A következő címkéjű bejegyzések mutatása: vödör. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: vödör. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. szeptember 16., hétfő

Kútásás

Az az ember ás ki kutat,
Ki vagy ivóvizet kutat,
Vagy, ki pusztán izmot jobbít,
És választ ily kemény hobbit.

Kútásás egy nehéz meló,
Nem segít az okosteló,
Mert nem lehet ásni vele,
Ráadásul nincs is nyele.

(Ötletét is tartsad vadnak,
Botod, mit szelfidhez adnak,
Használd kútlapáthoz nyélnek!
Kik rád néznek, joggal félnek.)

Kútásáshoz ásót, kapát
Vigyél s kell még jó nagy lapát;
Tenyeredre fest vagy tíz színt,
Mire feltűnik a vízszint.

Aki magyar, utat mutat:
Magyar földbe magyar kutat!
Nem kell nekünk kínai kút!
Ki nem érti, szedjen IQ-t!

IQ-t szedünk új kút körül
(νέος φρέαρ ógörögül);
Tas bá’ nem szed, bajuszt pödör,
S kútba ugrik! Asszi, vödör…

„Hé, én nem csak asszem, hogy vödör vagyok, hanem én tudom, hogy vödör vagyok, a Vödör Forr Kaszt szekta része! Na, pödörgyünk bajuszt, oszt’ ugorgyunk!” /Tas bá’ (Kr.e 444 – Kr.u. 2024), ógörög kútásó/

„Költő versben benne vagyon,
Mint a fészkében a gólya,
Rájön, aki okos nagyon:
Tas bá’ az ő imágója!”
/Ηυβα Töhötöm, ógörög-ősmagyar kéthetedvezér/

„Tényleg vagy tíz színben játszott a lapátnyél okozta vízhólyag, de mostanra nem látszik, mert már megettem a tenyerem javát.” /kannibál kútásó/

„Kutat ásni nagyon hasznos, de kicsit fárasztó...” /M. András, a költő legállandóbb és legrealistább kommentelője/

„eM úr, ha kútásás fáraszt,
Gondolj arra, vizet áraszt
E kút s nem kell tavaszi szél,
S kutász se hal bele, hisz’ él!
Csak hun víz kell, nem kell másik,
Aki magyar, kutat ásik!”
/Hunor Magor, kanalasgémeskútfúrófejfedőszervkereskedelmi főelőadó/

„Frady Endre, a kortárs költészet Terminátor Kettője, Rambó Hárma és Roki Négye, ismét megválaszolja, sőt agyba-főbe veri azokat a kérdéseket, amelyeket rajta kívül eddig senki sem mert föltenni, sőt senkinek még csak eszébe sem jutott, vagy ha mégis, akkor sikoltozva óva intette önmagát. A kút, a felszínről a mélyre ásás szimbólumaként, ami a költészeti szájba rágással ellenétes szellemi eledelkeményítés alfája és ómegája, újra odacsap, hol fészkel az agy. Vizet! Vizet! – kiáltja az olvasótábor és ásó, kapa, búvárharang választja el attól, hogy a vízfelszín tükrén állati őse, az korai evolúciós ük rén nézzen vissza rá és emlékeztesse arra, hogy kár volt elsietni ezt az egyedfejlődést: Túlfejlődött egyed, egyed meg, amit főztél, és pödörd IQ nélkül a szőrcsökevényes bajuszod! Igazi fenomenális ártólíra rímbe szaggatva, amely nem hiányozhat egyetlen huntürk család kútkávájáról sem! Vödörre magyar!” /Vödörfórkaszt Vidorné Visszamindent Vendetta, a Kútköltészeti Álmodozók Országos Szaklapja (KÁOSZ) lényeglátási cikkfelelőse/

Nyuggerapó: Kútnemásás

Kutat ásni lehet máshogy,
Ettől persze a pénzünk fogy,
Ám géppel ez gyorsan megy,
S nem károsod a hát, a szegy.

De ha vezetékes víz van,
S úgy tör elő, mint egy vadkan,
Fölösleges kutat ásni,
Tán jobb telefonálgatni.
Gombot nyomni, sej, de spéci,
Hidd el eztet nekem, léci!”

Nyöggeranyó: Kútnemásás?!

„Spéci bulink kútnemásó?!
Akkó’ hová lenne má’ show?!
Zaj ellen bőgne a nép itt,
Ember helyett mér’ gép épít
(Nem bírják a zajt, a gépit!)

Vezetékes vadkan vajon
Szelíd, mint a kés a vajon,
Vagy bősz és agyarral kinyit
Minket, miként anno Zrínyit,
S életünk múlhat a TAJ-on?!”

„Kis lépés egy költőgigásznak, hosszúlépés a műszaki értelmiségnek. Javaslom is megjelentetni a Magyar Űrkutatási Főispánság hivatalos Űrlapjában picit módosított címmel: "Mit csinál a szomjas magyar asztronauta az űrsétáján?" Megvan? Csillagos ötös!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Bár agg agyam demens tatás,
Megfejtettem: Űrkutat ás!
De nem vagyok szupermann, ó,
Ezt már megverseltem anno:
* * *
ŰRKUTATÁS:
Jolán néni űrkutató.
Ő is, meg a Biros Kató,
S Biros Kató ipa, Anti,
Meg a siket Irma tanti,
Igor bácsi, ki az USA
Habzó szájú kritikusa,
Don Quijote de La Mancha
Mintás pólós Südri Ancsa,
Meg a jó Giuseppe apó,
Kinek kedvenc vize a Pó,
S ki nem rokon, csupán barát,
S nem rág mást, csak rebarbarát
(Ezt a szokást apja, Ottmár
Hagyta rá, ki rég halott már),
Ja és hát a bádogüstű
Török szakácsszomszéd, Rüstü,
S idegenbe szakadt Feri,
Meg az egész jó haveri
Kör most együtt űrkutat ás,
S nem is marad el a hatás,
Nem hiába fáj sok derék:
Előtörnek Darth Vaderék!”
/F. Endre, a sok mindent már korát megelőzve megverselő költőgigász/

