvonalunkat csak azért, mert nem firkáljuk össze a barlangjainkat! Mindenesetre, ha legközelebb időgépbe ül, ne hozzánk jöjjön, mert úgy ledorongoljuk, mint egy sebzett mamutot!” /egy barlangrajz feltalálása előtti ember/

„Én gyerekkoromban a mamutot nem dorongoltam, hanem felrúgtam a légtérbe, ahol a légsúrlódástól leégett a szőre és olyan omlósra sült a húsa, hogy készételként hullott bele a tátott számba és simán lecsúszott az emésztőrendszerembe a birsalmasajttal csúszóssá tett nyelőcsövemen át. Csak az agyarát kellett péppé zúznom a gyomorizmaimmal.” /Chuck Norris/