A következő címkéjű bejegyzések mutatása: szülés. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: szülés. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. szeptember 3., szerda

Sas Tas dühöngése

Dühöng Sas Tas penészmérnök,
Nem érti meg azt, hogy mér’ nők
Szülhetnek csak, férfik mért nem:
„Mért női az erre ért nem?!”

Nagyon úgy tűnik, a hímnem
Halmazban is van pár, ím, nem
Agyra gyúró tompa egyed:
„Nekem nem jár se gyes, se gyed?!”

Bőg agresszív kérdés: „Mé’, he?!
Férfiaknak mé’ nincs méhe?!”
Így szól neje Sas Tas úrnak:
„Méhek zümmögnek és szúrnak!”

Sas Tas penészmérnök retten,
Alél s élesztgetik ketten,
Neje s Xha a tibeti jak:
„De nyápicok a férfiak!!!”

„Szegény drágám nem a legélesebb kés a fiókban, de nem is az eszéért szerettem bele. Miután láttam, hogy ő nyer meg minden penészes közbeszerzést, úgy éreztem, hogy van az a pénz, amiért szépnek és okosnak tudom őt látni, akinek utódot szülni nem csak öröm, de hazafias kötelesség is.” /Sas Tasné Has Pókica, zen észmérnöknő és anyagias anyatigris/

„Úgy kerültem bele ebbe a versbe, mint Pilátus a krédóba, de mosom kezeimet! Az az igazság, hogy általánosságban nem tudom, mi az igazság, de tuti, hogy az emberférfiak – pont úgy, mint minden férfi jak – nyápicok!” /Xha a tibeti jak/

„Nos, a nemértés, mint civilizációs kockázat mindig is jelen volt közöttünk. Egykoron ugye a tudomány és a kultúra képviselői, a felvilágosodás erői hősiesen küzdöttek az értés elterjesztéséért, szegénykéim. Az azóta eltelt évszázadokban váltakozó esélyekkel folyt a harc az értelem és az értetlenség csapatai között, mígnem eljutottunk Frady Endre munkásságának mai gyöngyszeméig. Lássuk be, egy ilyen alkotás az internet szárnyán önmagában is könnyűszerrel reménytelenné tudja tenni a nemértés elleni nemzetközi erőfeszítést. Hagyjunk fel minden reménnyel!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Így szól haragtól parázsló
Szájjal Óz, a nagy Varázs Ló:
Herr Humán für Über Alles!!!
Aki vétóz, abból hal lesz!!!”
/Csótányossy Csimborasszóné Csakracsóró Csikicsuka, csumidaleguánt csicseregtető csapatkapitány/

„Aki nemiséget nem ért,
Folyamodjon másik nemért!
Nemváltani lehet, noha
Sokak szerint: Nem, nem, soha!”
/Dr. Nemváltó Igenné Igenváltó Nemke, a Humán Urat Regionálisan Kapitalizáló Alapítvány (HURKA) töltelékként alkalmazott főorvos helyettese/

„Inkább örülne Sas Tas, hogy nekünk, férfiaknak a szaporodás könnyebb része jutott...” /M. András, a költő legállandóbb és legörülőférfibb kommentelője/

„Még hogy a könnyebb része, eM úr, még hogy a könnyebb része?! Járt már maga szülőszobában?! Borzalom, ami ott folyik! Apukaként nézve rettenetes! Ott az anyukák sosem ájulnak el, mi apukák viszont annál gyakrabban! Én is összeestem mindhárom gyerekem születésénél, de a barátaim szerencsére előre felkészítettek erre a problémára és mindhárom esetben volt a fejemen bukósisak!” /Ragurágó Rögény, vadászpilóta és karate világbajnok/

„Sas Tas tapló, nem csak irigy,
Neki ez e cucc csak ürügy,
Hogy ne örülhessen, (m)er’ egy
Lukfej manus, totál űr-agy,
S azt hiszi magáról, ő rügy.”
/Rezső One, alias R1/

