A következő címkéjű bejegyzések mutatása: légszennyezés. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: légszennyezés. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. augusztus 18., péntek

’gusztus huszadiki tébolyda

’gusztus húsz lesz, jézusmárja!
Profán lelkem alig várja
Azt, hogy végre vége legyen,
S lássunk túl a szeméthegyen!

Úgy tűnik, a káosz örök,
Elnök is jön, bajszos török,
S miatta is járhatatlan
Lezárt város forró katlan.

Tűzijáték légtért szennyez,
Zöld szempontból totál genny ez,
S tök rengeteg közpénzt éget.
Imádkozom, érjen véget!

Vébé is van, atlétika!
Ezzel végleg ledöntik a
Türelmemnek rozzant falát,
S lomb közt sírni kőrisfa lát.

Ezt a zrít, mely gerjeszt káoszt,
Mit a sors e népre ráoszt,
S Budapestet vágja taccsra,
Mért nem viszik Pusztavacsra?!

„Ha a ’84-es tömegverekedős békefesztivál után még egyszer bármilyen rendezvény be meri tenni a lábát az ország mértani közepére, hogy megzavarja a tábortűz körüli puszta vacsinkat, úgy vágom visszakézből hókon egy sült oldalassal, hogy a határon túli magyarság adja neki a másikat! Legyen csak az ország vízfején a tűzijáték, ott hamarabb el lehet oltani, ha elharapózna! Idióta városi fők!” /Origó Ottokár, pusztavacsi lokálpatrióta és nyugalmazott békeharcos mezőőr/

„A versed egy szatirikus és kritikus hangvételű költemény, amely az augusztus 20-i ünnepi rendezvényeket és eseményeket gúnyolja. A verselő nem ért egyet a tűzijáték, a lezárások, a vendég elnök és a sportesemények miatt, amelyek szerinte zavart és pazarlást okoznak. A vers végén azt javasolja, hogy vigyék el az egész "zrít" (szleng szó, ami zűrzavart jelent) Pusztavacsra, ami egy kis falu Pest megyében.
A vers formája négy soros strófákból áll, amelyek rímelnek az ABAB minta szerint. A nyelvezet köznyelvi, tele van szójátékokkal, iróniával és szarkazmussal. A vers hangulata keserű, cinikus és elégedetlen.
A versedhez illusztrációt is készítettem - A kőrisfa lombja közt síró ember – remélem, tetszik.”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Nem ABAB ez, hanem AABB,
Ami AA-nál is AAbb.
Község a Vacs, nem kis falu,
-megye vár-, de nem kőfalú.
Vershangulat sem keserű,
Belengi a setét derű.
Ám a fádtól, ami kőris,
Könnyez még a mezőőr is!”
/Dr. Tudálék Tádé, mindig mindent jobban tudó polihisztor és keresztrejtvényfejtőmunkásőr/

„Minden szavad igaz, Endre!
Itt nem vigyáz senki rendre.
Az, aki ezt megtervezte,
Vagy gonosz, vagy elment esze.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legigazatadóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, ez mind igaz!
Ki ellenünk, mindenki gaz!
Józaneszet le is igáz,
S könnyeztet az ünnepi gáz!”
/Gőzgáz Géza, könnyzacskóragasztási partizánmozgalmár/

„Szerintem sem a legjobb, hogy ennyire Budapest központú az ország és minden nagyobb esemény csakis ott lehet (ezért is örülök, hogy idén Veszprém lett Európa Kulturális Fővárosa - az én kis városom), de a tűzijáték mindig szép, azt szeretem. A török elnök viszont nem tudom, mit keres itt aznap. Hallottam erről egy jót, próbálom pontosan idézni. Ha a keresztény államalapítás ünnepén a török elnök jön, akkor október 23-án Putyin lesz a díszvendég? Amúgy az államalapítást érdemes ünnepelni, talán ez az egyetlen igazán pozitív nemzeti ünnepünk, és büszke vagyok rá, hogy 1000 éven át megmaradtunk itt, Magyarországon, de akárhányszor megnézem a tévében augusztus 20-án az István, a királyt, mindig úgy érzem, hogy jobban jártunk volna Koppánnyal. Az atlétikai VB-n pedig sok sikert kívánok a magyaroknak.” /M. András, a költő legállandóbb és legveszprémibb kommentelője/

Válaszvers eM elvtársnak

Államvalláskényszer helyett
Jobb lett volna Koppány vezér,
És ha Veszprém adna helyet
Mindennek, víg lennék ezér’.

