2021. május 31., hétfő

OV58

Ötvennyolc éves lettem én,
Uralkodom két féltekén:
Alcsút
Felcsút.

Nem nagyobb nálam, csak orosz
Putyin úr, aki tán nem oly rossz.
Ural
Ural.

Brüsszelnek fel is út, le is út,
Szívemből utálom az EU-t,
Kavar,
Zavar.

Focizni nyugodtan nem hagynak,
Kis stiklit tüntetik fel nagynak!
Brüsszel,
Tűnsz el!

Na, végre, sörözök s focizok,
Népem víg, nem hallik szó, mi zok,
Söröm
Öröm.

Stadionalapot falunk ás,
Kéne még sokkal több közmunkás.
Ver TEK:
Gyertek!!!*

Kellene sok gagyi tanterem,
Ahol a közmunkatan terem,
S terem
Terem.

Átadom azt a sok stadiont,
Gólokat már nem a Fradi ont,
Ha kén’,
Csak én!

*vö: Igyí szudá! Málenkíj robot!

2021. május 28., péntek

Ének a második AstraZeneca után

Tegnap adta újabb Astrám,
Háziorvos asszisztense,
Nem mondhatja senki azt rám,
Szuriról nincs lövésem se!

Előtte még adtam vért ám,
Döftek ujjat, vállat, vénát,
S több irányból tűvel ért tám-
-adás! Hogy mit éltem én át?!

Semmit! Vérrögmentes szurka
Nem fájt s nem volt mellékhatás,
S testem sem lett puffadt hurka,
Melynek sírt droidból hat ás.

refr.:
  Hej Zeneca, Zeneca,
  Covidnak üzenek a
  Réveden, te vakcina:
  Nem fertőz már hapci ma!!!
  Jeeeee!!!

(örömtánc!)

„Véradás és oltakozás ugyanazon a napon?! Ujjbegybökés, vénaszúrás és válldöfés egymás után?! Mi ez a mazochista élvezethalmozás, he?! Folyton csak a hedonista szórakozás, költő úr, csak a szórakozás, mi?! Nőjön már föl, nem a vidámparkban van! Kretén!” /Átlagmagyarossy Ányos, áskálódó állampolgár/

„Nem úgy volt, hogy tizenkét hétre kapja a második oltást?! Hogyhogy most mégis hét hétre kapta?! Megoldotta okosba’?! Korrupt féreg! Megyek is és fel is jelentem egy névtelen levélben! Csak el ne felejtsem nem aláírni!” /özv. Tömör Tódorné, nyugalmazott tömbházmester és maszkdíler/

„Na, ezért menőbb játékvezetőnek lenni, mint háziorvosnak, mert nekem két zászlós asszisztensem van, neki meg csak egy és az is zászlótlan! Csóró receptíró droid doki!” /Vak II Béla, labdarúgó játékvezető/

„A Zeneca szurim is Astra, az Opelem is Astra, úgyhogy tökéletesen kompatibilis vagyok önmagammal! Per aspera ad astra! – szabad fordításban: Tövises oltással csillagokat látni!” /F. Endre, kétszer oltott költőgigász/

„A temetkezési intézet nevében a leghatározottabban tiltakozom a feltételezés ellen, miszerint mi az élő munkaerőt elbocsájtjuk és helyettük élettelen málenkíj robotokat alkalmazunk sírásásra, miközben eredeti szakképzett sírásóink munkanélküli segélyen tengődve éhen halnak és temetetlenül hevernek, míg a droidok tömegsírt nem ásnak nekik! Jól mondom, 3CPO?” /Pokol Pál, kegyeleti szakreferens és élőmunkaügyi főelőadó/

„A fenti dal szakmai szempontból nézve több sebből vérzik, ahogy maga a költő is vérezne, ha nem kapott volna a szúrt sebeire vattát. Egyrészt nem minden hapci fertőz, csak a covid tartalmú. Másrészt egy tegnap adott második oltás ma még teljes körűen nem véd, hanem majd csak két hét múlva és akkor is maximum hetvenöt százalékosan. Az esetleges vérrögképződés veszélyeinek elbagatellizálását már meg sem említem, hiszen egy fűzfapoétától nem várható el sem az elfogulatlanság, sem az, hogy értsen ahhoz, amit megversel. Köszönöm, hogy elmondhattam!” /Dr. Okos Kolos, a Körülbelül Országos Mikrohullámú Biológiai Állomás Jegecesedési Nullpontja (KOMBÁJN) kákacsomósodási szakreferense/

