A következő címkéjű bejegyzések mutatása: japán. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: japán. Összes bejegyzés megjelenítése

2022. március 10., csütörtök

Kispályás foci

Két napon, mi egymást követ,
Egy-egy órát fociztam én,
Vádlimból ez csinált követ,
S úgy fájok, mint öt csatamén!

Nekem ennyi futball sok ám,
Hörgök, akár komor nyikhaj,
S oly vörös a duzzadt bokám,
Mint ír Jean-on komornyikhaj.

Küzdősport kell inkább, japán!
Űzhető szép korig, ami
Klassz! Jó hatást kelt agg apán
Sudoku és origami.

„Jean, ha majd már kivette a vörös hajszálait a paradicsomlevesemből, akkor közölje a gazdájával, hogy a japán küzdősport edzője nem akar vele szemi kontaktba kerülni, azaz látni se bírja a buta focista baltaarcát! Idióta! Sayonara!” /Sudoku Origami, fekete öves szájkarate nagymester/

„Honnan veszi sárga nagyképűkém, hogy az én hajszálaim vannak a levesben?! Paradicsomlevesben minden hajszál vörös! Na, arccal a kijárat felé! Maga alá rúgok, oszt’ szálljon arra! Sayonara!” /Jean O’Daroogh, inas ír komornyik/

„SZU doku és oligarcha, mi?! Szovjet dokumentumokkal üzletelő Abramovics továris pasli damoj! Magyarországon nem kell olyan Chelsea, ami a sportbojkottot kicsel’zi! Ruszkik haza! Rubel kaputt! NEM ENG.!” /Blőd Belián, a Teremfocista Irodalmat Bilaterális Idegenellenességgel Csoportosító Országos Költészeti Intézet (TIBICSOKI) betanított ezüstpapírhajóhajtogató cenzor-helyettese/

„A tényállás tisztázása végett jelzem, hogy hétfőn szokás szerint teremfociztam, kedden pedig váratlanul műfűfociztam, de mindkettő kispályás volt. Felmerülhet a kérdés, hogy családom nőtagjai hogy fogadták, hogy nőnapi ünneplés helyett focizni voltam, de némi ajándék csokoládé hatására belátták, hogy nőnap minden évben van, de kispályás foci csak hetente egy. Illetve kettő.” /Frady Endre, futballokos költőgigász/

„Sokan kérdezik tőlem, hogy elsősorban mire van szükség a jó focihoz? Egyszerű, egy labdára! Ja, és kell egy csapat! Illetve kettő.” /Minarik Ede, mosodás és a Csabagyöngye csapatának futballmindenese/

„Vajon lehet focilabdát origamizni? Hogyan hajtjuk gömbölyűre?” /M. András, a költő legállandóbb és legtérgeometrikusabb kommentelője/

„Szakadjon már ki a földhözragadt képsíkjából, M. úr! Ha a földgömböt (geoidot) síkba lehet fejteni, ahogy a térképészek teszik, akkor fordítva is működhet a dolog. Elvégre a szimpla felfújással kigömbölyített focilabda is öt- meg hatszög alakú síkidomokból van összevarrva, és a lapos hasból is lehet domború sörpocakot csinálni, ha elég kitartóan zabál a zember.” /Gömbtömb Gereben, gutaütésállólámpatestépítőmérnökhallgató/

„... ez van, amikor a Költő Gigász kispályázik. Kár érte, jó ügynök volt.” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas fanatikus BSTH* drukker/ *BSTH = Bud Spencer, Terence Hill (a szerk.)

„Legszebb öröm a kárörömpörköltszafttunkolás, hagymás babbal? Budi on the hill? Spencerterenceejnyebejnyehehehe, he?! Nagyon gyorsan álljon le, Ház doki, különben dühbe jövök!” /Puhakenyér Pancserné Pitezselé Polixénia, pékné csülök módra/

„A költő a szokottnál is magasabbra tette a lécet, ám amikor labdavezetés közben megpróbált átkocogni alatta, a messze pattanó bőrgolyó miatt rossz ütemben hajolt előre és pofán csapta a saját szálkás színvonala. A kísérlet előtt megevett hagymás bab hatására repedt a csőnaci, dőlt a gáz. Na, ekkor zuhant rá a klaviatúrára és ahogy rángatóztak az ujjai a betűkön, úgy formálódott a vers. Utánozhatatlan alkotói válságmenedzselés!” /Limbóléc Leóné Jampec Jolán, az Antitalentum kiadó Csavarosan Utánozhatatlan Művek Irodalmilag Delíriumos Alkotóktól (CSUMIDA) című antológiájának csődgondnoka/

„Kispályás foci, nagypályás önismeret - a tárgyilagosság szerethető. Az ember nem abbahagyja a sportot, mert megöregszik, hanem megöregszik, mert abbahagyja a sportot - a mértéktartást is csak mértékkel! S ha fájó a kisfoci már, Haiku Sensei dojoja vár. Dicsérni jöttem Fradyt, nem temetni.” / F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája, alias Humánúr/

