2014. március 27., csütörtök

Nyári time

"Hé, Nyár, györe ki a hóra!"
Időszámítás, a nyári
Vasárnap hajnalban betör!
Ó, jaj nekünk, lárifári,
Mert aludni so much better!

Eltűnik egy teljes óra
S Szögeden zúg sok-sok embör:
„Hé, Nyár, györe ki a hóra,
S ütünk úgy, hogy you’ll remember!”

„Szép leventék, ne üssetek!
Fáj rajtam már minden májfolt
S vöröslök, mint szovjet retek!
Más a hibás, it’s not my fault!”

Kakas ásít, tehén álmos,
Fáradtan kóvályog pár juh,
S kutyaszájszélt fásult nyál mos…
You are not so happy, are you?

„Szent gatyamadzag, szentn’t it?! Mi ez a végánglius síkrettenet, ez a szószátyár szutyok?! Nem elég, hogy anyám vasárnap hajnali kettőkor fölráz, hogy állítsam át háromra a nagyapjától örökölt monarchiabeli kakukkos óráját, de még itt van ez az irodalmi szeméthegy is! Azt hiszem, visszahanyatlok a párnámra! Rosszcakát!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Robikám, kelj fel! Robikám! Hajnali kettő van! Ne csukd vissza a szemedet! Bújj bele szépen a grizzlymedveszőr mamuszodba és állítsd előre a faliórát! Jaj, mit csinálsz?! Hééé!!! Robikám, most miért kellett láncfűrésszel levágnod a kakukk fejét?! Rossz kisfiú!” /Puzsér mama/

„Tyű, de elkalapáltak ezek a dühönc szögediek! Na, de majd adok én nekik júniusban olyan ötvenöt celziusz fokot árnyékban, hogy még a szalonnabüdösre izzadt gyíkok is bekéredzkednek a fridzsiderbe!” /Nyár, évszak/

„A vers petyhüdt anglicizmusa rusztikusan érzékelteti, hogy az óraállítás a halódó nyugat ópiuma, a jövő pedig a keleté, ahonnan a fényes szelek már kisöpörték ezt a divatjamúlt kispolgári csökevényt. A krími tatárok boldogok, mert most már ők is egy órával többet alhatnak.” /Keleti Kelevézné Baross Butélia, pályaudvari költő és OKJ-okleveles hadtörténész/

I’m so tired. Back in the USSR! /John Lennon & Paul McCartney/

„Zokszó nélkül keljetek fel gyermekeim a kakasokkal, és vidáman csicseregjetek együtt az égi madarakkal, ahogy az Úr báránykáihoz illik! Boldog hálakönnyeitekben csillanjon meg a napfelkelte, majd önfeledten mosakodjatok meg a hajnali harmatcseppekben, fogyasszátok el a nektek adatott reggelit, és sietve menjetek az iskolába! Suli után oszt’ irány a focipálya, mert meccset játszik a Vatikán ifi II.! Da uictoriam Domine!” /Ferenc pápa/

„Én egy szempillantás alatt tudok egy órával kevesebbet aludni. Akár kettővel is!” /Chuck Norris/

„A fájó májfolt képzavara olyan mélyütős volt, hogy még most is hányok tőle. Már egyáltalán nem fásult a nyálam.” /Pacal, a lakodalmas kutya/

2014. március 26., szerda

Falak között...

Ariadné a labirintus alaprajzánál cementes zsákokon tusol
Falak között labirintus,
ahol vadul vad és vadné,
mindeközben odakinn tus
alatt hűsöl Ariadné.

Vadnét és a vadóc vadat
keresni Thészeusz bement,
ám arról már nincsen adat,
volt-e nála elég cement

vadakat betonozandó,
no meg széjjelszórni jelül,
s miként -lá-ti után van -dó,
szép rendben a por is elül.

Vadak immár tömbbe zárva,
Thészeusz friss betonon áll,
s falak közt hever az árva
szakadozott aranyfonál.

