2018. április 27., péntek

Egyszer volt...

Egyszer volt, de elmúlt mára
Ükapámnak bombagyára.
Fellobbant bent gyufa feje,
S másnap délig hűlt a helye.

Akkor volt, már nagyon régen,
Fekete füst szállt az égen
S ükömből pár üszkös szelet,
Várva légtisztító szelet.

Ekkor volt és igaz is tán,
Ükömnél lelt bakancslistán
Szerepelt e nagy bumm terve.
Ükanyám jól le lett verve.

Nemrég volt és fájó is volt,
Megcsapott száz nem is kis volt
S főtt bennem sok agyi zsír át…
Így írtam e tébolylírát.

„Minden, amit sosem szerettél volna megtudni Frady Endre képzelt ükapjának felrobbant bombagyáráról, de nem mertél szólni. Ezt józanul sem megírni, sem elolvasni nem lehet! NEM ENG.!” /Dögényi Deziré, a Szösszeneteket Elbíráló Szervezet (SZESZ) főcenzora/

„Ezt a valamit a megbomlott agyú költő egy „Egyszer volt…” című verspályázatra követte el! Szellemi terrorveszély miatt követeljük az összes magyar nyelvű verspályázat visszamenőleges hatályú azonnali betiltását és Frady Endre világhálóra való kijárási tilalmának bevezetését!” /Hirtelenharagú Hőbörd, a Bizonyítottan Elmebeteg Poétákkal Önvédelemből Cudarkodó Civilek (BEPÖCC) szócsöve/

„Súlyos időzavar van a versében, költő úr! Míg az ön vélt vagy valós ükapja feltehetőleg a XIX. században rontotta a levegőt, addig a ’bakancslista’ szószörny csak ebben az évezredben mételyeződött bele a magyar nyelvbe, tehát az ön durrogtatós ükének nem lehetett bakancslistája! Anakronizmus! Quod erat demonstrandum! Vae victis!” /Entellektüel Elténé Bölcsész Bigyonka, a Bölcsek A Nyelvért Alapítvány (BANYA) holtnyelvi szakértőnője/

„Füstbe ment terv, avagy ember tervez, de van, aki végez is magával. A halálos utókór örökösének megrendítő erejű megemlékezése a Darwin-díjra jelölt Nagy Elődről - Oxymoronok egymás között önkritikusan. Nehéz pillanatok ezek.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Na, humán úr, csak azért nem perelem be személyiségi jogaim megsértéséért, mert az igazság malmai lassan őrölnek, az ökleim viszont gyorsan pépesítenek! Gyorsan kössön életbiztosítást, mert hamarosan érkezem!” /Dr. Nagy Előd, szupernehézsúlyú kick-box professzor/

„Nem akartam én rosszat. Igaz, jót sem. Csak kíváncsi voltam, hogy nem tűzveszélyes-e a bombagyáram. Aztán kiderült, hogy de. Szép szórásos temetésem volt.” /néhai Frady Ferdinánd, a költő képzelt lüke üke/

„Nem volt rossz ember az uram. Igaz, jó sem. Leginkább egyszerűnek nevezném. Kicsit hirtelen és nagy zajjal hagyott itt minket, de lehet, hogy ha tovább él, még több kárt okoz. Béke kormaira!” /néhai özv. Frady Ferdinándné Emtéká Etelka, a Monarchiabeli Tanítónők Köre (MTK) oszlopos tagja/

„A költő nemes egyszerűséggel bonyolítja le a köztudatba robbanás másoknak oly nehéz feladatát. A köszörűéles elmével összecsiszolt páros rímek pajkos detonációja viharos erővel söpör el mindent abból a megkövesedett épületromból, amit mi eddig költészetnek hittünk. A gyújtó hatású poéta úgy vált paradigmát, mint hasmenéses súlyemelő alsógatyát. Ne szégyelljük elérzékenyülve kimondani, hogy Frady Endre ugyanaz a világirodalomnak, mint trágya a kizsigerelt termőföldnek, mint végbélkúp a lázasan hányó kisbabának vagy mint papírzacskó a turbulenciába került repülőgép utasainak – megmentő! Senkik, kövezzetek meg, de kimondom: próféta tette be közénk a lábát! Jaj! Fáj! Au!” /Jártányi Erőné Gyurgyalag Gyogyilla, a Rusztikus Irodalmat Görgető Literátorok Iróniája (RIGLI) c. versportál szakértője/