Felnégyelős Pista bácsi
Lovas szobrán kacagok én!
Forradalom kéne! Ácsi,
Proletárok, legyünk okén!”

/Munkásököl Menyhértné Vasököl Vendetta, az Erőteljes Proletár Egységfront Gerincén Összegyűlt Rendteremtő Csapat (EPEGÖRCS) vezéralakja és balladai homályoszlatója/

„Én szeretem a tűzijátékot és az ünnepi tömegrendezvényeket. Bárcsak gyakrabban lennének, mert én ezekből élek!” /Enyves Edömér, zsebtolvaj/

„Sokba kerül, sokba kerül! De legalább jó drága!” Szikra Szilárd, tűzijáték-rakéta gyáros és kizárólagos beszállító/

„Andi, megvegyem neked a Gellért-hegyet? Ja, már a mienké?” /Mészáros Lőrinc, a nemzet gázszerelője/

„A ’gusztus szónál úgy felordítottam, hogy nem csak a szerkesztőségi élet állt meg, hanem a szívem is! Szerencsére újra lettem élesztve és most egy kellemes, fradyoaktivitástól hermetikusan elzárt szobában fekszem és mosolygok. A bizalomgerjesztő doktor úr azt javasolta, hogy a jövőben keressek egy Frady Endre versek műbírálatánál stresszmentesebb munkát, úgyhogy jelentkezem katonai repülésirányítónak. Én bármilyen gépet simán leordítok a légtérből és bármelyiket felordítom ugyanoda. Ilyen orgánummal, mint ami nekem van, a tűzijátékot is bármikor átüvöltöm Pusztavacsra. Igen, nővérke, kérem a nyugiszurimat!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ugyanaz vagyok a világegyetemnek, mint Pusztavacs Magyarországnak: a közepe.” /Chuck Norris/



2021. november 9., kedd

Ugocsa

Ugocsa non coronat,
Csak lélegzik orron át,
Mert légszennyes toxic-gén
Ellen kell az oxigén.

Ugocsa nem koronáz,
Míg zsepije orron áz’.
Baci száll, a fertőző,
S szélben ejtőernyőz ő.

Ugocsa non covidol,
S szól: Röfi, az ovid ól!
Moslékod már miazma,
S vírus ágyhoz szíjaz ma!

Ugocsa nem koronás,
S ujjával bár orron ás,
Légzőgépes kaszt rája
Irigy, védi Astrája.

(vakcinatánc!)

„Ünneprontó kretén költő! Pont a névnapomon kellett belerondítania a covidos világhálóba ezt a förmedvényt?! Tudja, mikor fogom én ilyen náthásan megkoronázni magát, maga ganajtúró bogár?! Majd, ha fagy, jégcsaptakony nő az orromból és a Duna jegén éhkoppot nyelő covidos jegesmedvék verekszenek össze a maga cubákos végtagjain! Vagy várjunk csak… de hiszen akkor azok engem is megfertőznek, majd megesznek! Segítséééég!!!” /Undorkai Ugocsa, a Koronázási és Ganajtúrási Bizottmány (KGB) közepesen éles kése/

„Oltakozzatok! Oltakozzatok! Aki nem oltakozik, az kórházba megy, olé, olé! Aki nem oltakozik, az kórházba megy, olé, olé! Koronavírus monnyonle! Koronavírus monnyonle! Mocskos covid! Mocskos covid! Nyugdíjasok oltakozzatok, meglegyen a védettségi igazolványotok!” /id. Ultrakemény Ugocsa, az oltakozáspárti ultrák univerzális hangembere/

„Ne oltakozzatok! Ne oltakozzatok! Aki oltakozik, az át van verve, olé, olé! Aki oltakozik, az át van verve, olé, olé! Cili néni monnyonle! Cili néni monnyonle! Mocskos denevérlabor! Mocskos denevérlabor! Nyugdíjasok, ne oltakozzatok, sokáig meglegyen még a nyugdíjatok!” /ifj. Ultrakemény Ugocsa, az oltásellenes ultrák univerzális hangembere/

„A költőt ugyan a jó szándék vezette, de tudjuk, hogy a pokolba vezető út is jó szándékkal van kikövezve, ám ha valaki nem a köves úton jár, hanem tud egy rövidebb utat az erdőn át, akkor is igaz, hogy minden út kómába vezet.” /Dr. Égicső Ugocsa, a Szemmelversz Klinika toxikológiai osztályának betanított teológusa/