„Kikérjük magunknak ezt a pofátlan történelemhamisítást, hogy Thészeuszt Ariadné aranyfonala helyett az akkor még fel sem talált cement agyament szétszórása mentette meg! A költőt lefizették! Ez csak a portlandi székhelyű off-shore beton-lobbi műve lehet! Az is rágalom, hogy az aranyfonál cement hatására szakadozik! Ebből per lesz, akárki meglássa!” /Dr. Ariad Adalbertné, az Ariadné Aranyfonala GPS-gyártó Zrt. jogtanácsosa/

„Vadakat bebetonozandó?!?!?!?! Szadista gyilkosok!!! Ezt a hatalmas makroökológiai lúdtalppal rendelkező költőt azonnal tartóztassák le és zárják egy labirintusba az általa bebetonozni kívánt vadakkal!!! Követeljük továbbá a halálbüntetés azonnali visszamenő hatállyal történő bevezetését! Pusztuljon a pusztító, hulljon a fél vese!” /Csalányi Csomella, cirkuszi erőművésznő és környezetvédelmi hiperaktivista/

„Tisztelt költő úr! Nagyon köszönjük, hogy a mitológia folyamatos megváltoztatásával, valamint vadonatúj nyelvtani és szóhasználati elképzeléseivel hozzájárul ahhoz, hogy évről évre újabbnál újabb tankönyvekkel áraszthassuk el a közoktatási piacot! Szerencsére a pénznek az ingyenes közoktatásban sincs szaga!” /Profit Pál, a Nemzeti Tankönyvkiadó vezérigazgatója/

„A cím olvastán abban reménykedtem, hogy a költő végre önkritikát gyakorol és beismeri önnön korlátoltságát. Ez közvetve meg is történt, hiszen a teljesen és a csak majdnem teljesen értelmetlen sorok mérkőzése 8:8-as döntetlent hozott. Anyám felfedezni vélt valami kis finomságot a sorok között, de kiderült, hogy az csak az olvasás közben visszaköhögött süteményemről odafreccsent epersodó volt. Epersoho… doho… Khhh-khhh… grrr… hrrr… ” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Feküdjön vissza Puzsér úr! Önt két napja kultúrsokkos állapotban hozta be a rohammentő. Kedves édesanyja elmondása szerint olvasás közben rohamot kapott, széttépte és megette a papírt, nagyot harapott a konyhaszekrényből, majd megivott rá egy fél liter meleg kacsazsírral kevert kínai kutyapálinkát. Mindeközben tele szájjal énekelte az ’Ittakába kéne menni, Fradyendroszt kéne verni’ kezdetű nótát, majd hirtelen összecsuklott. Most szépen alszik itt pár napot, aztán majd haza is mehet. Az izgalmakat mindenesetre messziről kerülje!” /Dr. Csúz Sebő, az Utolsóelőtti Kenet Közkórház vezető neuroproktológusa/

„Ha ez a vers nem lenne, ki se kéne találni.” /Pajtai Tompáncz, főcenzor és origami versenyző/

2014. március 25., kedd

10 vers 10x10 szóra

 (verspályázatra)

1.  terem, verem, nyerem, kezem, ezen, kapál, kanál, szanál, halál, talál

Kinek a kanala?

Gödrös földön verem terem,
Ezen bütykös kezem kapál.
Kiújul az aranyerem,
S szanál Dr. Uborka Pál.

Markában egy éles kanál,
Rajta a monogram: R.M. (???)
Megműt engem a’la anál,
S vissza egészségem nyerem.

Halál s köztem szilárd fal áll:
Nagyvezérünk, sala-lala!
Felismerés szíven talál:
Rákosi elvtárs kanala!


2. devizahitel, online, pénztárgép, medvecsapda, jeti, lájk, dezoxiribonukleinsav, konkvisztádor, lepkevadász, rezsicsökkentés

Banki könnyek

Medvecsapdát lájkol jeti,
Mivel tápként benne fél a
Híres lepkevadász Peti
S online-konkvisztádor Béla.