„Csókolom, költő bácsi! Apukám üzenetét tolmácsolom, aki sajnos nem tudja személyesen elmondani, mert az imént kiütötte a nemrég megivott másfél liternyi vérhígító. Szóval azt üzeni, hogy egyrészt gratulál, hogy oltás előtt lecsapoltatta a vérét, mert így nincs miben képződjön a vérrög, másrészt pedig szerinte a második dózis után olyan biztonságban tetszik lenni, mint a Szent Korona a golyóálló üvegvitrinben. Ja, és kéri, hogy, ha ezt esetleg túléli, máskor is forduljon bizalommal a gyáruk termékeihez!” /Astra Zénóka, az AstraZeneca gyógyszergyár főmérnökének kisfia/

„Mi ez a szellemi hurkapuffadás, ez a droidok ásta irodalmi pöcegödör?! Hogy létezik, hogy Frady Endre túlél minden olyat, amibe az emberiség érdekében illene mihamarabb belepusztulnia?! Ne lássam anyám dugi nyugdíj megtakarításait, ha nem vásárolok egy konyhai fali terítőt az alábbi felirattal:
            Boldog, aki könnyen felejt
            Frady verset, ami selejt!
Te jó ég, rettenetes, milyen mélyre süllyedtem! Lassan már érzem a még mélyebb mélyből a Frady klapanciák miazmás kipárolgásait! Na, indulok hányni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mint a Texas Állam Vérrög Képző Akció Csoport (TÁVKAPCS) fővezére kijelenthetem, hogy hozzánk képest az AstraZeneca a fasorban sincs. Utóbbit túl lehet élni, de akiben én képzünk vérrögöt, az onnantól már nincs is.” /Chuck Norris/

2021. május 21., péntek

Puhl Sándor †

(1955-2021)

Nem is volt még olyan régen,
Dirigált sok szuper meccsen,
Ám mostantól fenn az égen
Fúj, ha angyalboka reccsen.

Nem ad véleményes tizit
Szent Péternek műesésért.
Jön gyors sárgalapos vizit,
S öreg halász bólint és ért.

(Vérengzésért kiállítja
Árpád-házi műszent Pistát.
Örvend sok felnégyelt szittya,
S döbbent király szájat is tát.)*

Bátor tan szól Sanyi száján:
„Én ítélek, nincs itt vita!
Ego sum az égi pályán
Via, veritas et vita!”

Az Úr mosolyogva nézi,
Pályán Szent Puhl hogy tesz rendet,
S közvetíti idősb Knézy
Ezt az örök Happy End-et.

*A zárójelbe tett rész késői pogány betoldás, az eredeti kéziratban nem szerepel.

„Egyrészt tömény eretnekség ez a FIFA, UEFA, MLSZ és BLASZ fémjelezte blaszfémia, másrészt viszont szeretem a focit és igaza van Puhl Sanyinak, ha a világ legjobb játékvezetőjeként kemény kézzel tart rendet az örök kényelemtől elkanászodott üdvözültek között. Puhl Sándor boldoggá, majd szentté avatási eljárását, illetve Frady Endre kiátkozásának procedúráját ezennel elindítom.” /Ferenc pápa/

„Hogy ránthat egy ilyen megrendítően magasztos témát a sárba a született tehetségtelenség?! A játékvezetői szentté avatással egyetértek, a költői kiátkozást viszont csak álintézkedésnek tartom! Hol marad a Szent Inkvizíció?! Puhl Sanyi a csibészes mosolyával mutasson fel egy piros lapot a fűzfapoétának, aki az örök eltiltását a gyehennán töltse le! Anyámnak már szóltam, hogy el ne felejtsen egy közös szelfit csinálni Puhl Sanyival, aztán meg töltse fel egy felhőbe!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kétségtelen, hogy a spanyol inkvizítor ökle találkozott a költő futball labda-szerű vízfejével, de a szabálytalanság megítélésében elsődleges, hogy a kéz kereste-e a labdát vagy a labda a kezet. Az első ütést még lehet véletlennek tekinteni, ám azt követő százötvenkilenc némi szándékosságot sejtet. Amíg konzultálok az asszisztenssel, addig vigyék ki Frady Endre maradványait az oldalvonalon túlra! Amúgy nincs valami másik költő a kispadon, aki írhatna rólam? Egy jóval tehetségesebb?” /Puhl Sándor, a tökéletes közeli labdarúgó játékvezető/

„P.S. - RIP!” /SMS részvétnyilvánítás/

„P.S. I love you!” /The Beatles, a liverpuhl-i együttes/

„Megkérdeztem egyszer Puhl úrtól, hogy mit kell tennem, hogy bíró lehessek, mire azt válaszolta, hogy el kell végeznem a jogi egyetemet. Most, hogy naponta ítélek el bűnözőket, már rájöttem, hogy mi a különbség a bíró és a játékvezető között. Köszönöm Sándor!” /Dr. Harmadoló Harold, főbíró/

„Hihetetlen, hogy észrevette a műesésemet, pedig a kétpúpú teveszőr kabátos Keresztelő János takarásában voltam! Ennek a Sanyinak még az eddig meccseket vezető Bölcs Salamonnál is keményebb ítéletei vannak! Jó lesz vigyázni, nehogy megkapjam a második sárga lapomat!” /Szent Péter, kulcsember/

