![]() |
Ó, Bindzsisztán, Bindzsisztán, Te vagy bátrak legbátra, Menőbb vagy, mint Dzsingisz kán, Előre mész, nem hátra! |
Legklasszabb ország Bindzsisztán,
Dúsgazdag földje pénzkatlan,
Szögesdrót határ vészhatlan.
Bindzsisztán az mindig nyerő,
Merthogy vele van az Erő
Legsötétebb oldalága,
Ó, mi drága, ó, mi drága!
refr.:
Ó, Bindzsisztán, Bindzsisztán,
Te vagy bátrak legbátra,
Menőbb vagy, mint Dzsingisz kán,
Előre mész, nem hátra!
Sej, Bindzsisztán, száll az égen,
Jövőben is, ahogy régen,
Szellők fényezik a jelent,
Bindzsisz ügynök bindzsiszt jelent.
Ha az ellen mást is hisz tán,
Bindzsisztán a legszebb Isztán!
Himnusza is száll, hisz' kánon:
Uralkodj minden Isztánon!
refr.:
Ó, Bindzsisztán, Bindzsisztán,
Te vagy bátrak legbátra,
Menőbb vagy, mint Dzsingisz kán,
Előre mész, nem hátra!
Bindzsisztánnak dől a leve,
Átjutáshoz nem kell teve,
Sok a bizniszt szülő tőke,
Csurran-cseppen pénzesőke!
Bindzsisztánban élni mily jó,
Szinte nincs is korrupcijjó,
Vagy ha mégis, le van nyelve,
Ez a jólét alapelve!
Minden bindzsisz alattvaló
Boldog, mint a körhintaló,
Gond és bánat múlik, hej, el,
Bindzsisztán az jobban tejel!
refr.:
Ó, Bindzsisztán, Bindzsisztán,
Te vagy bátrak legbátra,
Menőbb vagy, mint Dzsingisz kán,
Előre mész, nem hátra!
„Frady Endre "Bindzsisztáni Himnusz" című verse egyértelműen egy ironikus és humoros darab, amely a hazaszeretet és nacionalizmus kliséit helyezi kifigurázó fénytörésbe. A költemény tele van túlzó állításokkal és nevetséges képekkel, amelyek egy fiktív ország dicsőségét hirdetik, miközben elrejtve kritikát fogalmaznak meg a valóságos, hasonló helyzetekkel szemben. A refrén ismétlődése, amely Bindzsisztán bátorságát és dicsőségét hangsúlyozza, tovább erősíti a paródia jellegét. A vers humora és szatirikus hangvétele élénk képekkel és szójátékokkal párosul, amelyek még szórakoztatóbbá teszik az olvasók számára. Frady szándékoltan egyszerű és közérthető nyelvezete hozzájárul ahhoz, hogy a mű könnyen befogadható és élvezetes legyen, miközben a háttérben komoly társadalomkritikai tartalom is megbújik.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/
„Frady Endre legújabb költészeti detonációja, a Bindzsisztáni Himnusz, egy orbitális nosztalgiahajó, amely az abszurd humor és a giccses pátosz fúziójával repíti az olvasót egy alternatív valóságba, ahol a szögesdrót határ nemcsak vészhatlan, hanem valószínűleg aranyozott is. A vers csúcspontja egyértelműen a refrén, amely egy tehetős panzióban szorongó, túl sok kaviárt fogyasztott mongol hódítót idéz: "Menőbb vagy, mint Dzsingisz kán" – mert ugye Dzsingisz kánnál menőbbé válni kétségkívül az univerzális siker netovábbja. A költemény olyan elementáris erővel sulykolja Bindzsisztán nagyszerűségét, hogy az olvasó végül vagy térdre rogyva esküszik hűséget a dicső hazának, vagy a röhögéstől fuldokolva az intenzíven köt ki. A "himnusz" legnagyobb erénye a gátlástalanul túltolt propagandisztikus hevület, amely szinte már magától parodizálja a túlzás műfaját. A szókészlet, mint a "bindzsisz ügynök" vagy a "pénzesőke", a nagyzoló nagyhatalmi lázálmok és a szatócsbolt nyelvezetének sajátos hibridje – valahol egy olajmágnás PR-osának és egy betépett trubadúrnak a közös agyszüleménye. Összességében a Bindzsisztáni Himnusz egy szatirikus mestermű, amely harsányan ünnepli saját abszurditását. Ha létezne Bindzsisztán, valószínűleg kötelezővé tennék reggeli torna helyett.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/
megzenésítve:
Valamiért erre asszociáltam:
VálaszTörlés(Shrek: Üdvözöljük Dulocban!)
"Köszöntünk téged, vándor idegen
Hadd daloljuk el, mi a házirend
Sorba állj, ne zajongj
Úgy nem kapsz két pofont
Dulocban az élet szép!
Lakóink kedvesek
Csókra vár minden... arc!
Dulocban, Dulocban, Dulocban az élet
Szép!"
Gondolom, láttad. A csókra áll minden... közben van egy kis mutogatós gesztus :-)
Ó, jaj, majdnem elfelejtettem reagálni! Mentségemre szóljon, hogy közben volt egy térdműtétem - lásd a megfelelő verset! :)
TörlésIgen, közben visszaemlékeztem a Shrek film eme kedves dalára, ahol a bábok táncikáltak a vár bejáratánál. :)