„Nesze! Nesze! Kő még?! Még, még, még, ennyi nem elég!” /a senkik/

„A magát költőnek képzelő páciensünk az elektrosokkos kezelést követően véletlenül bekódorgott a főnővér irodájába és pár percre magára maradt a szövegszerkesztővel. Klinikánk a költészetet saját halottjának tekinti.” /Dr. Tumor Tomor, a Ragyavert Edömér Tudományos Elme Klinika (RETEK) igazgató főorvosa/

„Mi ez a gyomorforgató ízléstelenség?! Mi ez az alpári idiotizmus?! Frady Endre a lüke ükével egyetemben kihúzta nálam a gyufát! Szét is robbant tőle az agyam! Szegény anyám most az én ideggyógyszereimre kénytelen költeni az Erzsébet utalványait és a rezsicsökkentésből félretett vagyonkáját! Állítsuk meg Frady Endrét!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer az én gyomromban is felrobbant egy bomba. Utána kormosat böfögtem.” /Chuck Norris/

2018. április 19., csütörtök

Fogorvosnál

Egyik napon érzem, hinnye,
Fáj a számnak felső ínye,
S külső fejfél kissé kerek.
Mi okozza, foggyökerek?

Fogorvos szó hallatára
Menekülnék bitófára,
Vetném magam mókus elé,
Taposson szét, legyek zselé!

Bensőm fortyog, mint a láva:
Nem lehetek ilyen gyáva!
Keresek e földi tekén
Rendelőt és elmegyek én!

(hatásszünet)

Ínybe adott injekció
Hatására zsibbadni jó,
Nem érzem, hogy fúrnak-vésnek,
S nyoma sincs a szenvedésnek.

Ám, ha elmúlik a hatás,
Mintha ló rugdosna, patás!
Döf a pokol tüzes nyila,
S rémálmom van: minden lila!!!

Lila majom köp, de csak rám,
Lila nyálban úszik csakrám,
S elgázol egy lila fogat…
Minden gyerek mosson fogat!!!

„Minek mosnék fogat, amikor ugyanolyan vagyok, mint a nagyapám?! Ő is ráncos és neki sincs foga!” /Zsizsikfalvi Zsödényke, újszülött/

„Mi van zöld majom úr?! Agyára ment a nyugiszuri?! Máskor ne héjastól egye a banánt, mert beletörik a satnya fradista foggyökere! Zőőőőd majmok, zőőőőd majmok!” /lila majom/

„Lila majmok! Lila majmok!” /zöld majmok/

„Húha, úgy tűnik, annyira fájdalommentesen akartam csinálni a fogcsiszolást, hogy erősen túladagoltam az idegzsibbasztót! Jaj, most látom, hogy az állatkerti majomház számára félretett adagot adtam be neki!” /Dr. Gibbon Gerzson, fog- és állatorvos/

„Kedvencem a hatásszünet. Jó hatással van rám, hogy megszűnik a vers hatása kicsinyég. Hatásos, csak rövid. A hatásmechanizmus maga szokványos: A bántja B-t, B szenvedve elmeséli C-nek. (A=bárki, B=költő, C=önkéntes olvasó). Javasolható egy C:=A behelyettesítés, mint közvetlen önvédelmi reakció, de ez még tesztelést igényel.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Ne C=A legyen, humán úr, hanem C&A, mert abban több a pénz! A feleségem is oda fizeti be a nagyját annak, amit én megkeresek! Amikor belép az üzletbe, úgy felpörög a gazdaság, hogy rögvest fordul egyet a gyomrom és leizzadok, mint csokifagyi a gázrezsón!” /Leszedált Leó, léggitáros és jégkrém olvasztár/

„Elszaladnék, de már késő,
Benn a számban van a véső!”
/Csasztuska Szilveszter, rímrobbantó kisiparos és amatőr foggyökér imitátor/

