A következő címkéjű bejegyzések mutatása: derék. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: derék. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. június 21., szerda

Derék daldüh

Ez a huzat, de rég vár,
A légvonat nem légvár,
Csúzt húzat a derék már,
Törjön rá a kerékgyár!

Kerékbe tört dereka
Dől, mint Derrick daru ki
Kőre rá s lőn darakő.
Это rím vajh’ дурак-e?
(Jaj, ne! – zokog Dórika
S lovat süt… Ó, dear IQ!!!)

   refr.:
   Nagy melegben sül a ló,
   Sül a ló, sül a ló,
   Jó ebédhez salala,
   Salala, salala!

Sül a lónak dereka,
A rostélynak kerek a
Formája, ja, formája,
Derék lónak forr mája,
Forr mája, sej, forr mája!

   refr.:
   Nagy melegben sül a ló,
   Sül a ló, sül a ló,
   Jó ebédhez salala,
   Salala, salala!

„Még sosem vártam ennyire se a világvégét, se a versvégét! NEM ENG.!” /Hígító Hőguta, a Legújabb Ódivatú Dalokat Összegyűjtő Grémium (LÓDÖG) selejtezőnője/

„A kockázatok és mellékhatások tekintetében kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Ha csak őket kérdezem meg, humán kolléga, akkor megsértődik az Avon tanácsadónőm, a gasztroenterológusom, a mesterséges intelligenciahányadosom és a derék defibrillátor dílerem is!” /F. Endre, hőgutaütött költőgigász/

„Kérdezni emberi dolog. Emberni dologi kérdés.” /F. Péter, k. m. f./

„Eldologiasodásnak híg a leve! Eldorogiasodásnak bányató a vége!” /F. Endre, k. m. f./

„Amióta nyugdíjba mentem, már csak darukra vigyázok, hogy fel ne boruljanak.” /Derrick felügyelő/

„Valahol mindennek megvan a maga magyarázata. Hogy ennek a valaminek hol és mi, azt valószínűleg soha nem fogjuk (és nem is akarjuk) megtudni, bár a brit tudósok szerint soha ne mondjuk, hogy soha! Mondjuk inkább azt, hogy Ni!” /Sir Eki-Eki-Eki-Eki Napang, lovaggá ütött brit gyarmati körorvos és elmesebész/

„Ez a vers is kicsit kerékbe és derékba tört. Nem annyira, mint egy ismerősöm Facebookra feltöltött versei, de már majdnem...: https://m.facebook.com/story.php/?story_fbid=pfbid0NGGCquT6FoKQBAcoLee5FVh1Mm4zQ4GuFoDcd3oWrQ22VjkVFzchNxgzsUXbDKzZl&id=100002187120250”
/M. András, a költő legállandóbb és legfészbuklinkküldőbb kommentelője/

„eM úr, maga oly link alak,
Mért küld hieroglifákat?!
Mintha fehér porvonalak
Fölé orrolt vón’, oszt’ rákatt!”
/Mákony Menyhért, pszichedelikus élményfürdőmesterdalnok/

Dallik a rím
Sütve is jó, de jobb főzve.
Megsózva és paprikőzve.
Csikósoknak ez ebédje,
Kadarkát isznak melléje.
   refr.:
   Nagy melegben izzad a ló,
   Ettől fő meg, sej, haliló!
   Dallik a rím, danázzunk hát,
   A sok daltól fáj a mell, s hát.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legdallóbb kommentelője/

„Nyuggerapó midőn dallik,
Orgánumtól tör ki fal lik,
Berezonál butateló,
Derrick darvról hulla le ló,
Csomót görcsöl badar káka,
Fröcsögnek szét kadarkák a
Csikósoknak reccsent testén…
S ezt megírni ki nem rest? Én!”
/Egó Ügó, égő ágú csirkebokorrímirtó díler/

„Megemelte az agyát, költő úr, és kétoldali elmesérve lett? Feküdjön a késem alá! Végleges megoldást kínálok. Én a betegséget a beteggel együtt szüntetem meg. Ha megbízik bennem, nem lesz alkalma megbánni.” /Dr. Joseph-Ignace Guillotin (1738-1814), francia orvos és szabadkőműves/

„Frady Endre a két lábon büdösödő cáfolata annak a teológiai állításnak, miszerint porból és hamuból vétettünk! Én port és hamut még sosem láttam ekkora zagyvaságot írni! Nem tudom, miből vétettünk, az viszont biztos, hogy vétettünk, amikor Frady Endrét nem zártuk el hermetikusan egy mélytengeri búvárharangban! Mikor talál már fel egy brit tudósokból álló agytröszt egy minden szellemi szennyeződéssel elbíró irodalmi szégyenfolt eltávolító szert?! Szent Anyám, imádkozzál érettünk, hogy túléljük a fradyjárványt!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A múltkor egy túlterhelten derékba tört Derrick daru helyett én emeltem ki egy ménest és a rajtuk ülő cowboyokat a szakadékból a szemöldökömmel. Salala!” /Chuck Norris/

2020. január 7., kedd

Hulahoppkarika

Nem forog ez úgy se, így se!
Elvárhatom-e hát, hogy azt,
Amit ígér, teljesítse:
„Pókhasából bőven fogyaszt!”?