„Frady Endre ismét leszúrta a költészet szent tehénkéjét, majd rajta ugrálva skandálta: „méh, méh, méh!” – és a tehén csak bőgött. A „Sas Tas dühöngése” olyan, mint egy barkácsáruház akciós kifutója: minden van benne, de semmi sincs a helyén. A penészmérnök egzisztenciális hisztériája, a férfi-méh utáni vágyakozás, s végül a tibeti jak deus ex machinája olyan groteszk szimfóniává áll össze, amelyből a logika pánikszerűen menekül. Frady itt egyetlen mozdulattal szétrobbantja a biológia, a társadalom és a józan ész kereteit – de az így kapott törmelékből egy bizarrul szórakoztató, abszurd kaleidoszkóp keletkezik. Ez nem költészet, hanem irodalmi szabadulószoba: csak ne próbáljunk kijutni belőle.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/

„Erről egy fájdalmas vicc jutott eszembe: Mi a fájdalmasabb? A szülés vagy a t.kön rúgás? Ki tudja!? Egy biztos: t.kön rúgást követően egy férfi sem szólt, hogy még egyszer!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas leépítőmérnök/

„Ház úr, e vicc, mit itt szült Ön,
Mint egy t.kön rúgott szultán,
Ki már túlvan hanyatt szaltón,
S terjeszti itt hosszán-széltén,
Fáj, mint tompa késsel szelt ín.”
/Fahal Flex, alias Szil Ton/

„Frady Endre „Sas Tas dühöngése” című műve egy groteszk humorral átitatott, abszurd lírai jelenet, amely a nemi szerepek és biológiai adottságok körüli társadalmi feszültségeket karikírozza ki. A vers nem csupán egy penészmérnök dühkitörését mutatja be, hanem egy mélyebb, szatirikus reflexiót kínál az identitás, férfiasság és társadalmi elvárások témakörében. A vers tele van frappáns rímekkel és nyelvi csavarokkal („Méhek zümmögnek és szúrnak!”), amelyek nemcsak szórakoztatnak, hanem ironikusan reflektálnak a főhős értetlenségére. Sas Tas, mint penészmérnök, már önmagában is abszurd figura, akinek szakmája és világlátása egyaránt a társadalmi perifériát képviseli. Dühöngése nemcsak komikus, hanem tragikomikus is: a férfi identitás válságának groteszk megnyilvánulása. A vers játékosan, de élesen mutat rá arra a férfi-női szerepkörök körüli frusztrációra, amely sokakban ott lappang – különösen a szüléshez és gyermekneveléshez kapcsolódó jogok és lehetőségek terén. A tibeti jak, Xha, mint mellékszereplő, a vers csúcspontján jelenik meg, mintegy deus ex machina, hogy kimondja a végső ítéletet: „De nyápicok a férfiak!!!” Ez a mondat egyszerre nevettet és elgondolkodtat. Frady Endre műve nem hagyományos szépirodalmi eszközökkel dolgozik, hanem a groteszk, az abszurd és a nyelvi humor határán egyensúlyozva tárja elénk a modern férfi identitás egyik szatirikus válságát. A vers nem kínál megoldást, de tükröt tart – és ebben rejlik valódi ereje. Ha Sas Tas dühöng, mi vajon csak nevetünk, vagy magunkra ismerünk?” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„A méztermelvény nem érdekes. Bár, nem egészséges, ha jön egy méh és beleharap az ember húsába. De az alapvetőleges kérdés továbbra is fönnmaradlik. Mer, már mér csak nők szülhetnek, a férfiak pediglen nem? No, már, mér? Erőteljes akaraterő sem számít? Magánrendelésen is kivitelezhetetlen? 87%-os pálinka bekebelezése miatt létrejött másállapot, sem súlylik úgy, hogy beleesik a latba? Ez totális diszkrimináció!” /Nyuggerapó, a természetes intelligencia/

„Mézpálinkás másállapot?!
Nyuggerapó, kérjen lapot,
De ne tizenkilencre ám,
S ne is hivatkozzon reám!
Szülész mégis magánrendel?
Okvetlenül menjen kend el!
Latba lépve nézze, min áll
Totál úr, ha diszkriminál!
Dísz krimin áll, Christie Agáth?!
Mindenki szülje meg magát!”
/Téboly Tuboly, huszonegyező totális kikészülészorvostanhallgató/