„Ez a Sanyi gyermek nem tisztel se Istent, se embert. Engem is ki akart állítani, amikor nem tűrtem be a varratlanul egybeszőtt mezemet a nadrágba és stoplis cipő helyett saruban léptem a pályára, de sárgává változtattam a piros lapját. Jót röhögött, de megkért, hogy változtassam át fröccsé az öltözői szódáját. Mondtam, hogy legyen a hite szerint, erre még egy kis hordó kisüsti is ott termett. Jó srác!” /Jézus Krisztus, szupersztár/

„Sanyi játékvezetése mellett nem akarok focizni, mert amikor labdavezetés közben átlépem a hangsebességet és a hangrobbanástól kidurran a bőrgolyó, akkor szándékos pályatartozék rongálásért kiállít. Inkább megyek és kihajítok egy gyilkos bálnát a világűrbe.” /Chuck Norris/

„Az én szemem mindent IS lát, de még egyetlen ítéletét sem kellett felülbírálnom. Hiába, na, a Sanyit is én alkottam és láttam, hogy igen jól sikerült!” /Az Úr, a mennyei VAR/

2021. május 20., csütörtök

Szélvihar

Légtömb hátán vihar tapod,
Szemgolyókat agyba présel.
Mivel folyton szembe kapod,
Bárhová mész, tuti késel.

Kéményt szaggat, fákat csavar,
Megcsomózza ernyőnyeled.
Szádban másfél kiló avar,
Köpni nem bírsz, inkább nyeled.

Arcélemmel légben sodort
Hódtetemet kettészelek,
S megszólom e szeles modort.
Asszem, bántanak a szelek.

„Bántják a szelek, költő úr? Ne szenvedjen, ne fogja vissza magát, mert még kidurran, hanem vegyen fel egy szeles modort és engedje ki a gőzt! Maga megkönnyebbül, a környezetszennyezését pedig hamar elfújja a szél!” /Dr. Végh Béla, túlnyomás szabályozási főelőadó/

„Légmozgás idején szeretek a Szajna partján üldögélni és érezni az arcomon a párizsi szelet. Rósejbnivel és uborkasalátával.” /Rienövaplü Rezső, krupié/

„Ne majomkodj Rezső, itt viharról van szó! Mit csinálsz, ha nem a szelet érzed a baltaarcodon, hanem a rád dőlő Eiffel tornyot?! Idióta!” /Fetvozső Ferenc, krupié kolléga/

„Nem minden torony fenékig Eiffel!” /Notre Dame-i falfirka/

„Frady tátott torkán
Besüvít az orkán,
S behord légben kavart
Csiganyálas avart!”
/Újpesti Barnabás, konkurens kortárs költő és lilamajom tenyésztő/

„Mivel Magyarországon a nyugati az uralkodó széljárás, így nagy viharok esetén célszerű az arcunkat kelet felé fordítani, hogy ne legyen tele a szemünk-szánk papír euró tízezrekkel!” /Dr. Gomolyfelhő Géza, meteorológus és szupercella szakértő/

„Géza bá’, ha keletről fúj a szél, akkor meg eurázsiót csap az arcunkba? Oszt’ hány eurázsió egy euró? Mi, hogy ugyanannyit ér, mint az avar, amivel együtt kavar a szélben? Medveanyám, borogass!” /Dagonyai Dönci, Dr. Gomolyfelhő Géza kertszomszédjának gimnazista fia/

„Északról északi szél fú,
Nyugatról nyugati szél fú,
Délről déli szél fú,
Távol-Keletről kung fú.”
/Kungfuciusz, szélsebes kínai bölcs/

„Aki mindig csak a szelet figyeli, nem vet, és aki csak a fellegeket lesi, nem arat. – mondotta bölcs Salamon, és így váltak a lusta, ám élelmes parasztok meteorológusokká. A másnapi időjárást többnyire már akkor sem tudták eltalálni, viszont társadalmi hasznosságukat meghaladóan részesültek a termésből. Így van ez ma is.” /Ekevas Ede, a meteorológusi levelező szak felvételi vizsgáján mindhárom próbálkozásra elhasaló traktorszerelő és autodidakta teológus/

„Nyihaha-bruhaha!” /Szélvész, a kacagó kanca/

„A Mit gondolt a költő? keresztkérdésre a kereszthuzatot szimbolizáló keresztrímeken keresztül kereszhetjük illetve kereshetjük meg az igazság keresztútját. A keresztül-kasul fúvó szél, a keresztgerendákat hasogató vihar tombolása mind-mind a Yoda mester által megemlített folytonos mozgásban lévő nagybetűs Jövő ellentmondást nem tűrő allegóriája. A farágó hód holttetemének szerepeltetése a környezetvédelem eminens ünnepe. Ahogy a Nagy Vampetics mondta: Védd a fákat, egyél hódot! Holnapra mindenki kívülről tuja vagy jön a feketeleves és akkorát ütök a tanterem légterébe, hogy a szelétől is ágynak estek, elpuhult pernahajderek! Addig is oszlassátok el a kételyeiteket!” /Szigor Igorné Szikla Tekla, középiskolai magyartanár és jedi-erős kungfu edző/

