A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Tudor. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Tudor. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. július 21., péntek

Türhő törpék

Fejbe csapja Kukát Tudor,
Kuka fején nő egy dudor.
Olyan nagy már ez a dudor,
Kuka magasabb, mint Tudor.

Tudor retteg, röhög Kuka,
Lecsap Tudorra, mint stuka,
Tudor ettől bőgve buk’ a
Földre s bucskáz’ át rajt’ Kuka.

Szendét térden rúgja Szundi,
Lila folt lesz, szörnyen undi,
Színe fúló Búvár Kund-i,
Undorában okád Szundi.

Szundin fájva vihog Szende,
Gúnykacaja eleven, de
„Rajtam nyerít, hinnye kend-e?!”
- Szundi szúr s ez Szende END-e!

Hapci, Vidor, Morgó törpék
Egymás hegyén-hátán tör pék-
-lapátot és fagyott szörp-ék
Élétől hasadnak törpék.

Hófehérke jő: A szesz’tek
Fejetekbe szállott?! Nesztek!
Kaptok még, ha veszekesztek!
Türhők, rögvest itten lesz TEK!

„Hé, költő úr, maga Erő Szakon végezte a Jedi Akadémiát?! Mi ez a gyér brutalitás?! Megirigyelte a sötét oldal erejét, de kevés hozzá?! Ahogy a nagy birodalmi udvari költő, az agyhalálcsillagos Darth Anyan írta:
          Szálljon magára a szitkom!
          Sith.com szerint gáz e Sitcom!
Hófehérkét pedig rögvest írja át Szénsötétkére, hogy Karbon Araként felfalhassuk spagettivel! A türhő törpefiúkat pedig küldje vissza a bányába dolgozni!” /Darth Corleone, sötét keresztapa és korántsem csendes Don/

„Don, go!!! Lő a TEK, de nem a türhő törpékre, hanem ránk, a szomszédjaikra! Már megint nem a jó címre törtek be!” /Carlos, samesz/

„Jaj, mikor fúl Kund a Búvár,
Családjára szörnyű bú vár,
Látván, ahogy lilán fúlik,
S döfvén bordó bélgázt fú lik.”
/részlet a Képes Krónika kitépett lapjáról/

„Hé, igric úr, én sosem fulladtam vízbe, mert mindig jó úszó voltam ám! Nekem megadatott minden vízi ember legszebb álma, kádban bálnák köz halni meg!” /néhai Búvár Kund, XI. századi hajófúró hős/

„Frady Endre verselemzése nem könnyű feladat, mert a költő sajátos, humoros, játékos stílust alkalmaz, amely sokszor parodisztikus, ironikus vagy groteszk hatást kelt. A versben a hét törpét és Hófehérkét ismerjük meg, de nem a meséből, hanem egy torzított, erőszakos és véres változatban. A vers formailag négy soros strófákból áll, amelyek rímképlete abab. A rímek többnyire tökéletesek, de néha szóviccekkel vagy szójátékokkal játszik a költő (pl. Kund-i - undi, Szende - END-e). A vers ritmusa lendületes, a szótagszám változó, de átlagosan 8-10 szótag között mozog. A vers nyelve egyszerű, köznyelvi, tele van a törpék neveivel és a meséből ismert szavakkal (pl. Hófehérke, ugar). A vers hangulata komikus és borzongató egyszerre, a költő a mesét egy abszurd és kegyetlen világgá alakítja át, amelyben nincs helye a szeretetnek és a békének. A vers mondanivalója az lehet, hogy a költő kifigurázza a mesei idealizmust és rámutat az emberi természet romlottságára és erőszakosságára. A vers egyfajta antimese, amely megkérdőjelezi a hagyományos értékrendet és erkölcsöt.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Hol van a versben az ugar szó?” /Ben G., az élő ember/

„Az ugar szó a vers utolsó versszakában van, a második sorban: "Türhők, rögvest itten lesz TEK!" A TEK egy rövidítés, amely a Terrorelhárítási Központot jelenti. A költő ezzel azt sugallja, hogy a törpék viselkedése olyan veszélyes és erőszakos, hogy a rendfenntartó erőknek kell közbelépniük.” /Bing, k.m.f./