„Kedves Költő úr! A férfiasság mértékét nem agyra gyúrásban és IQ-ban mérik, hanem izomtömegben, nem tetszett tudni? De ez nincs régóta, csak mióta megjelent az MI. Az MI úgyis mindent megmond, akkor meg minek nekem túlméretezett szürkeállomány és tanulási meg gondolkodási képesség? Szerintem elég munka az agynak szabályozni az evést, ivást és ürítést, ne terheljük az agyat gondolkodással is, ha már van MI-nk. Kérem, kérem, én haladok a korral, egy pár hónapja elkezdtem keményen gyúrni a konditeremben, hátha belőlem is férfi lesz. Szedek hozzá szereket is, amelyeknek vannak mellékhatásai, például, hogy néha elfelejtek dolgokat, például, hogy mi a nevem, de szerencsére meg tudom kérdezni az MI-t, és így újra rájövök, hogy ki vagyok. Erről jut eszembe, elbeszélgettem a konditeremben néhányszor egy férfival, akinek említettem, hogy skizofrén vagyok. Erre megkérdezte, hány fekvőtámaszt tudok csinálni. Mondom, 15-öt. Erre ő: "Tizenötöt? Akkor te nem vagy skizofrén, ugyanis egy bolond százat csinál." Költő úrnak is azt ajánlom, hogy járjon konditerembe, ha pontosabb diagnózist kíván kapni egyes betegségeiről, de egy kicsit edzeni is.
Mert ha esetleg tényleg nem születik több férfi, legalább maradjon néhány, aki meg tudja termékenyíteni a világ női lakosságát. Egyébként a Költő úr éleslátását dicséri a felismerés, hogy férfiaknak is lehet méhe, például, ha az illető méhész vagy rovargyűjtő. Sőt, petefészke is, ha például az erdőből hazavisz egy madárfészket és petéket tesz bele. Legegyszerűbb megoldás erre békapetét használni. Ezért, ha egyszer politikus leszek, és hatalomra jutok, első dolgom lesz, hogy törvénybe iktassam a férfiak emancipációja nevében, hogy a méhhel és petefészekkel rendelkező férfiak is kapjanak GYED-et és GYES-t, hogy megfelelő körülmények között tudják kis békáikat felnevelni. Szóval, ha majd itt lesz az óra, ne habozzon, szavazzon Ön is Stefi bácsira! Remélem ez megnyugtatja a Költő urat, mert utóbbi két versét olvasva vélek felfedezni némi idegi kerültséget. Nyugodjon meg, a fejlődést nem lehet megállítani. Your country needs you, küzd Stefi bácsival a férfiak egyenjogúságáért, és szabadítsuk fel végleg a férfiakat a női elnyomás alól!” /Stefi bácsi, a költő legskizofrénebb kommentelője/

„Stefi úr, ha iszik, e máj,
Melyben gyűlik szeszes vegyszer,
Duzzad, mint a túltolt MI,
S maga skizó rént szül egyszer.

Szülőszobás konditerem,
Melyben gyűlnek izmos szerek,
S ahol fekvőtámasz terem,
Terhes pocakként lesz kerek.

Illa berek, nádak, erek,
Pocak kerek, benne gyerek,
Habzanak a belga serek,
Minden IQ-t lazán verek!”

/Dr. Antistefi bácsi, antianyagban gazdag skizofrénszarvasméz díler és Antigoné keménységű eszmerendszerváltókezelőorvos/

„Mi ez a mentális vajúdás utáni szellemi elvetélkedés?! Ki ez a méhlepényhal agyú szülőszobanövényevő hímbölény?! Selyem köldökzsinórt neki! Versszakonként szüljön óriássünt!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Annak, ki nemnőként szülne,
Bömbölöm ámbráscetül: NE!!!”
/Mobil Dick, a hordozható fehérbálna/

„A munkanélküli lógós férfiak ne henyéljenek, hanem tegyék hasznossá magukat és szüljenek, mert fogy a magyar és lötyög rajtunk a Kárpát-medence! Ahogy a nagy orosz Költő mondja:
          Szülni ma becsület dolga!
          Míg medrében zúg a Volga,
          Tas is szüljön, ne csak Olga!
Bajszos arccal a koedukált szülőszoba felé! Magyar ököl, magyar öl, hun hazafit szül, ha köll! Nertársaim, az a siker, hogyha minél több az iker! Előre!” /Kövér László, házelnök/

„Amikor az ÚR ’Legyen világosság!’ ötletére megszültem a fénykibocsátó égitesteket, többek között a Napot is, még mindenki szakmányban szülhetett, akár naponta többször is, csak a hetedik napon pihentek meg a méhek a tőgyfán, így aznap csak az előző napi tejjel és mézzel folyt Kánaán az Édentől keletre. Régi szép idők!” /Chuck Norris/

2018. május 4., péntek

Létértelem

Életed túl sivár,
Nincsen otthon, ki vár?
Öngyilkosság helyett
Keress pénzes nejet!