Dezoxiribonuklein-
-sav
hasad, míg Béla bomol,
Hiába bőg: „Hilfe! Nein!”
Szétesik, mint a Komszomol.

Nincs már rezsicsökkentése,
S devizahitele múlté.
Pénztárgépe árva. És e
Ténytől bankja könnybe fúlt-é?


3. napsugár, tavasz, virág, tulipán, teátrum, csütörtök, taxi, olló, mobiltelefon, egér

Az Alkotó nem pihen

Mint az olló vágta virág,
Tulipán hull, a kis lökött.
Hja, az egér mindent kirág,
Sohasem mond csütörtököt.

Tavasz berág s napsugarat
Küld taxin a rágcsálóra.
Naptól forr a szürke garat
S üt a végső cincin óra.

Esőt rí az ég, az azúr,
S szilfán ázik minden szil ág…
Mobiltefonál az Úr:
Teátrum az egész világ.”


4. image, lego, média, totál, Szarvas, google, torrent, szív, book, száll

Szarvasi lego gyár?

Lego image totál király!
Hirdetik a torrent book-ok,
S repesek, mint szálló sirály,
Merthogy erre szívből bukok.

Google-ba most Szarvast írok.
Vajon van-e lego gyára?
Mi, csak média meg ír rock?!
Elég, sőt sok ennyi mára!


5. fénykép, óceán, karnevál, tükör, tavasz, lélek, vár, szem, bogár, péntek

Csapatkép

Tavaszt vár a lélek tükre,
Dédi szem néz három ükre:
Bogárkáim, hova méntek,
Hisz’ még el se múlt a péntek?”

Óceáni karnevál lesz!
Sör, bor s vegyigyümi pálesz,
S ha a pia földre csapat,
-Fénykép is készül majd, csapat-.”


6. alma, boldogság, Kína, halál, tanácskozás, parlagfű, örökség, hamutartó, Erdély, szürke

Keleti szél

Erdély betonszürke egén
Hamutartó színű halál
Parlagfüve (és te meg én)
Boldogságot ritkán talál.

Bezzeg Kína, vörös alma,
Mao Ce Tung öröksége!
Inkább róla szól víg dal ma,
S nem kell tanácskozás. Vége!


7. rét, virág, akácméz, csoda, szarvas, út, dallam, rítus, csillagok, álom

Műesős líra

Réten virág, szarvas, csoda,
Dallam, csillagok és álom
Ez a rítus vezet oda,
Hol szerelmem megtalálom.

Akácméz illatú határ
Útján úttörőraj dalol...
Sóhajtok én, digó csatár
Buta belga balbekk alól.


8. kerekeskút, kulcslyuk, szúnyog, kerékpár, lyukasztó, levél, betörő, matrica, füge, rigó

Fárasztóan hasznos holmik

Levél kerekeskút mélyén
Ázik fulladt szúnyog mellett.
Kicsi rigóm sose félj, én
Mind kihoztam, ami kellett:

Matricát, fügét és klassz tót
Kerékpárra drótolt relét,
Kulcslyukat meg dán lyukasztót.
Igába betörő e lét!


9. gebelyesedés, individualizmus, slusszkulcs, kibiciklizik, paralelogramma, ajakkerekítéses, tengerimalac, gyöngy, összehasonlít, furunkulus

Gyula malac kocsmakerékpározása

Vérbő gebelyesedéssel
Kibiciklizik a Gyulus
Tengerimalac. „Ne késs el!”
- Szól farán a furunkulus.

Bringán nem kell slusszkulcs tusa,
Csak a gyöngyöző lábizom
Individualizmusa,
Legalább is ebben bízom.

Ajakkerekítésest én
Tekerek: „Ó, mia mamma!”
Csőváz alak cangám testén
Nem épp paralelogramma.

Összehasonlítva: Talán
Más bringa alakzatának
Nincs helye a kocsma falán.
Vino diem! – Borj a mának!