„Mi van, költő úr, megírta a Hófehérke és a hét csörte című hepciás harci karcolatát?! Még jó, hogy bölcsen elkerülte a Tirpák Törpék kancsalrímes címet, mert különben joggal hányták volna kardélre a szabolcsi szlovákok! Persze az is igaz, hogy jobb ma egy kardélre hányás, mint másnaposan kettő! Sajnálatos, hogy nem csapta le a magas labdát és kihagyta a türhőfőzés klasszikus rímpár lehetőségét, azaz:
          Sose főzzél törpe türhőt,
          Mivel nagyon rosszul tűr hőt!
Mindent egybevetve semmiképpen sem lehet rossznak nevezni ezt a verset, még annak sem! Maximum bűnrossznak! NEM ENG.!” /Taplóssy Tigliczné Toplák Teplicze, a Törpe Ügynökök Rétegrímeinek Hőssy Ősverstana (TÜRHŐ) című underground kiadvány eltiltási beadványszerkesztője/

„Röviden: olyan szép vers, hogy már az első sor után csak egy dologra tudtam gondolni: a The Endre. 
Kifejtve: Ha az átlag teniszező az adogató játékát úgy veszíti el, hogy végig kettős szervahibákat üt, akkor jó eséllyel választ egy másik sportot. A mi Endrénk viszont csak 0-40 után kezd igazán belelendülni a ki nem kényszerített hibákba, és a legcsekélyebb jelét sem látod, hogy nem pont így akarta. Egyszerűen zseniális a manus!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úron szűk a gúnya,
Nem bő, mint a Ladoga-tó,
Dicséretnek ható gúnya
Iróniát adogató!”
„Иоанн McEnroe, R-USA tenisznyik aki előbb hájjal megken, aztán ró/

„A költő e versében felemeli a hangját az alkohol ön- és egymáspusztító hatása ellen. Az ittas törpék és a színjózan Hófehérke ellentéte szöges, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, minden Hó! A józan szín a hófehér, azaz hóba rókázni tilos! Részeg türhőnek híg a leve! A fagyott szörp-ék, a keményen ütős szesz ironikus gúnyképe. Kevés költő tud ennyire zavarosnak tűnően tiszta gondolatvilágú lenni, mint Frady Endre! Jövő órára kívülről kell betéve tudni egy ötösért a Krétába!” /Sófehér Safranella, középiskolai magyartanár és anonim antialkoholista/

Piroska és a farkas (Lehet, hogy ez is türhő, csak sajnos nem tudom, hogy mi az a türhő)
Piroska elindult meglátogatni a nagymamáját, aki az erdő túlsó oldalán lakott. A kislánynak piros volt a ruhája, piros a kalapja, a cipője, a zoknija, a haja meg még az arca is, mert a Nap elbánt vele. Piros cekkerében piros almát, lehámozott pirosbélű görögdinnyét, egy üveg vörös bort, az apja vörös diplomáját és egy kis doboz míniumot vitt. Amikor az erdő szélére ért, megvárta, amíg a lámpa pirosra váltott, átment a túlsó oldalra és elindult a vadonba. Jött a farkas, de nem vacakolt felesleges kérdésekkel, hogy „Hogy hívnak Piroska?” „Mit viszel a kosaradban?” , hanem hamm bekapta a Piroskát. Elment a nagymamához is, azt is bekapta. Jött a vadász, hogy kicsinálja a farkast, de az, hamm bekapta a vadászt is. És lássatok csudát, megjelent a TEK. A csodálkozástól függetlenül a farkas hamm, bekapta a TEK-et is. Ivott a forrásból tiszta vizet, aztán boldogan élt, míg meg nem halt.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legmesélőkedvűbb kommentelője/

Nyuggerapó és a türhő

Nyuggerapó, Piroskára
Csak baj vár sok piros mián,
S farkas miatt van a kára,
Aki mérges, mint a cián.