Haspókként sok falás okán
Kerekded rajtam a derék,
S fentről átfér bár a tokán,
Lentebb megszorul a kerék.

Előbb fog Jézus szavára
Feltámadni sok hulla, hopp!,
Mint, hogy – bár magas az ára –
Járjon rajtam a hulahopp.

„Kelj fel és járj! Kezdetben mondjuk napi tíz kilométert, aztán húszat-harmincat és esztendőre vagy kettőre pörögni fog rajtad az a karika!” /Lionel Messiás, személyi edző/

„Hulla, hopp! Karikás vala a szemed… – mondá Ő, de többre már nem nagyon emlékszem, mert egy kicsit túltoltam a feltámadási after partymat…” /Lázár/

„Könnyebb a tevének átmenni a tű fokán, mint a tehénnek a hulahoppkarikán. Jézusmária!” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„A kisdobosok 5., az  úttörők 11. pontját ajánljuk Papamalac figyelmébe, így utólag. Innentől kezdve meg bármit lehet enni, csak nem szabad lenyelni.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„A kisdobos, ill. az úttörő edzi testét és óvja egészségét.” /A kisdobosok 5., ill. az úttörők 11. pontja/

„Nem tudom, hogy ettem-e valaha edzett testű és egészséges kisdobost vagy úttörőt, mert a moslékba keverve szinte minden élőlény azonos ízűnek tűnik, de a hulahoppkarika külsőleg alkalmazva hatásos gyomorszűkítő. A hízást ugyan alig akadályozza, viszont abroncsként fölöttébb kellemetlenné teszi. Röf-röf!” /Papamalac/

„A rajz mindent elmond. Igazából nem kéne erőltetni ezt a vers témát, csak ront rajta. Majd tanulják 100 év múlva: Na, ki tudja megmondani ki volt az a művész, aki elindította világ útjára a paint alkotás művészeti irányzatát a 21. században? (Egy kis segítség: borzalmas verseket írt)” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Én mondom, a híres Péntek,
Szörnyűek a Frady paint-ek!”
/Péntek, Robinson Crusoe lakatlan szigeti szolgája/

„Hulahoppozz gyakran Gyurka,
S lezsírégő hasi hurka
Helyén izomkockák nőnek,
S megtetszel majd minden nőnek!”
/Karikás Kösztöny, a Magyar Hulahopp Szövetség (MHSZ) reklámszövegírója/

„Ki nem állhatom Karikás Kösztönyt, a Magyar Hulahopp Szövetség (MHSZ) reklámszövegíróját!” /Hurka Gyurka, bélpoklos haspók/

„Mi van Fradybandi, Karácsonykor megszorult a beledben a töltött káposztás bejgli és a mazsolapudingos rácponty, oszt’ most puffadsz, mint egy székrekedt kisgömböc?! Szerintem engedd el magad és pár másodpercnyi ide-oda röpködés után megkönnyebbülten heverészhetsz majd a hulahoppkarika közepén! Mindig mondom, jobb kint, mint bent! Ne foglalkozz azzal, hogy kit bántanak a szeleid!” /Shrek, a teltkarcsú ogre/

„Kör közepén állok, pörög rajtam ez az átok, ám közben sok ufót látok, úgyhogy fogjátok be szátok, láthatatlan lapos sumákok, ti rosszak!” /Pataky Attila, ufonauta dalnok/

„Ittá’ Atti?!” /özv. Kaberné Savinyon Aranka, miskolci kisnyugdíjas kocsmárosné/

„Mi ez az egysejtű igénytelenkedés, ez a szellemi sörhaslecsapolás?! Anyám, mit vétettem, hogy Frady Endrével kell megosztanom ezt a még nekem is szűk világegyetemet?! Értem én, hogy az irodalmi édenkertnek is szüksége van időnként trágyázásra, de nem folyamatos szőnyegbombázás formájában! Feleim, szellőztessünk! Legyen huzat Frady Endre fején, amikor szorul a nyakán a hurok!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én csak gyémántbevonatú feszített vasbetonkarikával szoktam hulahoppozni, mert az akár két percig is bírja, mielőtt a derekamon ripityára törve betakarja a világűrt.” /Chuck Norris/