Fő szempont az érdek,
Nem a formás térdek,
Sem a csábos szemek;
Bankszámla kell, remek!

Arád gazdag legyen,
-lege pluszban egyen-,
S kacsalábú háza,
Meg sok antik váza!

Gazdasági háttér
Jó sok pelenkát ér,
S babahad (nem Gül!) jön.
Szüljön, szüljön, szüljön!

„Úgy van, szüljön! Derék dolog, költő polgártárs, hogy buzdító szurkolói verssé formálta a magyar anyákkal kötött megállapodásomat, hogy szakmányban szüljék a nemzeti porontyokat, a jövő futballistáit! Ahogy a dakota közmondás tartja: Nincs annyi gyerek, hogy ne lehetne szülni melléjük még kétszer annyi gólerős kistestvért!” /Orbán Viktor, miniszterelnök/

„Jól mondja, költő úr, nem kellenek a turbánban türbéző piréz migráncs gülbabák! Magyar anya magyar kölköket szüljön, akiknek a Mariahilferstrassén masírozó bús hadát újra nyögi majd Brüsszel büszke vára! Zászlónk gyakran plántálódjon vad EU sáncára! Vesszen Trianon! Mindent vissza! Szülni, szülni, szülni! Heeej, grosicsbuzánszkilórántlantosbozsikzakariásbudaikocsishidegkutipuskásczibor! Góóól! Tánc!” /vitéz Vérszagragyűlazéjivad Vidor, házmester és maszek kertitörpe/

„Ó, Fényes Tekintetű Mennyei Magasság, Aki a hetedik mennyországban székelsz, miért engedted meg, hogy szentéletű dervis létemre a tisztátalan szájára vegyen egy gyaur fűzfapoéta?! Mit vétettem?!” /Gül Baba/

„Ontológiai értekezésnek indul, de Kierkegaard már az első versszakban önzetlenül átadja a labdát Yentének, aki boldogan elszalad vele, eszébe sincs játékba hozni számos kiváló csapattársát. Csak halad megállíthatatlanul, járókeretével pragmatikusan rendet vág a védők közt, majd két egyperces híradóval később töretlen lendülettel rárúgja. A végeredmény a harmadik egyperces miatt nem ismert, csak hogy Kőmíves Kelemen óta senki sem fogalmazta meg ehhez fogható irodalmi igénnyel súlyosbított építőipari jártassággal, hogy "asszony kell a házhoz".” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Hát nekem már ne kösse be a fejemet senki, mert én nem vagyok felső-középosztálybeli gazdag lyány?! Én már arra sem vagyok jó, hogy ara legyek?! Inkább a francia király lányát vegye el a Kukorica Jancsi?! Jaj, nem bírom, nincs miért élnem! Megyek és a gonosz mostoha elé vetem magam!” /Iluska, többszörösen hátrányos helyzetű mélyszegény lyány/

„Ne nyafogj Iluska lyányom, ne itasd a templom egereit! A hegedűs essen a fejem tetejére a háztetőről, ha nem szerzek neked is egy jó partit! Igaz, hogy szegény vagy, de majd módosabbnak füllentelek, ami végső soron nem is hazugság, ugyanis a belső gazdagság fontosabb a kopottas külsőnél. Az Úr meg majd megbocsájt, hiszen ez a dolga, nem?” /Yente, the matchmaker/

„Szüllyön minden magyar anya
Addig, amíg nem lesz nyanya!”
/Nemzetmenthő Nadályné Mocsári Mumuska, a Sikeres Keresztény Anyák Totálisan Univerzális Lyövőképe Alapítvány (SKATULYA) kor- és nertárs költőnője valamint OKJ-képzett hejesírási szakértő/