10. hiszek, karcolat, infúzió, ösvény, senki, sugarak, elrohanok, kérdések, orrszarvúbogár, levegő

Füstköd

Ösvényen orrszarvúbogár
Kapkod jó levegő után.
Világot önt el a szmog ár,
Senkit nem lát, csak néz bután.

Neki infúzió kéne,
Vagy gyógyító napsugarak.
Kérdések: A lég mind kén-e?
S ez a legszennyesebb barakk?

Segítségért elrohanok
(Mégse lehetünk mind míszek!),
S agyar karcolatú kanok
Űznek! „Uram, segíts! Hiszek!”

2014. március 20., csütörtök

Tavaszjött

Kikeleti madárcsivit
Zöldje mindent* felülmúló,
(*Fradit s kettévágott kivit)
S tavaszi szélt orrán fú ló.

Lovat bánt a tavaszi szél,
Napsütésben puffad hasa,
Zöldell, mint agg párizsi szél,
S mosodát nyit Mosó Masa.

Párizsi zöld szélén bogár,
S ki kitinbe harap bele,
Alél, mert a vendégfog ár
Magas, mint egy folyó tele.

Ha a folyó tele, árad.
Hömpölyög a köztereken
S elsodorja házad-várad…
Tavasz jön s pár pofont leken.


„Ez a kép- és időzavarokban bővelkedő könnyed kora tavaszi blődli annyira feldobta a hangulatomat, hogy amikor a hatnapos parizerem kizöldült szélén ülő pincebogár páncélján megcsillant a pajkos napfény, mosolyogva pattantam felpuffadt lovamra, aki a megáradt folyó hullámain gumicsónakként lebegve ringatott engem a langyvörös naplemente felé.” /Máz Ironika, pszichomédium és hangulatember/

„Ha előre tudom, hogy egy ilyen bugyuta antiversben jelenik meg a Mosó Masa Mosodája, akkor lehet, hogy inkább meg sem írom. Még jó, hogy a Gőgös Gúnár Gedeont elkerülte a végzet!” /Varga Katalin, néhai Kossuth-díjas költő/

„A Ferencvárosi Torna Club nevében a leghatározottabban tiltakozunk, hogy egy liberálbolsevik fűzfapoéta a legősmagyarabb egyesületet egy félbevágott gagyi idegenszívű új-zélandi gyümölccsel tegye egy zárójelbe! Megvárunk! Megvárunk!” /Zöldsas Ferenc, vezérszurkoló és vagyonőr/

„Ez a jobb híján költőnek nevezett ármány – bár aki nincs jobb híján, az lekenhet neki egy egészséges tavaszi pofont, hogy a Fiatal Anarchisták Ligája (a FAL) adja neki a másikat – már megint kipréselt magából valamit, amibe a gyanútlan kritikus belelép és aztán hetekig sikálhatja a talpát! Anyám szerint az ilyen költőket kötelezni kéne arra, hogy a terméküket egyből gyűjtsék zacskóba és helyezzék el az erre kijelölt helyeken. Ez azon kivételes esetek egyike, amikor igazat kell adjak neki.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A nagy ívű keresztrímes mű az önfeledt életörömtől jut el a lassú elmúlás jelein át a halálig és a mindent le- és elmosó megtisztulásig. A beköszöntő tavaszt csivitelve éljenző madarak hatására optimistán kisvállalkozásba fogó Mosó Masa örömét korán beárnyékolja a puffadt lóból készülő penészedő parizer sokat sejtető képe, ám a tavaszi szél vizet áraszt, virágom, virágom, parizerből a bogarat kirágom, kirágom hangulat mégsem nyomja rá lelkére a bélyegét, mert a kiáradás kijózanító pofonja visszarántja a létbe, mely nehéz ugyan, de legalább minden relatív. Igyunk!” /Botsáska Bertold, középiskolai magyar-történelem szakos tanár és mosodai bedolgozó/

„Drága a műfog?! Hát persze! Egyrészt mihez képest, másrészt pedig hiába csökken a rezsi, ha közben meg nő az ÁFA! Akinek nem tetszik, az vegyen olcsó kínai fafogat, négyet egy százasért! Az igényesek továbbra is hozzám jönnek! Guten Tag, Herr Wurst! Nehmen Sie Platz!” /Dr. Protkó Pál, hévízi fogszakorvos és műkincskereskedő/

„Das Ááááááááá…” /Horst Wurst, osztrák marhafelsálügynök/

2014. március 19., szerda

Lakásmizéria

Lakás eladás és vétel
Nélkül nem múlhat e hét el.
Mindezek bár megtörténtek
S elfáradtam, még sincs péntek.

