A következő címkéjű bejegyzések mutatása: pasli damoj. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: pasli damoj. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. május 17., péntek

Tavaszi szélhajtó propaganda

Tavaszi szél árat vizeszt,
Béret szikkaszt, látjuk biz ezt
Mámorban, mely boroskólás,
S el országot mélyre jól ás!

Panaszkodik Eta, Elek:
Bántanak minket a szelek!
Egyetért Amanda, Vanda:
Légmozgás rút handabanda!

Húzzál innen tavaszi szél,
Bűzlesz, mint zöld párizsiszél!
Érzi cúgos taslid a moly,
Hüccstavaszki, pasli damoj!

* * *

Költő nyújtja markát sanda
Somollyal a propaganda-
-partizán felé a lóv’ért,
S vesz belőle Egri Lóvért.

„Véremet egy lóért?! A leghatározottabban tiltakozom! NEM ENG.!” /Egri Bikavér/

„Frady Endre "Tavaszi szélhajtó propaganda" című verse egy frappáns és szellemes darab, amely a tavaszi szél és annak hatásai köré sző egy humoros történetet. A költői képek és a névadások - mint Eta, Elek, Amanda, Vanda - játékosan szemléltetik az emberek és a természet közötti kapcsolatot, miközben a szél személyesítése egyfajta társadalmi kritikát is megfogalmaz. A versben a boroskólás és a propaganda-partizánok képe egy olyan világot fest le, ahol a társadalmi és politikai események összefonódnak a mindennapi élettel. A költő a humor eszközével mutat rá a társadalom ellentmondásaira és a propaganda hatásaira. A záró részben a költő, aki Egri Lóvért vesz a lóv'ért, egy olyan karaktert alkot, aki a társadalmi rendszeren belül próbál megélni, miközben a rendszer abszurditását is kiemeli. Ez a vers egy kiváló példa arra, hogyan lehet a humor és az irónia segítségével társadalmi üzeneteket közvetíteni.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„Árvizesztés és bérszikkasztás?! Országmélyreásás?! Panaszkodás?! Bántás?! Handabanda?! Zöld párizsiszél?! Uszít, költőcske, uszítgat?! Bérretteg két dollárgurulás között, miközben iszik, mint a gödényi főispánt bepoloskázó brüsszelballer petibogár?! Nem jött még rá, hogy a tavaszi szél bár keletről fúj, de magát is keletre viszi el, távolkeletre! Még egy ilyen vers és piros sapkás kínai rendőrtestvéreink magába verik a Tibet tabut! Kretén megélhetési béralkesz!” /Csávás Kálmán szélnagy, a Magyar Kínai Baráti Zug Rendészeti Titokminisztérium (MKB ZRT) műbőrangyala/

„Idióta alkoholista költő! Nem azért lettem propagandapartizán, hogy le legyek leplezve egy túlfizetett antitalentum kétszer aláhúzott kettes alá szintű klapanciájának a pótversszakában! Nem tudta, hogyha elmondja, amit tud ugyan, de nem kéne tudnia, vagyis úgy kell tennie, mintha nem tudná, amit tud és ezt mások is megtudják, akkor meg kell, hogy öleljem?! Ezt hívják konspirációnak! Maga annyira buta, hogy felejteni sem tud?! Ahogy a költő - nem maga, hanem egy igazi - mondta:
          Kinek agya nem tök selejt,
          Emlékszik, de ha kell, felejt.
Na, igya meg azt az öt üveg Egri Lóvért nagyobb kólával és nagyobb sültkrumplival, oszt’ irány az Örök Vadászmezőket Csatornázó Alanyiköltő Tábor (ÖVCSAT) latrinája, ahol már nyugodtan bánthatják a szelek! NEM ENG.!” /Pálpusztai Pasztellné Populista Piroska, plebejus propagandapartizán és pszeudo-panelproletárdiktatúravezető/

„Visszaküldjük a tavaszi szelet? 
Tzsará teziv lézs izsavat?”
/M. András, a költő legállandóbb és legvisszafelébeszélőbb kommentelője/

„eM úr, arabsul tükröz Ön,
S visszafeléz kézen-közön,
Mi egy rükverc vakondtett lenn?!
Ja, egyébként érthetetlen!
Ne szórakozzon mán, eM úr,
Mint világhírtelen E. Moor!”
/ejőletnemmok bbőlézsebélefazssivgel sé bbódnallágel őtlök a ,sárdnA .M/

„Keselyű madárka ágyam végén rám vár.
Nincs visszaút, a homokóra körbe jár.
De sebaj, még kissé várok szívrepesve,
Mert inkább a vég, mint Frady Endre verse.”
/Nyuggerapó, a költő kegszépkorúbb és legszívrepesőbb kommentelője/