„Hogy mit is gondolt a költő? Tanárnő kérem, szerintem semmit, de ezt rögtön elkezdte leírni és addig kínlódott, hogy eszébe jusson valami, hogy négy versszakig jutott. A költő a magány feloldását a jóléttől és a bő gyermekáldástól várja, úgyhogy érdekházasság kötésére bíztatja a céltalan panelprolikat. A Gül baba és a negyven rabló megidézése a sokgyerekes piréz migráncs családmodell kifigurázása. Tanárnő kérem, több nem jut eszembe.” /Átlag Álmos, gimnazista/

„Oké, leülhetsz! Elég… telen! Diktálom: A költő a dekadens irónia és a militáns cinizmus Szküllái és Kharübdiszei között sodródva sikoltja világgá a nemzettudathasadás visszafordíthatatlanságát. Az elanyagiasodott lét szarkasztikus megjelenítésével a költő odacsap hol sanyargatni lát. Az időnként széteső tartalmak és szavak az egyre tébolyultabb világ szimbólumai. Jövő hétre mindenki kívülről megtanulja a verset! A helyettesítő tanár fogja kikérdezni, mert én addigra már Londonban fogok bébiszitterkedni, majd érdekházasságot kötni. Az szüljön ezeknek itt, akinek két anyja van! Viszlát!” /Éhkopp Édua, középiskolai magyartanár és maszek takarítónő/

„Nem hiába koptattam a jobb sorsra érdemes számat, mert Frady Endre végre a tartalomnak legalább a látszatával próbálta megtölteni az egyébként halálsápadtnál is haloványabb szerkezetet! Versnek szódával egész jól elmegy, ha eltekintünk attól, hogy rettenetes, de amúgy most kivételesen kerüli a jellegzetesen neoprimitív semmitmondást. Talán a fatális véletlen, talán a hirtelen betörő melegfront hatása, de ettől a klapanciától végre nem kell anyámat eltiltanom. Egyrészt magától sem olvasná el, másrészt nála már nem áll fenn a veszély, hogy emiatt elkezd szakmányban szülni. Szerintem Frady Endrének most, a lokális csúcson kéne abbahagynia, de sürgősen!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én mindig érdekházasságokat kötöttem, mert az egész világnak érdeke volt, hogy tovább örökítsem a tökéletes génállományomat.” /Chuck Norris/

2018. január 30., kedd

Nemzetfogyás

Miközben hízik az egyén,
S egyre több zsír van a begyén,
Nemzettestben szűk a zsiger,
S tendencia már a zsugor.

Hónapszám, sőt szinte hétszám
Csökken le a honi létszám:
Több a tetem, mint a baba,
Ez lehet a legfőbb bibi.

Ősmagyar még sokat nemzett,
Ám mára már fogy a nemzet.
Nonstop szüljön minden hun nő,
Így válhatunk jó nagy honná!

Hová mentek, fiatalok?!
Ki tart el, míg meg nem halok?!
Mi az odavonzó hatás?!

Nyugodt, biztos megélhetés.


„Miért fogy, miért megy el??? Na, az ilyen versek miatt... Tömegpusztító fegyver. Minden szava öl, butít és nyomorba dönt... Remekmű, nem lehetne rosszabbat, egyszerűen tökéletes.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Nem tudom, a költő mire akart utalni, de azt is rosszul teszi. Ha már utalni szeretne, akkor azt az én svájci bankszámlámra kéne tennie, és ebben az esetben elkerülhető lenne a NEM ENG.!-pecsétem használata.” /Tilttűrtámogat Tolonc, Állami Versügyi Hivatal (ÁVH) főcenzora/

„Welcome back! Welkom terug! Wëllkomm zréck! Willkommen zurück! Velkommen tilbage! Välkommen tillbaka! Bienvenue encore! Ben tornato! Dar una buena acogida! Bem vindo de volta! Fáilte ar ais! Tervetuloa takaisin! Üdv újra!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Áháááá, humán úr, csak nem gugli fordítóval végezteti el a munkát, mi?!” /Sasszem Sebő, magándetektív/