Okirat, az Alapító
Vaskos, mint egy tölgyfa bitó.
NAV illeték, szj adó…
Mélyebben vagyok, mint a dó.

Energiatanúsítvány
Szerint mindkét lak a „hitvány”
Osztálynál jobban teljesít
Mértékegységrendszert, SI-t.

Bankolások, betét, kivét
Pumpolják az ember szívét.
S végül vár, mint Vilmát Frédi
Tág iroda, az ügyvédi.

Szerződésszörny van csak hátra,
Ráugrok, mint bátrak bátra.
A szó elszáll, jöhet a lá,
S dudorászva írok alá.

Májusnak elseje éljen!
Valszeg akkor leszek alien
Új helyen s élőfa bútor
Híján nem perceg majd szú tor.

„Ó máj holi guttentág! Mi volt ez?! Még jó, hogy a szerződéses vételár, a fizetési ütemezés és az ügyvéd kamarai száma nincs rímbe szedve! Csak azért nem állíthatom, hogy a költő mindent leírt, ami épp az eszébe jutott, mert utóbbija nincs neki. Elképzelem, amint debilen dudorászva írja alá a szerződést, a szája széléről meg nyál csorog a papírra… Brrr!!! Viszont jó hír, hogy hamarosan költözik. Remélhetőleg nagyon-nagyon messzire, egy távoli galaxisba.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Pfff-phhh, pfff-phhh… Nekem ide ne jöjjön, mert bolygóstul szétlövetem! Pfff-phhh, pfff-phhh…” /Darth Vader, sötét nagyúr/

„Jaj, apuci, ne legyél már ilyen harcias! Apropó, a Halálcsillagnak megcsináltattad már az energetikai tanúsítványát? El kéne már adni és az árából vehetnénk Hannal egy tengerre néző cuki kisbolygót! Olyan édibédi lenne!” /Leia Organa Solo szül. Leia Amidala Skywalker, hercegnő és betanított pszeudo jedi, akivel majdnem vele van az Erő/

„A fenti hiánypótló mű az eladandó lakása árából lakást venni szándékozó leendő panelproli – egy feleség, két gyerek, három kívánság, négy kerék, ötletbörze, hatoslottó – kispolgári vergődésének szárnyaszegett lokalitását (vö. légy a légypapíron) és tehetetlennek tűnő tehetségtelenségét ragadja meg a maga elsőre szerénynek látszó, ám nyomokban zsenialitást tartalmazó fatalizmusával. Az éhen maradt szúként megszemélyesített élősdi percemberkék percegése méltó lezárása a monumentális semminek.” /Hovatovábbi Hubáné Hanyatt Heuréka, holisztikus hentes és hexameter hitelesítő/

„Grrrr… hrrr… nyam-nyam… hrrr… böff… grrrr… hrrr… nyam-nyam… (puff) áááááá…” /Alien/

„Na, te sem fogod még egyszer felzabálni a terepjárómat, te lefejelt nyálas idegen!” /Chuck Norris/

2014. március 13., csütörtök

KISBIG

A sor déltájban /Balotelliné felvétele/
Kisbig előtt hosszú sor áll,
Azaz inkább lassan halad,
Ám bent jó a munkamorál,
S pikk-pakk kész a rántott halad.

Bár inkább a menü menő.
Olyan nagyemberes adag,
Behalsz, mint egy Bárczi Benő,
S szelíd ifjú lesz a vad agg.

Egyszóval az átlagdózis,
Amellett, hogy jó az ára,
Hat, mint hasmetamorfózis,
S nem vágysz, csupán sziesztára.