„Mi ez a széllelbélelt szégyentelenkedés, ez a deheroizált bélgörcs?! A magyar kultúra piros betűs ünnepe lenne, ha Frady Endre végre hátat fordítana neki! Anyám örök életére esküszöm, ha elefántként születnék újra, Frady Endre pedig éticsigaként, nem haboznék teli talppal addig ugrálni rajta, míg a legutolsó nyálkamolekuláját is felszárítaná a szélvihar!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A múltkor láttam, hogy valaki egy versenyautóval menekült a vihar elől, de a vihar gyorsabb volt, mert ő meg előlem menekült. Sikertelenül.” /Chuck Norris/

Széllelbélelt széljegyzet
(avagy miért nem írok én verset)

Szélkakas tud szélirányt,
Szélzsák lobog szél iránt.
Széllökést vár szélmalom,
Szélörvényben csupa lom.

Szélvész sodor szelement,
Szélfogó is telement.
Szélcsatorna ereget
Szétszéledő szeleket.

Szélkerék űz szélcsendet,
Széltoló nem pihenhet.
Szélgörcsöt kap szélhámos,
Szélroham szélrózsát mos.

Szélbarázdás széljárás: 
Széltiben fut vitorlás,
Szélvédőnkön kék tajték, 
Napszéltől véd szélárnyék.”

/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„F.Endre NEM ENG!, F.Péter ENG!, mármint az a (dőlt betűs, zárójeles) része, amikor jelzi, hogy nem ír verset. A verses vers nem írást indokoló rész nyomtalanul és visszamenő hatállyal törlendő!” /Dögzsír Dezső, állami főcenzor/

2021. május 14., péntek

Költő vagyok...

Költő vagyok, rímet költök,
S hogyha ezért meg nem öltök,
Tovább költök, tovább írok,
S rengnek poétai sírok.

Forog holt költőknek hada,
S temetőkben elég vad a
Pánik, úgyhogy bőven van ok
Arra, hogy most elillanok.

Illegalitásba megyek,
S ha nem köpnek be a legyek,
S nem nyűnek el sarki fagyok,
Költök még, hisz’ költő vagyok.

„Elszólta magát, költő úr, most már tudjuk, hogy valamelyik sarkon kell keresnünk! Ez vagy a déli, vagy az északi, vagy a Fehérvári-Galvani sarok! Utóbbi a legvalószínűbb, mert egyrészt csak ott vannak legyek, másrészt meg maga pudingabb annál, hogy Amundsent játsszon! Ja, és odajár műfüves focira is! Idióta! Elfogni! A magyar-orosz málenkij robot csereprogram keretében sarkköri munkatáborba megy, míg olyan nagyra nem nő a szőre, mint egy kriptokommunista jetinek!” /Csávás Kálmán szőrnagy, a Kirívóan Undorító Tyúkeszű Alakokat Gulágra Utaztató Munkatábori Intézet (KUTYAGUMI) főkolomposa/

„Ááááá… áááállítsáááák meg a forgáááásomat!!! Nem bííírom máááár! Az összes költő közül nekem a legrosszabb, mert a fiatalkori tetemem Segesvári tömegsírban, az időskori pedig Barguzinban forog, úgyhogy még rezonálok is!!! Egyébként nem is olyan rossz ez a magyar-orosz csereprogram, ha szereti az ember.” /Petőfi Sándor alias Alekszandr Petrovics, magyar-orosz költőgigász/

„Temetőben reng a föld,
Ijedt nénik arca zöld.
Ebnek szólok: Buksi, öld!
Harapd Frady Endrét köld-
-ökön!”
/Ásókapanagyharang Ármin, temetőőr/

„Frady Endre olvasótársak! Menjünk ki együtt a Fehérvári út - Galvani út sarokra és szabadítsuk ki szeretett költőnket! Vagy legalább fejezzük ki a szolidaritásunkat és vigyünk neki meleg jégeralsót! Mind tegyük ki a Frady Endre kitűzőnket, hogy megismerjük egymást!” /Zöld Zénóné Fehér Fröccsella, a Frady Endre Költészetét Áhítatos Lóhalálában Istenítő Alapítvány (FEKÁLIA) elnök-igazgatója és közkönyvtári olvasójegy ellenőr/