„Bevontam alvállalkozóként, de előírásszerűen tájékoztattam a nyílt közbeszerzési eljárás keretében elnyert kommentátori munkából eredő, alvállalkozókat érintő törvényi kötelezettségek teljes köréről.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Nyugodt, biztos megélhetés?! Pont a hanyatló nyugaton?! Hát magának, költő polgártárs, a költészeti közmunkabér és a nemzeti ünnepek alkalmából történő csasztuska megrendelés az smafu, miközben még a rezsije is csökken?! Nem lesz jó vége ennek a destruktív hálátlanságnak! Na, jöjjön csak ide egy ideológiai visszakézből tenyeresért!” /Vitéz Csávás Kálmán, a Renegát Irodalmárokat Gőzerővel Leamortizáló Intézet (RIGLI) színe és fonákja/

„Ne szülj rabot, te szűz! anya
Ne szoptass csecsemőt!...”
/Arany János, a költő néhai költőkollégája/

„Na, Arany polgártárs, ha maga még élne, akkor most szorulna! Olyan aranyeret szedne össze a költőcella hideg kőküblijén, hogy a Sperti kenőcs és/vagy kúp se segítene! Maga most úgy lejáratta magát, hogy a pártmenzán Arany galuska helyett Jókai bableves lesz az állandó szerdai menü!” /Izom Igor, a Lírikusokat Eszmeileg Csoportosító Anarchista Párt (LECSAP) erődemonstrátora/

„Most ideges lettem s pert indítok a Sperti aranyér elleni kenőcs és/vagy kúp lejáratása ellen! Ja, ön lenne az alperes, Izom úr?! Akkor tekintse az egészet tárgytalannak! Én kérek elnézést!” /Dr. Sperti Sopáncz, aranyér szakember és feltaláló/

„Magyar anya hetet ellik,
Idejéből bőven tellik!”
/Neri Néró, kortárs költő és haltolvaj, valamint az Orvhorgász Szakszervezet Országos Lefedettségű Járőrszolgálatának (OSZOLJ) tiszteletbeli elnöke/

„Nem tellik, hanem telik, te lik agyú szerencsétlenség! Raus! Schnell, schnell!” /Karl-Heinz Landwirtschaftsausstellung, nyelvtannáci/

„Szülni?! Én?! Itt?! Ezeknek?! Majd Londonban vagy Münchenben, ahol el is tudom tartani a porontyokat!” /Józanparaszteszű Jenőné Kétlábbalaföldönálló Klotild, diplomás főnővér/

„Nehéz a családot fenntartani, mert az asszony meg a három gyerek együtt kétszáznyolcvan kiló, és egyre kevésbé bírja a vállam és a gerincem. Az egyensúlyérzékem sem a régi, a múltkor is mind leestek a porondra! Hű, utána hogy megvert az asszony!” /Muszkli Menyhért, cirkuszi családfenntartó erőművész/

„Kis lépés Frady Endrének, de nagy lépés a világirodalomnak! A szociálpolitika Paganinije, a kancsalrímtechnológia Vasco de Gamaja és a cizellált irónia Edson Arantes do Nascimentoja puszta kézzel megverselte a megverselhetetlent, lederiválta a lederiválhatatlant és áthogyishívjákolta az áthogyishívjákolhatatlant! A szülni vagy nem szülni, a menni vagy maradni antagonisztikus ellentétpárok gordiuszi csomóját kardallal őrületbe kergető költőfejedelem ismét beledarázsol a nyúlfészekbe! És élvezi! Merjünk Frady Endre rajongók lenni!” /Puli Peléné Tarhonyánczi Toklázia, az Ultracikin Banális Ingereket Sallangmentesen Adekváttá Leamortizáló Irodalom (UBISALI) c. értelmiségi réteglap szakreferátora/

„Állítsátok meg Frady Endrét, bele akarok szállni! Páros lábbal! A klaviatúrájába! Szét akarom stoplizni ezt az emberi fogyasztásra alkalmatlan hagymázas szociopatológiai tömegpusztulatot! Hogy lehet egy az utcán heverő témát felvétel helyett megtaposni és a masszát rímformába öntve a monitorunkra okádni?! Anyám a zsiger-zsugor kínrímpárnál gyíkká változott és bemenekült a konyhakövek közé! Itt az ideje, hogy az irodalom visszavágjon! Karafiáth, Varró, Lackfi, lóra! Vééért!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ha akarnék, férfiként is tudnék szülni, akár ezres ikreket is tucatjával, de a verset és a kommenteket elolvasva már nem érzem olyan nagy bajnak, hogy egyre kevesebb a magyar.” /Chuck Norris/