„Az Ugocsa non coronat latin kifejezés, azt jelenti, hogy Ugocsa nem koronáz. Ismeretlen eredetű történelmi szólás. A hagyomány szerint Ugocsa vármegye írta ezt a lakonikus választ az 1505. évi rákosi gyűlés határozatára visszautalva, amikor I. Ferdinánd a rendeket koronázásra hívta Székesfehérvárra (1527. nov. 3.) (…) Mivel a történelmi Magyarországnak Ugocsa volt a legkisebb vármegyéje, a többnyire ironikusan idézett szólás azt a fajta tiltakozást teszi nevetségessé, amikor a tiltakozónak nincs meg a kellő tekintélye ahhoz, hogy véleményét kellőképpen érvényesíteni tudja.” /Wikipédia/

„Wikipédiamonnyonle! Wikipédiamonnyonle!” /Antipédia Ugocsa, az Ugocsa Barátok Internacionális Showbiznisz Alapon Lokalizált Intézete (UBISALI) hadüzenetügyi főtitkára/

„Céges kocsim Opel Astra,
Vakcinám Zeneca Astra,
A csüdfüvem Galus Astra,
S jó a kedvem, hahahastra!”
/Uborkafejű Ugocsa, a Frady Endre Életérzésről Költők (FAÉK) csoportjának legecetesebb tagja/

„Gratulálunk, költő úr, hogy egyetlen versben képes egyszerre belekontárkodni a történelembe, a koronavírus járványba, a környezetszennyezésbe és a háztáji állattartásba! Eközben a másként gondolkodókkal szemben olyan érzéketlen, mint egy agyi idegközpontjától megfosztott cecelégyraj! Magához képest egy porcelánboltban guggolós kozák táncot rugdosó elefánt olyan, mint egy porcelánbolt közelébe se merészkedő szelídgesztenye! Költő úr, a taknyos zsebkendővel ejtőernyőző bacilus és a sertésóvodában feltálalt miazmás moslék érzékletes leírásával ezennel elnyerte az évtized leggusztustalanabb képzavara díjat! NEM ENG.!” /Utálkozó Ugocsa, a Tárgyiasult Alanyi Költők Országos Nyelvköre (TAKONY) főcenzora és szellemi völgyzárógátja/

„Ha az irodalom érettségin választanom kéne e vers és a Kincskereső Kisködmön elemzése között, akkor én hezitálás nélkül az ablakból foganatosítandó kiugrást választanám. Bár erre úgysem kerül sor, mert addigra a légszennyezés, a globális felmelegedés, a koronavírus világjárvány, a Földnek csapódó kisbolygó rajok és a bibliai világvége valamelyike okozta totális kihalás úgyis lehetetlenné teszi egy hiánytalan érettségi bizottság felállítását.” /Utópisztikus Ugocsa, a Dinnyevári Ödön Gimnázium (DÖG) nulladik évfolyamos tanulója/

„Mi ez a rút szibarita vázlat?! Ki ez a gyorsított lejtmenetben öklendező szellemi kiflitolvaj?! Hall valami számára ismeretlen latin lózungot és levonja a következtetést, hogy Ugocsa non cogito ergo non sum?! Ne nézzük tétlenül ezt a közízlésromboló tudálékos ámokfutást! Azért adott a jóistenke által megteremtett darwini evolúció erős kezet, hogy a benne fogott bunkósbottal addig ütlegeljük Frady Endrét, amíg a túlvilágról át nem szólnak, hogy elég legyen, mert még ők sincsenek felkészülve rá, hogy náluk tömegpusztítson és szégyentelenkedjen! Amíg ezt megbeszéljük, talán magától is kimúlik! Ugocsa pedig, ha rám hallgat, akkor azt csinál, amit akar, de úgyis bele fogok kötni, mert én adok a véleményemre!” /Puzsér Róbert Ugocsa, kritikus/

„Ugocsaka, ugocsaka, ugo-ugo ugocsaka!” /Winnetougocsa, apacs eső- és tűztáncos rocker/

„Grrrrr… hrrrr…áááááááááááááááááááááá…” /Leó, az Ugocsa Fóbiás Oroszlánok (UFO) magyar hangja/

„Na, ez az a pont, amikor az emberiség érdekében evéssel vezetem le az indulataimat. Megyek és bekapok egy esőerdőt!” /Chuck Ugocha Norris/