Türhő? Hogy is mondjam el ezt?
Toplák, tuskó, tahó együtt,
Egyidőben vedel be szeszt!
Jó, hogy Hófehérke meggyütt!”

/Szaftolcsy Szötyő, sztahanovista versgyári rímöntőmunkás/

„Hófehérke olyan bátor és kemény, hogy még TEK-es is lehetne! Ő egy igazi TEK nő!” /Dr. Tek Tonika, a Tek~Tonic® földrengésbiztos terrorelhárító üdítőital feltalálónője/

„Szende, Szundi, Morgó, Hapci, Tudor, Vidor és Kuka örülnek, hogy itt van náluk Hófehérke anyuka. – 100 Folk Celsius” /M. András, a költő legállandóbb és legfolkzeneidézőbb kommentelője/

„eM úr, minden törpe örül,
Miközben épp egymást verik,
S vér foly’ szesztestvérek körül?!
Ezt nyomozza ki a Derrick!”
/Dr. Doberdó Dezső, háborús veterán frontsebész és amatőr virsiverselgető oknyomozó riporter/

„Grimm egy gramm LSD után estében írhatta volna ezt, de szerencsére meghagyta Költőnknek. Már csak egy költői kérdés maradt: ki tudja, mit szív ott?” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas boszorkánykonyhás/

„Kőttő forró uccán hőt szítt,
Ettő esett kicsit… hát… szétt,
S témájául talátt hét szótt.
Reménysugárt tán csak hit szőtt…”
/Milligrimm Melanóma, a Letehetetlenül Súlytalan Divatlap (LSD) rosszindulatú munkatársa/

„Mi ez a nyögvenyelős hatásvadászat, ez az ágyúra verébbel pottyantás?! Hófehérke és a hét műtrágya?! Frady Endre erőlködik, mint egy túlfújt szeszkazán, de csak öngerjesztő szellemi szellentésre telik tőle, ami után nem győzünk szellőztetni! Értem én, hogy az alkohol öli, butítja és törpegyomorba dönti, de mi ez az öncélú erőszakorgia?! József Attilánál a szabadság szüli a rendet, a türhő Frady Endrénél viszont Hófehérkének kell rendet vágnia a költő által teremtett katarzismentes káoszban! Frady Endre súlytalan gondolatainak körülbelül annyi mögöttes tartalma van, mint amennyit nagydolga végeztével ölebként maga mögé kapar! A világirodalom óceánjának elszabadult jéghegye ismét hatalmas léket vert a józan ész hajóján! Frady Endre nem látható kilenc tizedére az emberiség tíz kilencede nem kíváncsi! Könyörgöm, süllyesszük el! Éljen a globális felmelegedés!” /Puzsér Róbert, kőbaltával klimatizáló kritikus/

„Hófehérke olyan kemény csaj, hogyha nem lennék már nős, elvenném feleségül, mert ha egy feleség fél egészség, akkor két feleség egy egészség. Igaz, hogy nekem nincs szükségem több egészségre, hiszen definíció szerint nem Chuck Norris egészséges, hanem az egészség Chuck Norrisos.” /Chuck Norris, az Egészség/

2016. január 4., hétfő

Térdfájásom

Focistaként nem nagy érdem,
Semmitől dagadt be térdem.
Tegnap, míg az idő szaladt,
Térdcipó nőtt kalács alatt.

Lehetetlen letérdelnem,
Guggolás is szinte el nem
Múló fájdalommal hasít…
Hózik, de nem kötök ma sít.

Mi kell ide, sebész, masszőr,
Éjfélkor borotvált has szőr,
Pókháló és egyéb vaják,
After paleolit kaják?!

Jól jönne egy Doktor Tudor,
Ki megmondja, mi e dudor!
Térdet legyőzi a kor s a
Végpusztulás lesz a sorsa?

Persze, elpusztul majd velem,
Lebomlik és lesz sok elem…
Ám míg nem nő rajtam platán,
Focizhatok valaha tán?