„Kaszára-kapára véreim, ősmagyarok! Még azelőtt verjük agyon ezt a demoralizáló klapanciákat gyártó fűzfapoétát, mielőtt a hatóság ráteszi a szőrös mancsát és kimenekítik a végtelen orosz sztyeppére balalajkát faragni! Ez a szörnyeteg képes lesz még ott is költeni!!!” /Vitéz Vérgőz Vitold, nyugalmazott tömbházmester és amatőr szittya/

„BRÉKING NYÚZ! Óriási vérfürdő tocsog a Fehérvári út - Galvani út sarkán! A kaszával-kapával felszerelkezett irodalombarát tömeg egy békemenet könyörtelenségével gázolt át Frady Endre rajongótáborának mindhárom tagján, majd üvöltve követelte egy Frady Endrével ütőtávolságon belüli író-olvasó találkozó ott és azonnal történő megtartását! A rendőrség jelenleg vízágyúkkal igyekszik lehűteni a kedélyeket.” /RTL Klub Híradó/

„Békés békemenetet zavart meg a nemzetellenes költő, Frady Endre és háromfős zajos társasága! A provokatív kitűzőket lobogtató kis létszámú csőcselék a zsoltárokat éneklő felvonulók lábai alá vetették magukat, hogy talpon hasalhassák a keresztény-nemzeti tudattal sétáló magyar embereket! A rendőrség nagy erővel igyekszik megóvni a keményen dolgozó kisembereket és azok békés együtténekléshez való jogát.” /MTV1 Híradó/

„Holt költő sírban történő forgása által keletkezett földrengés esetén a holttetem forgási középpontja a hipocentrum, az ebből húzott függőleges egyenes felszíni metszéspontja az epicentrum és a kettő közötti távolság a fészekmélység. A földrengés energiája a tetem forgási energiájával egyenlő, azaz a csontváz tehetetlenségi nyomatéka szorozva a szögsebesség négyzetével per kettő. Köszönöm, hogy elmondhattam!” /Dr. Richter Rezsőné Skála Skolasztika, szeizmográfus és családanya/

„Frady Endre különös tragédiája, hogy a maga nagyon szűk látókörén, szellemi igénytelenségén, művészi jelentéktelenségén belül jó költő, sokan mégis csak tiszteletre méltóan harmadrendű, viszonylag majdnem színvonalas Szabolcska Mihály epigonként tekintenek rá. Ha a Múzsa a szokásos homlokon csókolás helyett nem fejbe rúgja, talán még verset is tudna írni. Csak az vigasztalhatja, hogy bár az élet nehéz, de napi tíz kancsó bor és egy másfél mázsás barna kislány csókja hamar átszenderíti egy jobb létre!” /Kocsmárosné Arany Virág, a Rímhánytató Irodalmi Kocsma verscsaposa/

„Mi ez a mumifikálódott arrogancia, ez a vehemens szellemi tunyaság?! Ki ez a fékevesztett ámokfutó antiköltő, akinek antitalentumában annyi antitest van, hogy vakcinává darálva az egész világegyetemet be lehetne oltani vele! Ne lássam anyám bronz lovas szobrát a nappalimban, ha egy nap is úgy telik el az életemből, hogy nem szurkálom meg kínai kötőtűvel Frady Endre viaszfiguráját!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ugyan már, nehogy Frady Endrének tulajdonítsák a földrengéseket! Én haraptam újabb járatokat a texasi bitcoin bányámba és néha ki kellett köpnöm a fogaim közé ragadt szikladarabokat.” /Chuck Norris/

2021. május 10., hétfő

Szattyán bácsi köpött...

Szattyán bácsi köpött nagyot,
Ő egy ilyen csulás fajta,
Járdán nyomot mégsem hagyott,
Mivel szoros maszk volt rajta.

Nem fröccsent a nyála szerte,
Bő szájába ömlött vissza,
Hebrencs volt az istenverte,
És most ennek levét issza.

Tanulság kell? Rögvest mondom,
S amint megvan, húzok is el:
Ne köpködjön, rontom-bontom,
Az, ki éppen maszkot visel!

„Ne húzzon még el, költő úr, hanem dicsérjen meg, hogy kutyasétáltatás idején is milyen szabályosan viselem az orrot és szájat is eltakaró maszkomat annak ellenére, hogy már megvan a védettségi igazolványom és levegőt se kapok benne, mert olyan szoros! A keze törne el annak a komcsi sebésznek, aki az ’56-os sajnálatos események után jóval hátrább varrta vissza a füleimet, mint ahonnan leszakadtak!” /Szattyán Szörény, az Állami Kávés- És Köpőcsésze Gyár nyugdíjas szakszervezeti bizalmija/