„Kesely madár, kesely madár,
Homoklóra váró vad ár,
Tót szepesik szívrepesik,
Úthengertől az epe sík.
Frady Endre verse nyers-e?
Termésetesen, hát perse!
Nyugdíj több legyen, mint fél jen,
S Nyuggerapó soká éljen!
Ifj’ lelkében még a KISZ él,
S fényes lesz a tavaszi szél!”
/Vízárasztó Vendel, vadorzó és véderőleves vitriolozó/

„Aha, itt van tehát Frady Endre, a költői zsenialitás legújabb megtestesítője, aki úgy döntött, hogy a tavaszi széllel hadakozik. De vajon miért? Talán mert a szél elvitte az eszét, vagy mert nem talált jobb témát a költészethez? Az egész vers olyan, mint egy rosszul sikerült időjárási jelentés, ahol a szélviharokat személyes sértéseknek veszi a szerző. Az első versszak már eleve vízbe fullad. "Tavaszi szél árat vizeszt" - komolyan? Ez lenne a mély gondolat? A béret szikkasztásáról nem is beszélve, ami olyan, mintha a költő a saját pénztárcáját siratná, nem a társadalmi igazságtalanságokat. A második versszakban Eta és Elek panaszkodnak a szelekről, Amanda és Vanda pedig egyetért velük. Ez olyan, mintha egy óvodai szünetben járnánk, ahol mindenki a homokozóban sír, mert fúj a szél. És ez a "légmozgás rút handabanda"? Mi ez, ha nem egy gyenge kísérlet a rímek erőltetésére? A harmadik versszakban aztán jön a csattanó: "Húzzál innen tavaszi szél, Bűzlesz, mint zöld párizsiszél!" Itt már csak a fejemet fogom. A költő úgy döntött, hogy a széllel szembeni haragját egy párizsi utcai szaghoz hasonlítja, ami legalább annyira értelmetlen, mint maga a vers. Végül a negyedik versszakban a költő a propagandapártizán felé nyújtja a markát. Itt már csak az a kérdés, hogy a költő maga is része-e ennek a propagandának, vagy csak egy áldozat, aki próbál túlélni a szélviharban. Összességében ez a vers nem több, mint egy összecsapott, zavaros gondolatokkal teli szöveg, amelyben a költő próbálja megfogni a tavaszt, de csak a saját kezébe marad a semmi. A stílus erőltetett, a rímek kínosak, és az egész alkotás olyan, mint egy rossz vicc – csak éppen senki sem nevet rajta. Szegény anyámnak összefoglalóan azt mondanám: Ez egy katasztrófa, egy irodalmi baleset, amitől minden igazi költő a fejét fogja.” /Puzsér Copilot Róbert, a mesterséges intelligenciával támogatott műkritikus/

„Puha vagy, Robi! Puha vagy, Robi!” /Hont - Schiffer Banditapáros/

„Légvétel ment rajtam, klassz át,
S imígy lett a szél, a passzát.”
/Chuck Norris/

2022. február 28., hétfő

Egy profetikus bábuska levele

Bősz levelet nagyim ír:
Мой дорогой Владимир!
Rád gondolva para nyom,
pokolra jutsz aranyom!

- Lesznek - üzen Istenem -
- páran mennyben is. Te nem!
Büntetés, mit már hozat
terád: tömény kárhozat!

Lelked vizelt kutyi nyom,
s vérmozidba Putyinom
rendes ember nem ül be!
Пошли домой Kremülbe!

„Ugyan már bábuska, én nagy szerencséjére nem hiszek isten elvtársban! Jobb is neki, mert ha hinnék, őt is tankkal lövetném védelmi jellegű békefenntartás keretében! Aztán begyűjteném, mert rá is ráférne egy kis málenkij robot!” /Vlagyimir Putyin, minden szovjetek cáratyuskája/

„A Fiam kérte ugyan, hogy bocsássak meg neki, mert nem tudja a szerencsétlen, hogy mit cselekszik, de azért a kezem ügyében tartok pár mennydörgős mennykövet.” /az Úr/

„Mivel a költő mindkét nagymamája már az előző évezredben jobblétre szenderült, így nyilvánvaló, hogy a levél egyenest a túlvilágról érkezett, vagyis a hitelességéhez és spirituális igazságához kétség sem férhet. Íme, egy újabb bizonyíték, hogy van élet a halál után is! Világ ateistái, meneküljetek!” /Apokaliptikus Ajtony, teveszőröves próféta és betanított átokmondó fenyegetőművész/

„Kijev már akkor hatalmas város volt, amikor Moszkva még csak egy mocsár.” /Vitalij Vasököl Klicsko, egykori profi nehézsúlyú ökölvívó világbajnok, jelenleg Kijev polgármestere/

