Herkentyűket zabál Aliz,
Szétárad benne a hal íz,
S szájából dől makréla bűz,
Ami engem távolabb űz.
Észreveszi, épp szökök el,
Úgyhogy nyomban elém szökell,
S egérutamban áll a gát,
Rám árasztva bősz halszagát:
„Életművész úr, egy halat
Nem kóstol meg? Itt egy falat!
Egye meg e hekkelt filét!”
Hej, nehéz a világfi lét!
„Úgy, szóval maga szerint csodaországunk Aliz NER-társnő miatt halszagú?! Tengeri herkentyűk felemlegetésével gúnyolódik azon, hogy a pillanatnyilag kis hazánk partjait momentán egyetlen tenger sem mossa?! Na, világfi polgártárs, hajoljon csak ide fülkagylóval előre egy csattanós válaszért!” /Csávás Kálmán degenerális, a Poénkodással Léhűtésre Uszító Szibarita Álköltőket Felpofozó Alapítvány (PLUSZ ÁFA) operatív tisztje/
„Elégtételt akar Aliz,
Csinos arcát fűti a láz.
Hagyján, hogy Frady nem nyaliz,
De az Endre direkt aláz!”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Amelyképpen az érzékszervekkel kellemetlennek ítélt trágyás sártalaj életre segíti a rajta termő illatos és szemre is tetszetős rózsabokrot, olyanképpen szökken szárba F. Péter újdonsült poéta külcsínt és belbecset sem nélkülöző lírája a penészedő tollú Frady Endre molyrágta és halszagú rögvalótlanságából. Az egysíkú páros rímeket keresztrímeivel messze meghaladó humán végzettségű mérnökkolléga szubsztanciális szintézise önnön szellemi fáklyájából ad reménysugarat a jövő sötétségétől rettegő embermillióknak.” /Habcsók Hubáné Hirtelen Hortenzia, szakgimnáziumi magyartanár és maszek virágárus/
„Mi ez az iszapszagú halorgia?! Ez a szellemi hasmenő már megint mit csinált ide?! Míg az üde színfoltként váratlanul idepottyanó F. Péter a minőséget, Frady Endre a minősíthetetlenséget képviseli! Anyám szerint az ilyenek inkább az asztalfióknak írjanak, de gyanítom, hogy a Fiókoknak Emberi Jogokat Szavatoló Egyesület (FEJSZE) a leghatározottabban tiltakozna e brutálisan megátalkodott intellektuális bántalmazás ellen. Oly korban élünk, ahol jobb asztalfióknak lenni, mint kritikusnak! Frady Endre ante portas!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Inkább a zeném legyen botrányosan halszagú, mint a szám! Frady Endrét pedig egy koncert közben ledarálom a színpadon!” /Kádár Aliz alias Alice Cooper, magyar származású sokkrocker/
„Jó is a hal, egészséges is a hal, de egy idő után unalmassá válik! Vasár- és ünnepnapokon ezért inkább szörfösöket eszem!” /Cápa 3./
„ A múltkor szörfözés közben úgy megéheztem, hogy megettem egy rám támadó cápát. A parti McSurf hálás ajándékaképpen nagyobb sült krumplival és kólával.” /Chuck Norris/
„Tanulván az elődöm tragikus sorsából, én inkább maradok a tengeri halaknál.” /Cápa 4./
„A falinaptárban láttam, hogy a héten van Aliz nap. Egy kicsit nem figyeltem oda és annak ellenére ez lett belőle, hogy én szeretem a halat. Pedig percekig írtam!” /Frady Endre, költőgigász/
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: halszagú. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: halszagú. Összes bejegyzés megjelenítése
2016. november 16., szerda
2016. szeptember 14., szerda
Reklám
Figyuzz ide Bélám, Teklám!
Kérded, mi mozdít el hegyet?
Ennek titka egy szó: reklám!
Rögvest írok én is egyet:
Skubizzatok emberek, pfű!
Adja tovább, aki hallja!
Illatozok, mint a szegfű,
Old Spice-os a hónom alja!
Csapdoshat a bő spray hígan,
Illő illat légbe illó,
S halszagún nyerítek vígan,
Mint frissen fújt szüreti lló!