„Tisztelt költő úr! A mintegy 137 évvel ezelőtt kivizsgált és lezárt bűnesettel kapcsolatos tárgyi tévedését kijavítandó, ezúton közölni kívánom önnel, hogy a Bárczi Benő névre hallgató halálos áldozat nem a Kisbigben hunyt el idült túltáplálás, hanem Radvány sötét erdejében a Kund Abigél nevezetű hű ara és kacérkodó karakterű felbujtó által pszeudo-szuicid célzattal átadott tőr okozta öngyilkosság következtében. Eme kapitális baklövésétől függetlenül jó étvágyat kívánok a mai menühöz!” /Dr. Arany Galuska, rendőr főhadnagy és bűnügyi irodalmi szakértő/

„Kisapám, a Kisbigben nemcsak a hajnal hasad, hanem a hasam is, höhö! Ezért hordok derékszíjat, hogy szét ne essek, mint Koppány vezér!” /Hasadi Hajnalka, súlylökő világbajnok és csűrdöngölő táncosnő/

„Elnézését kérem világbajnoknő úr, de megjegyezni kívánom, hogy fent nevezett Koppány úr sem a Kisbigben hunyt el idült túltáplálás miatt, hanem egy bizonyos István nevű király négyeltette fel feltehetőleg egy gyenge, kadarkamámoros pillanatában. Ordító műveletlensége ellenére önnek is jó emésztést kívánok!” /Dr. Arany Galuska, rendőr alezredes és bűnügyi irodalmi szakértő/

„Hű, de gyorsan megy itt az előléptetés! Úgy halad felfelé a ranglétrán, mintha alárúgtam volna. Hajnalka, folytassuk az edzést! Lökd azt a golyót, én meg visszafejelem!” /Chuck Norris/

„Azért szeretem a Kisbiget, mert egy nagymenü után hosszú percekig jóllakottnak érzem magam.” /Bud Spencer/

„A Kisbig pont annyira jó, mint amennyire rossz a róla írt vers. A költője inkább egyen és csupán annyit költsön, amennyibe a vegetáriánus tőkehalfilé kerül! Anyám azt üzeni, hogy nehogy egybe nyelje le a halat, mert a torkán akad, mint Jónás a lovának! Jaj, mama, maradjon már! Nem bírom! Hol az a szieszta?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Jónás kontra nagy hal ügyben hadd helyesbítsek, ugyani… (bumm) /néhai Dr. Arany Galuska, rendőr vezérőrnagy és bűnügyi irodalmi szakértő/

„Hűha, véletlenül kapott tőlem egy golyót a fejébe!” / Hasadi Hajnalka, súlylökő világbajnok és csűrdöngölő táncosnő/

„Ráncos agresszív nyuggerként jöttem be, ám a marinírozott csirkedara hatására kisimult arcú békés sihederré változtam. Tényleg szelíd ifjú lett a vad agg. Na, megyek is galambokat simogatni!” /Nagy Feró, a nemzet csótánya/

„Galamb, galamb… Ez az! Jövő héten finn begyleves és ugor gerlés kuszkusz lesz a szerdai menü!” /Mr. Kisbig főkifőzdés/

2014. március 12., szerda

Flóra baba

(egy kollégám unokájának születésére)

Három kilós babát, karcsút
Irigyel most Kisbér, Alcsút,
Szentpétervár, Los Angeles,
UEFA meg az MLSZ,
Ráckeve és Mezőfalva,
Oly bájos ébren és alva
Is ő.

Különleges az az óra,
Melyen világra jött Flóra:
Este nyolc s nem hajnali egy,
S nem lévén menettérti jegy,
Anyaméhbe nem megy vissza,
Hanem marad s tejét issza
Bőszen.

Eszik, alszik s hasonlít ő.
De kire? És vajon mitő’
Olyan kék a szeme, mint a
Tengerparti talján tinta?
Egy forint az majdnem fél jen,
Édes kicsi Flóra éljen
Soká!