„Szattyán bácsi balladájának illusztrációjában figyelemre méltó a két egymást sétáltató állat. A maszk és a szenilitás kettőse szerencsésen mérsékelte a páros környezetterhelését, s egyben felvetette a maszk kreatív felhasználását a környezetterhelés teljes megszüntetése céljából. Vivát Endrénk, aki érzékeny tapintószervét folyamatosan az utcán heverő témák savaborsának ütőerején tartja!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úr, ha arra gondol, amire én gondolok, hogy maga gondol, akkor gyorsan felejtse el, mielőtt a makkos cipőjére kutyagumizok és úgy vádlin harapom, hogy azt sem tudja mondani, hogy bualabualaplötty!” /Fifi, a nagyvárosi aszfalteb/

„Szólított valaki?! Mintha a nevemet hallottam volna megugatni! Ráadásul kis kezdőbetűvel! Ebből hirig lesz!” /Bualabualaplötty, piréz migráncs törzsfőnök/

„Gáz ez a járvány! Ha valakit pofán akarok sercinteni a múzeumkertben, miután elvettem az üveggolyóit, nem csak a saját maszkomat kell letépnem, hanem az övét is!” /Pásztor Péter, a Pásztor&Pásztor Einstand Kft legélesebb kése/

„Te, figyu, ha letéped az övét, leesik a nadrágja és kijön az erkölcsrendészet, oszt’ lesittelik, mert nem tud elszaladni és beköp minket a maszkjába…” /Pásztor Pál, a Pásztor&Pásztor Einstand Kft legéletlenebb kése/

„Felhívnám a figyelmet arra a belső grammatikai ellentmondásra, hogy a maszkviselésnek úgy is lehetnek hátulütői, hogy magát a maszkot elöl hordjuk. Ugye, milyen érdekes?” /Dr Nahát Nimród, a Magyar Eredetű Nyelvészkedési Érdekfeszítő Társaság (MENYÉT) tótumfaktuma és éceszgébere/

„Ennek a valaminek a külleme kétségtelenül versszerű, ám a belleme teljesen ki van fordulva önmagából. Bellem. Hmm… Gyönyörű szó! Most találtam ki! Szellemes ez a bellemes kifejezés! Ha most zajlana a nyelvújítás, akkor talán eksztázisban lévő tini lányok sikoltoznának az ablakom alatt! Bellemánia lenne a javából! Hű, de király vagyok!” /Nagyarc Nömörc, irodalmi influenszer és álszerénytelen hűdekirály/

„Na, gyerekek, szerintetek mit gondolt a költő? Szerintem gondolt egy nagyot és egyből megírta, mielőtt még átgondolta volna, hogy ez gondtalan gondolatébresztést vagy gondatlan gondolabalesetet okoz-e elsődlegesen. Úgy érezhette, ezen múlik, hogy Kossuth-díjas vagy kisnyugdíjas lesz-e. Végül mindkettő bekövetkezett, gyerekek, mert az érdemtelenül, haveri alapon megkapott Kossuth-díj összegéből köpésálló maszküzemet vásárolt, ám közben véget ért a járvány, így ő tönkrement és a kis nyugdíjából már arra sem futotta, hogy összegyűljön a szájában annyi nyál, amit beleköphetne a nem létező maszkjába. Gyerekek, eszetekbe ne jusson holnapra kívülről megtanulni, mert aki ezt nekem hibátlanul elmondja, akkora egyest kap, hogy kettő lesz belőle!” /Hexameter Hubáné Metafora Matild, általános iskolai magyartanár/

„Nem tudom, mi lenne rosszabb, ha én posztumusz Frady Endre díjas lennék, vagy Frady Endre lenne én-díjas? Azt üzenem, ezt rátok bízom!” /Kossuth Lajos/

„Újra üzent Kossuth Lajos!
Megérteni sajnos bajos,
Mert így holtan nem túl zajos.”
/Regiment Rezső, kisnyugdíjas obsitos és halláskárosult minimálbéres Obi sitthordó/

„Fantasztikus vers! Az évtized bestsellere! Már intézzük a hetedhét nyelvre történő műfordítást! Az esetleges kritizálóknak leégetjük a haját! Alig várom, hogy a reklámkampány közepette legyen egy kis időm elolvasni!” /Cudar Cikória, a Magyar Irodalmat Világszerte A Népeknek! (MIVAN!) webkiadó hetedhétfejű hőokádó házisárkánya/

„Mi ez a papírra kent kutyapiszok, ez az agymaszk mögé rejteni vágyott sivár senkiség?! Az örök vadászmezőkön a jugoszláv indiánjai élén lovagló anyám még vadászati tilalom idején is sortüzet vezényelne, ha egy ilyen Frady Endre féle retardált nyálcsorgató vadállat kocogna keresztül a horizonton! Még egy ilyen Szattyán, s átizzad a gattyám! Jaj, ne, már nekem is rímkényszerképzeteim vannak! Pszichoterápiálni akarok!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Robi! Robikám! Ha az örök vadászmezőkön a jugoszláv indiánjaim élén lovagolva sortüzet vezényelnék, az én asztráltestemet lőnék keresztül! Kisfiam, hányszor kértelek, hogy lefekvés előtt ne egyél meg egy vájdling hideg töltött káposztát merőkanállal és maszkon átpasszírozva, hogy ne álmodj ennyi hülyeséget?!” /Puzsér mama szelleme/

„A napokban kipróbáltam egy feszített vasbeton maszkot, de egyetlen köpésemtől szilánkokban repült ki a világűrbe, ahol letarolt egy kínai műholdat, ami a napokban le is esett a Földre. Mondhatnám, hogy sajnálom, de nem.” /Chuck Norris/

2021. május 4., kedd

Migráncs oltásirigység

Irigykedik Akhim Adjar:
- Oltakozhat, aki magyar,
Ámde bezzeg minden piréz
Ellenszertelenül paráz!