„Felháborítónak tartjuk és visszautasítjuk a fogorvosokkal való alaptalan ijesztgetés mindenféle gúnyverses formáját! Ugyanakkor, felhasználva a nyilvánosság adta lehetőséget, május elseje közeledtével ezúton közzétesszük a Fogorvos Szakszervezetnek az ismét egyre kötelezőbb ünnepi felvonulásra ajánlott jelszavait: Rágni öröm! Fogorvoshoz járni jó! Tégy a szájszag ellen! Ép testben ép fog! Jégkrém helyett fogkrém! Arccal a rendelő felé! Ne azt kérdezd, mit tehet érted a fogorvosod, hanem, hogy te mit tehetsz a fogorvosodért! Jut jatt! Csonka jatt nem jatt, egész jatt mennyei jatt! A fogorvos jobban teljesít! Állítsuk meg a fogszút! Aki magyar, fogat mos!” /Dr Muszáj Menyhért, a Piacon Legjobb Univerzális Szájápolás Általános Fogászati Alapítványa (PLUSZÁFA) dentálhigiéniai szakreferense/

„Ínybemarkoló szájtépésnek induló közegészségügyi katarzis líra didaktikus tanulságtétellel. A verset a térfélcsere előtti pontban felező rövid hatásszünet a költő távolba vesző futballista múltjából megidézett „Két félidő a pokolban” című ősmagyar háborús filmdráma kései archetípusa. A foglenyomat rögzítőre ráharapó Frady Endre rövid szférákban való körözés után ismét lecsapott és letette az asztalra az asztalra letennivalót, a világirodalom pedig alélva hever. Ezennel újra itt van a versészeti Top Ten idei Number One-ja!” /Bombasztikus Béláné Tyűdejó Tyuhajka, volt középiskola magyartanár, a Mennyei Áramlatok Metamorfózisában Olvadozó Rianás (MÁMOR) c. szépirodalmi szakmány szakértője/

„Mi ez a szellemi bubópestis, ez viszolyogtató rímragály?! Ó, hogy miért nem húzattam ki az összes fogamat, hogy kínomban ne harapdáljam véresre a köldökömet és ne harapjam le a hónaljamra tetovált ADOK A VÉLEMÉNYEMRE! feliratot?! Inkább cseréljék fel érzéstelenítés nélkül az alsó és a felső fogsoromat, miközben nyakig ülök egy termeszhangyabolyban, minthogy ezt a fogászati ízléstiprást még egyszer el kelljen olvasnom! Anyámat eltiltottam még önmagától is, hogy eme letaglózó förtelem hatására meghasadt tudatának az énjei nehogy kárt tegyenek egymásban! Világ proletárjai, vessetek véget velem vagy Frady Endrével, mert kettőnknek túl kicsi ez a világegyetem! Celebvér folyjon patakokban!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én nem költök fogkefére, én medvével mosok fogat. Ha túléli, szabadon engedem.” /Chuck Norris/

2018. április 13., péntek

Péntek 13

Máma a szerencse balog,
Királynőt üt le a gyalog,
Bástya rosálása gyatra,
S nem érsz haza negyed hatra.

E nap mindenhonnan késel,
Régi dicsőséged késel
Homályban és hasad hasad,
S égből pofont szirti sas ad.

Mentőhordágy csupa rücsök,
Ínyen döf tört szemfog csücsök,
Sürgősségin tömeg gátol…
Aludd át e napot mától!

„Nem rossz, Frady NERtárs, nem rossz, de magától ennél többet vár a szakvezetés! Na, fusson neki még egyszer-kétszer, dobbantson és zamek! Addig is NEM ENG.!” /Trotil Tivald, a Költőket Gályáztató Bizottmány (KGB) főcenzora/

„„[…] Játszani is engedd szép, komoly fiadat!” jut az egyszerű választópolgár eszébe így költészet napjatájt, meg hogy „ […] költőnk nem nyelvtant tanul, sekély e kéj […]” Namostan felmerül a költői kérdés, hogy egyfelől Endre Művészúr tekinthető-e szépnek, mert komolynak aligha, s hogy vajon ezzel diszkvalifikálódott-é a játékra érdemesültek köréből. Másfelől pedig, hogy milyen fokon is készül Ő egész népét tanítani, és hogy ezt mégis hogyan viszonozhatnánk Neki. Mindenesetre mélyen megnyugtató, hogy Frady Endre költészetének minősége legalább olyan stabil és megingathatatlan, mint a választópolgárok bizalma országunk vezetésében. Köszönjük! Ja, hogy péntek 13? Carpe diem, és nyugtával dicsérd!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Hát a verset is messziről ajánlott elkerülni, méltó a naphoz. Ezt maximum Nagy Bandó András tudná úgy előadni, hogy az ne legyen eme rettenet...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Nagy Bandó András? NBA?! I love this game!” /Michael Jordan, ex-kosárfenomén/