„Szuper, hogy az új Old Spice immár halszagú szegfű illatban is kapható!” /reklámszlogen/
„Lló?!?!?! Két ellel?! Csak azért, hogy összecsengjen a kínrím?! Anyám, döntsd rám a könyvszekrényt! Akadémiai nyelvtankönyvek, essetek rám! Helyesírási szótárak, temessetek magatok alá! Meg akarom szegni a hatodik parancsolatot, ölni akarok! Anyám szerint az ötödiket viszont mindenképp jó lenne, ha betartanám és az ő iránta való tiszteletből nem tiltanám el a Barátok közt nézésétől! Mit vétettem?! Egyébként pedig követelem a Biblia átírását, azaz a tízcsapásban a sáskajárásnak a Frady Endre versáradattal való helyettesítését! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Beszólltáll, cellebcibálló?! Ütllek, borullsz!” /Lló Llászlló, llacikonyhai fellszollgálló/
Mi van, kozmopolita zsúrfiúcska, szégyelled a turáni ősöktől átörökölt jurta illatú nemzettestszagodat?! Ehelyett bedőlsz annak a hamisított finnugor történelmi hazugságnak, hogy Magyarország halszagú?! Megállj csak, amíg te bedezodorozod magad, mi gúnydalt írunk rólad és rajtad fog röhögni az egész Ópusztaszer Fesztivál!” /Szittya Szatyor, az Egészséges Testszag együttes frontembere/
„Íme, a reklámszövegírás paradigmaváltása! Frady Endre nem egyszerűen átértékel, nem szimplán meghalad, vagy új alapokra helyez, hanem ő maga válik reklámmá! Ez a vers egy igazi szubkulturális metamorfózis, melynek kozmikus vetülete új dimenziót nyit a földhözragadt hirdetések petyhüdten agonizáló kampányvilágában! A rímtaglóval csillagláttatott olvasó a felirat ellenére New Spice-ként veszi meg az Old-ot! A költő óbort mert tölteni az új tömlőbe! Vivát!” /Spicegirls Spenótné Kadarkamámoros Katartika, a Rádsózok Én Mindent (RÉM) reklámügynökség kreatív igazgatója/
„Nekem a hónaljszagom is olyan erős, hogyha ráfújok a dezodorral, berobban a palack.” /Chuck Norris/
„Mi itt a királyi udvarban évente csak egyszer fürdünk, így a táncmulatság előtt jól jön, ha befújhatjuk magunkat ezzel a csodálatos dezodorral és már állhat is a bál! Csak azt nem értem, hogy miért vonaglik hanyatt ennyi légy a padlón?” /XIV. Lajos, a Napkirály/
„Tuggya kőttő úr, én faluhelyt nőttem fő, így itten a városon jól gyün, hogy befúvom magamat ezze a friss trágyaillatozós Ódpajszerrel, oszt egybő otthon érzem magamat, la!” /Kend Kende, nyugdíjas istállómester/
„Reklám és vers?! Ezt olvasni kell?! Hol élünk, a középkorban?! Poénos klip kell, pörgős zenével meg dögös csajokkal! Az a tuti menő! Azt kajálja a jónép, a többi kamu! Vers?! Ez milyen idióta szó! Mindjárt ráguglizok, hogy mit jelent!” /Trendi Tudor, hirdetési korosztályos célcsoport tag/
Kérded, mi mozdít el hegyet?
Ennek titka egy szó: reklám!
Rögvest írok én is egyet:
Skubizzatok emberek, pfű!
Adja tovább, aki hallja!
Illatozok, mint a szegfű,
Old Spice-os a hónom alja!
Csapdoshat a bő spray hígan,
Illő illat légbe illó,
S halszagún nyerítek vígan,
Mint frissen fújt szüreti lló!
„Szuper, hogy az új Old Spice immár halszagú szegfű illatban is kapható!” /reklámszlogen/
„Lló?!?!?! Két ellel?! Csak azért, hogy összecsengjen a kínrím?! Anyám, döntsd rám a könyvszekrényt! Akadémiai nyelvtankönyvek, essetek rám! Helyesírási szótárak, temessetek magatok alá! Meg akarom szegni a hatodik parancsolatot, ölni akarok! Anyám szerint az ötödiket viszont mindenképp jó lenne, ha betartanám és az ő iránta való tiszteletből nem tiltanám el a Barátok közt nézésétől! Mit vétettem?! Egyébként pedig követelem a Biblia átírását, azaz a tízcsapásban a sáskajárásnak a Frady Endre versáradattal való helyettesítését! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Beszólltáll, cellebcibálló?! Ütllek, borullsz!” /Lló Llászlló, llacikonyhai fellszollgálló/
Mi van, kozmopolita zsúrfiúcska, szégyelled a turáni ősöktől átörökölt jurta illatú nemzettestszagodat?! Ehelyett bedőlsz annak a hamisított finnugor történelmi hazugságnak, hogy Magyarország halszagú?! Megállj csak, amíg te bedezodorozod magad, mi gúnydalt írunk rólad és rajtad fog röhögni az egész Ópusztaszer Fesztivál!” /Szittya Szatyor, az Egészséges Testszag együttes frontembere/
„Íme, a reklámszövegírás paradigmaváltása! Frady Endre nem egyszerűen átértékel, nem szimplán meghalad, vagy új alapokra helyez, hanem ő maga válik reklámmá! Ez a vers egy igazi szubkulturális metamorfózis, melynek kozmikus vetülete új dimenziót nyit a földhözragadt hirdetések petyhüdten agonizáló kampányvilágában! A rímtaglóval csillagláttatott olvasó a felirat ellenére New Spice-ként veszi meg az Old-ot! A költő óbort mert tölteni az új tömlőbe! Vivát!” /Spicegirls Spenótné Kadarkamámoros Katartika, a Rádsózok Én Mindent (RÉM) reklámügynökség kreatív igazgatója/
„Nekem a hónaljszagom is olyan erős, hogyha ráfújok a dezodorral, berobban a palack.” /Chuck Norris/
„Mi itt a királyi udvarban évente csak egyszer fürdünk, így a táncmulatság előtt jól jön, ha befújhatjuk magunkat ezzel a csodálatos dezodorral és már állhat is a bál! Csak azt nem értem, hogy miért vonaglik hanyatt ennyi légy a padlón?” /XIV. Lajos, a Napkirály/
„Tuggya kőttő úr, én faluhelyt nőttem fő, így itten a városon jól gyün, hogy befúvom magamat ezze a friss trágyaillatozós Ódpajszerrel, oszt egybő otthon érzem magamat, la!” /Kend Kende, nyugdíjas istállómester/
„Reklám és vers?! Ezt olvasni kell?! Hol élünk, a középkorban?! Poénos klip kell, pörgős zenével meg dögös csajokkal! Az a tuti menő! Azt kajálja a jónép, a többi kamu! Vers?! Ez milyen idióta szó! Mindjárt ráguglizok, hogy mit jelent!” /Trendi Tudor, hirdetési korosztályos célcsoport tag/
Címkék:
Chuck Norris,
halszagú,
hónalj,
lló,
Old Spice,
reklámvers,
spray,
szegfű,
testszag
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)