- Jobb, ha paráz, mintha paráz-
-nálkodna! Az súlyos garáz-
-daság lenne! – zeng egy érsek.
Hon erkölcsén van ám őr, sok.

Nálunk bárki lehet oltott,
Kinek nincsen üres folt ott,
Hol lennie kéne TAJ-a!
This is the truth, migráncs, to you!

Letelepedési papír
(Amit az, ki sok pénzt kap, ír)
Ellenében rendszer ereszt
Oltópontra s kaphatsz oroszt.

„Keresztapu venni nekem letepe… lepede… lepetézési kötvény sok-sok dollár és én kapni pikk-pakk orosz oltás. Azóta táncolni guggolva orbitális pályán és inni vodka, mint görény!” /Juszuf ben Dzsó, kalahári diplomáciai maffiózó/

„Nem kellesz Szputnyik, kellesz alkohol! Inkább halsz részeg, mint élsz józan! Nazdaróvje!” /Borisz Boriszovics Detokszics, orosz atomerőmű szerelő és a Külországokban Gazdaságilag Beépültek (KGB) műveleti főnöke/

„Az orosz vakcináról annyit tudunk, hogy vagy hat, vagy nem, illetve vagy életveszélyes utána alkoholt fogyasztani, vagy nem. Emellett vagy alkoholfüggőséget okoz, vagy nem. Minden egyéb, ezzel kapcsolatos kérdésre adható válasz a tudomány jelenlegi állása szerint vagy igen, vagy nem. De ez legalább biztosan kijelenthető. Talán.” /Dr. Ogéria Ottóné Medicin Labdarózsa, a Varázsszereket Alkalmazó Jósdák Állami Központja (VAJÁK) javasasszonykórusának frontembere/

„HA MAGYARORSZÁGRA JÖSSZ, NEM VEHETED EL A VAKCINÁNKAT!*
*legfeljebb a kínait, mert az nem kell senkinek
/Nemzeti Oltakozási Inzultáció óriásplakátja/

„Inkább engem oltsanak be a hanyatló nyugat valamelyik csúcstermékével, aki tűzön-vízen át magasra tartom a megszentségteleníthetetlen keresztény erkölcs véráztatta lobogóját, mint valami eretnek halászhálós galileai menekült hordát! Magyarságtudathasadást akarunk?! Ez veszélyes! A hun honszeretet nevében ki a jövevényekkel! Menedéket nem adunk!” /Bőbél Bábel, Pokoltanya érseke és a Szent Inkvizíció Emlékhely fővédnöke/

„Én lenni migráncs, mégis én kapni hamar modern vacci…vacki… vancik… oltás. Én lenni profi focista első osztálynak. Ből. Ban. Itt lenni nagy pénz, itt lenni kis foci. Én lenni boldog.” /Csumbavamba Csingacsguk, csomálföldi idegenlégiós labdarúgó/

„Februárban regisztráltam, amit a számítógépes rendszer is megerősített. Bár már régóta megy a médiában a nagyipari könyörgés, hogy mindenki regisztráljon, én még mindig nem kaptam értesítést, hogy mikor, hol és mivel fognak oltani. Az lehet a baj, hogy se politikus, se focista nem vagyok?” /Átlag Ágnes, adófizető állampolgár, a politikusokat és focistákat eltartó keményen dolgozó kisemberek egyike/

„Egy ócska rím kedvéért lettem kitalálva és rám alapozva keletkezett ez az elmeháborodott förmedvény?! És én kérjek elnézést?! Na, jó, bármit, csak legyen már vége! Szóval én kérek elnézést!” /Akhim Adjar, kitalált piréz migráncs személy/

„Le van maradva, költő úr! Mától már az itt élő külföldiek is oltakozhatnak!” /Bréking Nyúz/