„Hé, senki se vegye a számra a nevemet, mert odamegyek és úgy elverem egy seprőnyéllel, mint fiatal koromban a Kacsa Magazin főszerkesztőjét, aki ütlegelés közben még hápogni is elfelejtett!” /Nagy Bandó András, a nem viccelő humorista/

„Még hogy balszerencse?! Előléptettek és leütöttem a fehér királynőt! Buli vaaaan!!!” /a fekete gyalog/

„Gyalog?! Nem gyalog ütött le, hanem egy sötét paraszt! A védelmemre kirendelt bástya meg ijedtében berosált! Elegem van, lemondok és inkább átállok én is a sötét oldalra!” /a világos királynő/

„Gyere kislány, gyere, a Disco Dark-ban szól már a zene!” /DJ Darth Feró, sötét dalnok/

„A péntek tizenharmadikát hanyatló nyugati fekete macska mágiára és turáni átokra hivatkozva átaludni?! Szorgos közmunka helyett henyélni?! Sürgősségin tömeget vizionálni?! Na, de mit is munkamoralizálok én itt?! Nem kell szirti sas a pofonhoz! Na, tartsa csak ide előbb az egyik, aztán a másik orcáját, hadd érezze mindkét fele baráti szeretetem csattanását! Nem szimulál, feláll! Arccal a kisvasút felé! Irány a lapátos brigád! Lépéééés iiiindulj! Egy-kettő, egy-kettő…” /Csávás Kálmán kétharmadnagy, az Idegesítővé Degradálódott Igriceket Ótvarpusztára Telepítő Alakulat (IDIÓTA) megoldásügyi főbiztosa/

„Péntek tizenharmadikán
Zuhanjon rád nagy pelikán!”
/Újpesti Barnabás, OKJ képzett közjegyző és Frady Endre kortárs költészeti ellenlábasa/

„Szerencse balog?! Hát nekem nem volt szerencsém, mert Murza lovam megcsúszott a sárban, engem meg elfogtak a rác labanc bérencek! Még jó, hogy a lefejezésemet nem éltem túl, mert belehaltam volna a szégyenbe, hogy legyőzött a gaz ellen!” /Béri Balogh Ádám, brigadéros/

„Gaz ellen használjon Dzset márkájú rotációs kapát! Ha most vásárol, ajándékba fűmagot is adunk mellé! Zene a gazda füleinek, amikor a harmonikus kertjében a Dzset rotál!” /Nyikhaj Nyenyő, rotációs kapa ügynök/

„Az aktuális társadalmi tragédiában az olvasót együttérzéssel tegező költő a félős jelenlét paradigmájával ajándékozza meg az abszurd rettegésbe menekülő letargikus tömegeket. A rímek kristálytiszta csengése bongása vidám lélekharangként jelzi közeli vég kezdetét. A költő, szorgos népének szellemi fáklyahordozójaként már látja az alagút végét és mindjárt beér. Könnyezzünk vele együtt!” /Ravatal Rezsőné Temetetlen Teréz, a Gyászfátyolt Öröklő Kaotikus Értelmiség Riadalma (GYÖKÉR) című jajveszékelő versportál főszerkesztője/

„Több ezer év és több tízezer hónap statisztikai megfigyelése és az adatok számítógépes rendszerezése után nagy valószínűséggel kijelenthetjük, hogy minden olyan hónapban, ahol tizenkettedike csütörtökre esik, előfordul péntek tizenharmadika.” /brit tudósok/

„Tegnap egy vitriolos tollkészletben fogadtam anyámmal, hogy péntek tizenharmadika legnagyobb csapása nem a műfogsorrögzítőjének a tévé távirányítójába ragadása, hanem Frady Endre aktuálböffenetének az iderondulása lesz! Nyertem, de nem vagyok boldog! Ha nekem kétharmadom lenne, akkor most visszamenőleges hatállyal bevezetném a Stop Frady törvénycsomagot és ezt az elmeháborodott rímzombit kiutasíttatnám a világegyetemről! Free from Frady!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nálunk Texasban a péntek tizenharmadika nagy szerencséjére nem mer balszerencsét hozni, mert különben addig ütöm, míg szombat tizennegyedike nem lesz belőle.” /Chuck Norris/

2018. április 11., szerda

Egyszerű lóvers

a döglött ló és az okosteló hűlt helye /Chuck Norris felvétele/
Döglött ló hál árokparton,
Alatta egy véres karton,
S karton fölött fekszik e ló,
S nincsen nála okosteló.