„Ne nyafogjon költő úr és ne sajnáltassa magát! Gondoljon csak bele, hogy a futball feltalálása előtt az emberek az egész életüket foci nélkül élték le! Maga is fél lábon kibírhatná azt a hátralévő 60-70 esztendejét! Ha meg amputálni kell a lábát, gondoljon a népi igazságra: Szép az, aki térdek nélkül tetszik!” /Lábatlan Lajos, diplomás akadálymentesítő/

„Öregszünk, költő úr, öregszünk? Vizesedik a térd, lazul a vádli, marjul a lapocka, meszesedik az agy és gyengülnek a rímek? Tárt karokkal várja az Agg Poéták Ótvaros Kórháza Alapítvány, az APÓKA! Ja, hogy a vers?! Az természetesen NEM ENG!” /Kákacsomóssy Kösztöny, megbízott főcenzor helyettes/

„Tisztelt Kopasztandó Páciens úr! A titkárnőmmel történő időpont egyeztetés után fáradjon be a magánklinikámra, ahol szerény javadalmazás ellenében megvizsgálom a térdét. A fenti, szóra sem érdemes összeg megduplázása esetén mindkettőt. Ne garasoskodjon, vacak százezrekről beszélünk!” /Dr. Tudor Tódor, a Tárt Tárca Térdklinika tulajdonos főorvosa/

„Fűzfapoéta úr, a maga petyhüdt testének majdani elrothadása következtében keletkező trágya és nyomelemek nemhogy egy erőtől duzzadó platánt, de még egy szottyadt napraforgót sem tudnának táplálni. Mondanám, hogy sportoljon, de ilyen térdekkel maximum origamizni tudna! A jövő érdekében hulljon a férgese!” /Dr. Platán Pálné Tölgy Titanilla, a Fás Aljnövényzetet Trágyával Erdősítő Rezervátum (FATER) igazgatónője/

„Fiacskám, a horoszkópod szerint nem meglepő a térdfájásod, mert a csíd aszcendens vonala most keresztezi a Szaturnusz koszinuszát és tangenciálisan tendál a Jupiter röppályájának elliptikus aszimptotája felé. Ma éjfélkor vizeld le a János hegyi kilátó keleti falát, majd a ’rumpidumpi rumpidumpi sicc-hess’ varázsigét háromszor elmormolva hemperedj meg a sárga havas csalánban! Ha nem segít, hívj fel, mert van még ötletem! Ne aggódj, csak a javadat akarom! A te javad az én javam is!” /Vaják Vilmosné Vátesz Vendetta, javasasszony és televíziós jósnő/

„Végre egy hamisítatlan Frady Endre-i világfájdalom líra! A magát a költészet szent oltára előtt hasogató kínjai miatt térdre vetni képtelen poéta visszafordíthatatlanul visszhangtalan életsikolya saját öncsendjének eleve elrendelt antitézise. A költő gondolataiban, melyet a térde személyesít meg, valahol elpattant egy húr és annak kizárólag poétikus differenciálegyenletekkel leírható rezgései papírra vetülve bele libabőrződnek az olvasó lelkének legbensőbb hártyáiba. Igazi rezonancia irály!” /Hanyatthomloki Heuréka, a Mélylila Medvetánc c. szépirodalmi folyóirat főszerkesztője/

„Mi ez az orvosi rendelőket összerondítani való tünetlíra?! Kit érdekelnek egy középkorú költőpótlék ízületi nyavalyái?! Még jó, hogy nem verseli meg a napindító székletét! Bár ez a mű körülbelül ugyanannyira gyomorforgató hatású! Anyám szerint az ő korában már jólesik egy kis reumalíra azt látandó, hogy másnak is fáj, szerintem viszont ne Frady Endrére szenvedjen, hanem üljön be a háziorvosi rendelőbe egy kis kölcsönös panaszkodásra! A költő úr pedig keresse fel Dr. Guillotin magánklinikáját!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Engem egyszer térden harapott egy krokodil. Besétáltam vele az állatkertbe és ott azóta is csak pempős kajával tudják etetni.” /Chuck Norris/

„Nem tud valaki egy valódi térdmágust, egy igazi térdészt?” /Frady Endre, fájós térdű költőgigász/