„Mi ez a szófekália, amit még egy irodalmi pöcegödör is kivetne magából?! A köz érdeke azt kívánná, hogy Frady Endre közérdekűnek szánt szellemi hulladékait a köz érdektelensége kísérje! Így lehetne egy alanyi költőből tárgy, a közmegvetésé! Nem anyám tehet róla, hogy ennek a degenerált génmódosulatnak a kortársává szült, hiszen ő maga is rossz korba született bele. Valamelyik ük-ük-ük-ük akárkimnek kellett volna kicsit előre gondolkodnia, de valószínűleg elhomályosította az előrelátását a sötét középkor, melynek legnagyobb találmánya, a spanyol inkvizíció viszont időben sajnos elkerülte Frady Endrét! Hej, pedig lehetett volna a talpa alá valami nagy-nagy tüzet gyújtani!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Texasban már egyetlen vakcina sem vak, mert mindegyiknek visszaadtam a látását. Így meg tudják keresni a káros vírusokat és lefejelhetik őket, ahogy előtte megmutattam.” /Chuck Norris/

2021. május 3., hétfő

Prímszám

A képen nem tavi, hanem légi sárkány látható /F.E./
Ott egy hetes! Hé, prím,
Versikémbe írlak,
S lesz belőled szép rím,
Oly szép, mint egy ír lak!

Házad előtt ír tó,
Körben fűzöld rétek…
Ezt kihagyni irtó
Gáz lenne, sőt vétek!

Tavi sárkány - hét fő! -
Vízbe tüzet okád.
Nézd prím, ahogy szétfő,
S közben izzad tokád!

- Prímben nincsen osztó! –
- bömböli egy ír jak,
S kéri, ilyen prosztó
Trét többé ne írjak!

(ez egy kemény hétfő…)



„Bennem tényleg nincsen osztó, csak a két szélemen. Egy és önmagam. Valójában egy vagyok és oszthatatlan, azaz a számok félistene! Én vagyok a király! Hódoljatok alattvalók! Imádjátok bennem a príma prímet primitívek! Tütűűű!” /a piros hetes/

„Hé, költő úr, a piros hetes mióta kerül Írország felé, he?! A kitalált tavi szörnyek pedig nem az ír, hanem a skót tavakban élnek, illetve nem, csak játszásiból! És egyetlen hétfejű sárkány sem olyan hülye, hogy megfőzze saját magát egy prímszám szeme láttára! Hű, ez tényleg egy kemény hétfő!” /Sárkány Simon, a közönséges hetes busz sofőrje/

„Miért hetes?! Miért nem tizenegyes?! Magyarországon a futball a sportok királya, nem a kézilabda! Nekünk a futball büntetője kell! Minket a futballal büntessenek! Ja, hogy nyitott kapukat döngetek…?” /Béközép Béla, szotyoladíler/

„Hétfő vagyok, kemény vagyok,
Az izmaim igen nagyok,
Csak nem tudom, mi a nagy ok,
Hogy most zárójelben vagyok?!”
/a kemény hétfő/

„Nem kell ahhoz se prímszám, se Frady Endre, hogy utáljam a hétfőt!” /Garfield, a lusta dagadt macska/

„Amikor Frady Endrét olvasok, az olyan érzés, mintha egy fél óra forró finn szaunázás után fejest ugranék egy felfrissítő jeges tóba… ahol a fókák letépnék a kezemet-lábamat, majd a léken keresztül kifejelnének az ott várakozó farkaséhes jegesmedve elé…” /Lábatlan Lajosné Kripli Klotild, a Világirodalom Önfeledt Halálsikolya c. internetes fórum jajkiáltója/

„Elnézést kérünk, hogy ápolónőink túlterheltsége miatt Frady Endrét öt percig őrizetlenül hagytuk egy prímszám társaságában! Sajnos beszökött a főorvos úr irodájába és ott talált egy szabad laptopot! Ezentúl figyelni fogunk rá, hogy minden esetben dupla dózis lónyugtató szérumot kapjon!” /Berhidai Brünhilda, az Elgurult Gyógyszerű Költők Egyesülete (EGYKE) főápolónője/

„Még nem tudom pontosan, hol és hogyan sérti ez a vers a magyar embereket és a Nemzeti Együttügyködés Rendszerét, de amíg kitalálom, addig is berendeltem magamhoz kihallgatásra Írország budapesti nagykövetét.” /Szijjártó Péter, külügyminiszter/

„Mi ez a semminek sem nevezhető akármi, ez a mínusz végtelent is lepipáló irodalmi negatívum?! Egy olyan országban, ahol a keresztrím szent állatnak számít, Frady Endre félistenként köztiszteletnek örvendene. Így azonban csupán közutálatnak. Ha ezt a bő lére eresztett öncélban térdig tocsogó mondat-ömlenyt az én galamblelkű anyám elolvasná, háromezer hatszáz fokos perdülettel tetőtől talpig önmaga ellen fordulna és totálkárt tenne önmagában! Istenítéletet követelek! Ha Frady Endre egy hóhérbárddal maradék nélkül kettéosztható, akkor nem páratlan költő! Gyerünk!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nálunk Texasban nincsenek prímszámok, mert én bármit el tudok osztani bármivel maradék nélkül.” /Chuck Norris/