Ily teló, ha lenne nála,
Leesne az ember álla:
„Mi lehetett ennek titka?!”
De az ilyen eset ritka.


„Az a baj, hogy az ilyen vers is ritka! Jobb lenne, ha egyáltalán nem lenne! Ahogy én sem vagyok. Pedig úgy megennék egy lovat!” /Nessie, a Loch Ness-i szörny/

„Ilyet írtam, ha már a kollégák csak ilyen ritka egyszerűt hajlandóak elolvasni...” /Frady Endre, költőgigász/

„Jájjj! Nem teljesen erre gondoltam, de lényegesen jobb, mint az előzőek... Alakul, csak ne térj le a sötét oldal kedvéért az ösvényről!” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Már késő! Endrénk arcpojétikája: "Országomat egy jó szójátékért!" Na de, Sorstársak, mégis, hány országa lehet a Mesternek?” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Az én Országom nem e világból való…” /a Mester/

„Király?” /Poncius Pilátus/

„Ki szólított?!” /Elvis Presley, a király/

„Szállj már le a magas döglóról, Elvis! Úgy arcoskodsz, mintha nem ugyanolyan bográcsban főnél, mint én! Pedig anno milyen jól elképzeltem, hogy nincs se menny, se pokol! Tévedtem…” /John Lennon/

„Döglónak bár híg a leve,
Szárítja a Napnak heve.”
/Szimpla Szilárd, Faék Díjas neoprimitív kortárs költő és lóbőr kikészítő iparos/

„Még hogy egyszerű vers?! Ha a mi kampányüzenetünk ilyen hosszú és bonyolult lett volna, sosem állítottuk volna magunk mögé a zembereket! A jó szlogen egy soros!” /Blőd Bögyénc, Bergengócia miniszterelnöke/

„Én sosem fogyasztanék döglött lovat, mert ahogy az ősi kannibál mondás tartja: Az vagy, akit megeszel!” /Nyamnyam Nyihámor, emberevő törzsfőnök és adóvégrehajtó/

„Döglött ló az árokparton,
Megeszi a kisangyalom.
Nem lehet ő finnyás, ha már
Éhbért kapó énektanár.”
/magyar pedagógus népdal/

„Mi ez a hiperidióta semmitmondás?! Ki kíváncsi ennek a taknya-nyála egybefolyt közveszélyes kreténnek az irodalmi kipárolgásaira?! Frady Endre is egyszerű, a verse is egyszerű, csak túlélni nehéz! Anyám szerint már ’56-ban is voltak döglött lovak, csak azokat nem megverselték, hanem megették a forradalmárok, az ellenforradalmárok és a népfelkelők! Ez a szellemi mélyszegénységben élő rímgyilkos most viszont feltrancsírozza és le akarja nyomni a torkunkon! Valami nagy-nagy gödröt kéne ásni és beleokádni Frady Endre sorokba öklendezett vérlázításait! Hányingere necesse est!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Hülyére vertem egy okostelefont egy döglött lóval az árokparton. Kérdés?” /Chuck Norris/

2018. április 4., szerda

Az idegen

Ajtót nyitna Izidor,
S bár címkéje: „Easy door”,
Befeszül a kerete.
Gizit hívja: „Gyere te!”

„Gyüvök má’!” – így felel ő,
Majd Hiltivel belelő
Szorulásos keretbe
S nagy szögeket veret be.

„Meghasadt a peremén!
Fejed széjjel verem én,
Te migráncs!” – bőg Izidor.
Köb ükileg Gizi dór.