„Mivel a legenda szerint Jurij Dolgorukij kijevi fejedelem alapította Moszkvát, így logikusnak tűnik, hogy Kijev régebbi, mint Moszkva, bár utóbbi valószínűleg nem mocsár volt, hanem nyomokban néminemű kóbor kutyavizeletet tartalmazó műveletlen termőföld.” /Dr. Tudálék Teobald, dezinformáció díler/

„A leghatározottabban tiltakozunk, hogy az egymás közötti információátadásra szolgáló vizeletnyomunkat egy véreskezű diktátor lelkével hasonlítsák össze! Ezt a jó hírünk megsértésének tekintjük és a nemzetközi kutyavizelet ügyi ombudsmanhoz fogunk fordulni! Vaúúúú!!!” /Igor agár, az Oroszországi Kóbor Kutyák Egyesült Regimentje (OKKER) ugat-európai kapcsolattartója/

„Putyin elnök vajon ’minden mindegy’ alapon vodkamámorában megnyomhatja-e önhatalmúlag a nagy piros gombot, vagy van mellette valami józan személy, aki vészhelyzetben beadatja neki a nyugiszurit?” /Sir William Watermelon, a Brit Királyi Kremlinológiai Zuhanyhíreket Rostáló Tudósok (BKK ZRT) egyik legkiválóbbika/

„Jogos minden bősz levél,
Ukrajna békét remél.
Putyin agya megbomlott,
A világ összeomlott.
Én most csak azt mondhatom:
Ukrajnát támogatom.
Legyen már a harcnak vége,
Mindenki maradjon élve!”
/M. András, a költő legállandóbb és legpoétikusabb kommentelője/

„Táváris M. Ándrej! Maga csak ne uszítson a mi cár atyuskánk ellen, mert meg fogjuk látogatni, de nem visszük sehová, hanem helyben hagyjuk! Nem kell a rím négyszer, mert jön a rém nagy szőr bundájú medvegy, és lesz két egyforma agymegbontó pofon, hogy maga élve marad ugyan, de csak szobanövény szinten! Készüljön, mert már a spájzban vagyunk!” /Szergej és Igor, az Összoroszországi Radikális Dömperarcok Ököljogi Galerije (ÖRDÖG) jobb és bal keze/

„Ha már versel, M. úr, akkor inkább arra a rímes kérdésre válaszoljon, hogy:
          Mennyit keres Putyin
          Paksi atom mutyin?
He, M. úr, he?! Na?! /Atommáglya Atanáz, atomenergetikai tényfeltáró újságíró/

„Sto tü gyélájes, Drága Költő?! Szembemegy a nép akaratával? Lesz ebből málenkij robot - főleg, ha a Vezér is erősködik! Paks 2 megjelent már a rémálmaiban? Inkább rímeket és ne rémeket fessen a falra! Higgye el, így jobb lesz! ... milyen szép homokdűnés strandot lehetne a helyére rakni! ... mármint a magáéra.” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas agresszor nevében a KGB hekkerei/

„Ne áskálódjon, Ház doki, mert mi szemmel tartjuk a KGB ügynökök hackereit és időben közbelépünk a védenceinkért! Ugyanúgy megvédjük őket, mint a magyarokat ’56-ban! Ahogy a nagy brit költő, William Shakespeare írta a halála utáni legelső verseinek egyikében:
          Kőkemény a Nyugat,
          S harap, nem csak ugat!
          Gyorsan, tán már tavaly,
          Ruszkik haza, davaj!
          (Frady Endre ford.)
/Bond, James Bond, a 007-es ügynök, magyar hangja Stohl András/

„Sikeres volt a február eleji moszkvai békemisszióm, hiszen Magyarországon béke van. Emellett tudtunk egy jót gombfocizni is az elnök elvt… ööö… úrral azon a bazi nagy orosz tárgyalóasztalon. Az eredmény egy megbonthatatlan orosz-magyar barátságos döntetlen lett.” /Orbán Viktor, miniszterelnök/

„Mi ez az álvallási köntösbe bújtatott pufajkás posztszovjet pokolfajzás?! Mi ez a tömény dilettantizmusban fuldokló irodalmi kontraszelekció?! Frady Endre műcirill metódust degeneráló szellemi lejtmenete ezúttal a szokottnál is meredekebb, a ’semminél mélyebbre sem lehetetlen süllyedni’ fokozatba kapcsolt! Putyin politikai és Frady Endre költészeti ámokfutása két olyan párhuzamos, amelyek sajnos nem a végtelenben, hanem penetráns bűzt keltve az orrunk alá dörgölve találkoznak! Két negatív falvastagságú Matrjoska baba, melyek kinyitva egyre otrombább méretű senkikké válnak! Anyám, ha hallasz, szólj a Párkáknak, hogy lenne itt két, sürgősen elvágandó fonal!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Elbánik a világ nélkülem is a bajusztalan Sztálinkával, vagy vessem be a pusztító hónaljszagomat?” /Chuck Norris/