„Húúúúúúúúúúú mán úr!!!! Őrjöngve tombol a szakvezetés, ami ekkora setét eksztázisban már-már vakvezetés!” /Világtalan Velőspacal, a Csökkentlátók Intézetének Gömblabda Alakulata (CSIGA) házi csápkapitánya/

 „Ha már szóba került a labdarúgás, akkor meg kell említenem, hogy hiába is szidjuk a videobírót, hogy ’Vak VAR you!’, sosem fogja beismerni, hogy tévedett és nem mondja ’Kár!’.” /Sólyomszem Sebőné Lesállás Litánia, női partjelzőzászlóvarrónő/

„Mi ez a testnevelésből felmentett impertinencia?! Ki ez a légből kapott szellemi galambraj hasmenés?! Miért kell egy nyugger izületrendszerű panelprolinak fociznia ahelyett, hogy csöndben ülne az árnyékszékén és nézné a kikapcsolt tévéjét, hogy ne bombázzák még az övénél is negatívabb IQ-jú műsorokkal a Tesco gazdaságos dióbélnyi agyát! Sőt, miért kell ezt papírra vetnie?! Abból, hogy a papírja fölött a hülyeségeit hajtogatja, még nem lesz origami, csak büdös! Bárcsak Chuck Norrist látnám hajtogatni! Frady Endrét! Négyrét! MOST!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Robikám, a 82. születésnapom alkalmából vágjam fel az éles eszemmel a falábú Frady Endrét 82 fattyúgyertyányira és fújjam el a Holdig?” /Chuck Norris/

2012. augusztus 7., kedd

Mogyorós-mandulás-marcipános tejcsoki

Tei Cho Kim orvtámadása (MTI fotó)

Mogyoróval, mandulával,
Marcipánnal a tejcsokim
Eszem s közben orvul – rávall -
Tarkón rúg engem Tei Cho Kim.

Számból esik tejcsoki ki,
S izompólómról le a pánt!
Mérkőzés van ebből, ki-ki,
S felfalom e csúnya japánt.

Tejcsokimnál rosszabb ízű,
Úgyhogy ezt a srácot ennem
Értelmetlenebb, mint tíz Ű,
Vagy az M.M.M.T.N.M.*

*Mogyorós-mandulás-marcipános tejcsokis nagy marhaság


„Kikérem magamnak! Nem vagyok értelmetlen!”
/a tíz Ű/

„Mmmm… micsoda édi-bédi vers! Tejcsoki! Nyamm-nyamm! Tud az én uram, ha akar!”
/Frady Endréné/

„筋肉Tシャツ?もちろん...醜い脂肪チョコレートがぶ飲み脂肪根性!ああ、裏切り攻撃が待ち伏せていません。アシスタントがリリースされました...”
(Izompóló? Hát persze… Ronda dagadt csokifaló hájpacni! Ja és nem is orvul támadtam, hanem lesből. Az asszisztens meg elengedte…)
/néhai Tei Cho Kim/

„Tejcsoki?! Nem jó! Hízlal és öl! Ledolgozni! Egy-kettő, egy-kettő, magasabbra, ruganyosabban, ez az, egy-kettő, egy-kettő! Elég! Holnaptól pedig kizárólag up-date csokit zabálsz! Értve vagyok?!”
/Sch. Ugrabugra Norbert/

„Én már sejtem, ki lesz a következő magyar irodalmi Nobel-díjas…”
/William Shakespeare/

„Jaj, Willikém, ne bomolj! Vagy már te is teljesen lebomlottál? Hát igen, azok a fránya kukacok…”
/P. G. Wodehouse/

„Ne dőljünk már be ezeknek az édes ígéreteknek! Rothadó társadalom rothadó fűzfapoétájának rothadó klapanciája! Ennél az idegbajos betűhalmaznál még a húgom vak macskája is jobbat ír, ha rákergetem a klaviatúrára. Diliházba Frady Endrével! Kényszerzubbony, hidegzuhany, oszt’ kilőni a Holdra, hátha ott nem tesz több kárt! Nagyon mérges vagyok! NEMENG!!!”
/P. Róbert lánglelkű kritikus/

„eMeMeMTéeNeM… Ez ugye csak a rím miatt van benne?”
/D.T.K. show kérdés/

"Edd, vagy ne edd, de ne próbáld!"
/Yoda mester/

2012. június 21., csütörtök

Tyüng Csí


Tyüng Csínek, bár csupán fél jen
Összegyűjtött vagyona,
Nincsen oka rá, hogy féljen
Se kicsit, se nagyon a

Világválsághatás miatt,
Mivel pincér Tokió
Zöldjében, s az éttermi jatt
Kisegíti. Tökijó!