„Nem külföldi ajtót, külföldi szögbelövőt és külföldi rabszolgát kell venni, hanem cégünk közismert Smörrentüch márkanevű lapra szerelt nyílászáróját, melynek mind a kilincse, mind a kerete kapható Priffdung és Kluchnits árnyalatokban is! Gyere, vedd meg és egyél hozzá húsgolyót is!” /Sven Seessonn, az Itt Kiköltekezhetsz Egyszerre Alaposan (IKEA) készletügyi főelőadója/

„Jóvammá, na, aszittem, hogy a huzat csapkoggya az ajtót és mekkéne akadályozni, hát odaszögesztem izibe, hinnye!” /Alien Gizella, betanított műbútorasztalos/

„Te jó ég, a dórok már a spájzban vannak?! Láttam egyet átrepülni a kolbászok és az oldalasok között!” /Egyszerű Elemérné Összetett Ödéma, OKJ képzett sajtkészítőnő/

„Az nem dór, anyjuk, hanem drón! A drónok repülnek, a dórok viszont elveszik a munkánkat! Dórok, haza!” /Egyszerű Elemér, faék lakkozó/

„Nem kell ide idegen,
Intézzük el ridegen!”
/Népnemzethy Nagyröttyös Noárd, a Nemzettestet Óvó Turáni Abák Árva Lányhajat Lobogtató Jóemberei (NÓTAÁLLJ) főgyulája és építéshatósági ügyintéző/

„Hoppá, többszörös tartalom, történet. Mai társadalmunk, politika kérdéseit feszegeti. Egy igazi mélyértelmű alkotás. Már látom, hogy érettségi tétel lesz az elemzése legalább 4 értelmezési szemszögből. (és még rímel is!)” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Ki gondolta volna, hogy a halálom 1382. évfordulóján, ami egyben a névnapom is, egy ilyen versben szerepel majd a nevem?! Ha nem avattak volna szentté, akkor azt hiszem, most lefagyasztanám ennek a szerencsétlen költőnek a számítógépét, így azonban kénytelen vagyok megbocsájtani neki és imádkozni, hogy minél kevesebb évezredet töltsön a purgatóriumban!” /Sevillai Szent Izidor, az internet és az informatika védőszentje/

„Micsoda, hogy április negyedikén ne április négyről szóljon az ének, hanem egy félnótás klerikális netapóról?! Lenin elvtárs meg forogjon a Mauzóleumában?! Felszabadultan zengjeja néééép! Ruszkik vissza! Roszatom! Paks kettő! Púúútyin, a hőőős, ki csak nééépének él!” /Dunakav Dunakavics Tarakan, a Szent Sztálin Szíve Rendház (SzSzSzR) unortodox pópája/

„Íme Konfúziusz Mester instant háromstrófás mandalája. A kozmosz teljességét szellemi vezérünk ezúttal az "ipari hulladék", "kulturális intolerancia", "családon belüli erőszak" harmonikus fogalmi hármasából, mint alapszínekből építkező könnyed és lendületes kompozícióval vázolja. Szenszei, nem vagyunk méltók! „ /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Miért csak man dala, humán úr, woman dala meg miért nem, he?! Egyenjogúságot és női ököljogot követelünk ebben a hímsoviniszta társadalomban! Nem leszünk gendermagos tyúkok!” /Bölényi Brünhilda, a Támadó Anyatigrisek Nemzetközi Totális Intézete (TANTI) harcászati szóvivője és dór oszlopa/

„Mi ez a visszafojtatlan rímöklendezés?! Mi ez az ordenáré szellemi fekáliazuhany?! Egy égő diliházból pánikban menekülő elmebetegek a lángoló kényszerzubbonyaik füstjében nagyságrendekkel jobb verseket írnának, mint ez az irodalmi inkubátorszökevény! Ha anyám a pályaválasztásomkor tudta volna, hogy ilyen idegsejt pusztítmányokat kell munkakörileg olvasnom, akkor lehet, hogy boksziskolába íratott volna be, mert ott kevésbé károsodott volna az agyam! Feszült vagyok, mint egy szögbelőtt ajtókeret! Áááááá!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kiskoromban egyszer elvittek egy börtönlátogatásra, de miután a nyelvemmel letéptem a bejárati kapu bombabiztos vaslakatját és mind az ezer kiözönlő rab elájult, mert fejjel rohant a hasfalamnak, az igazgató megkérte a szüleimet, hogy többet ne hozzanak!” /Chuck Norris/