„Vivát Endre, aki - micsoda előrelátás! - már 2012-ben megírta azt a verset, amihez sokkal inkább passzol egy random kommenter 12 évvel későbbi teljesen más vershez írt hozzászólása. Bámulatos!” /F. Péter, k. m. f./

„Büdös lett a falu kútja,
Belefulladt Bodri kuttya,
S felfúvódott szegény hótt dög…
AKCIJÓS MÁMA JA HOTT DOG!!!”
/falfirka a posványszottyantói főtéri büfé hátoldalán/

„Mi ez az öncéltévesztett okostojáskodás, ez a tönkrementális ógörögdinnyében való vájárvájkálás?! Ne lássam álmomban szegény anyámat asztráltestépítő versenyen holtversenyben bronzérmet nyerni, ha Frady Endre nem írna sokkal dilettánsabb verset egy kútról, mint amilyet egy kút írna Frady Endréről! Ez az éjsötét ostobaság értelmezési tartományának nadírjául szolgáló baltaarcú bükkfapoéta meri a szájára venni az IQ szót, miközben azt hiszi, hogy ez az irigy kutya, vagy az ittas kulák rövidítése?! Anyám örök életére esküszöm, esküszöm, hogyha épp arra járok, ahol Frady Endre másnak kutat ás, akkor abba maga esik bele, és az én szöges bakancstalpnyomom lesz a hátsóján! Hogy lehet valaki annyira tehetségtelen, hogy az már egy kútnak is fáj?! Világ irodalmárjai, meneküljetek!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én a kutat nem kiásom, hanem ráijesztek a földben lévő talajhengerre, ami ijedtében kiugrik a világűrbe és a helyén ott marad a friss kútlyuk, ami pedig addig nem mer beomlani, míg a parancsomra ki nem izzad magából egy gyorsan cementálódó kitámasztó gyűrűt.” /Chuck Norris/

2022. november 21., hétfő

Telekiné csodatelt férje

Döbbenet áll Telekibe,
Vödör sétál tele ki-be!
Magától megy vele vödre
Térfogattal tele Gödre!

Bár mindenütt gödör, gödör,
Ugrik s bajuszt pödör vödör!
Csoda, mit Teleki néz is,
Valódi telekinézis!

„A telekinézis vagy pszichokinézis anyagrészecskék, illetve testek mozgatását jelenti fizikai érintkezés és az ismert fizikai hatások alkalmazása nélkül. Közkeletű értelmezése a „dolgok mozgatása az elmével”-nek felel meg. Tudományosan ellenőrizhető bizonyítékot nem mutattak be a telekinézis igazolására.” /Wikipédia Winnetou, apacs adatbázis/

„Még hogy nem mutattak be tudományosan ellenőrizhető bizonyítékot?! Hát itt áll előttünk ez a vers feketén-fehéren! Ha ez nem győz meg valakit, akkor hogy fogja megérteni, hogy a Föld lapos, a Hold sajtból van, a honi inflációt pedig kizárólag a háború okozza?!” /Konteó Teodor, Kohn Teó díjas összeesküvés elméleti fizikus/

„Csoda, mi?! Bajuszt pödörő, magától mozogó vödör, he?! Férjuram, csak nem nézett megint a pohár, azaz inkább a vödör fenekére?! Közben részegen engem még Telekinéz is?! Akkor most elő a sodrófával, oszt’ jöjjön a valódi telekinézis! Üssed, üssed, botocskám!” /Teleki Teodorné Vulkanikus Vendetta, Európa-bajnok erőemelő és sztahanovista fejőnő/

„Jaj, drágám, hukk, hát tehetek én arról, hogy amikor az a vödör tele volt vízzel, jött egy hosszú hajú, bajszos, szakállas, sarus, hippi és borrá változtatta, hukk, és utána valami olyat mondott, hukk, de olyat, hogy boldogok, akik ezt megkóstolják, mert tele lesznek kinézet… kinti… kinetikus… epertorta… enervált… energiával! Hukk!” /Teleki Teodor, csodatelt férj és vert had/

„Amikor a veder forr, kaszt
Nem fázik hűs teleken,
But sometimes the weather forecast
Sárral mindent teleken.”
/Saharimadzsi Vederhandi, az indiai időjárás jelentő és vödörforraló kaszt főmaharadzsája/

„Menő vödör. Csodás vers. Az első öt lájkoló kispajtás küldjön be a szerkesztőségbe egy-egy szót, amit nem ért. Endre bácsi a következő számban ír róla verset, amitől még mindig nem fogják érteni, de legalább arra fog végződni.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Miért csak egy-egyet, humán bácsi, kérem?!” /az első öt lájkoló kispajtás/

„- Költő úr, mi már megint ez a külteleki modor? ... azaz vodor.
*súgó: spspssp!*
- VÖDÖR, na.”
/B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Bé úr, szedje össze magát,
Ne legyen vers útján ma gát!”
/Ugató Kriszti, az Agát/

„Nem jutok szavakhoz!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas teleknéző/

Ház doki, tán nem jut szóhoz,
S reméli, e komment show hoz
Néhány igét s pár főnevet?!
Ki ezt hallja, mind fő’nevet!”
/Hahaha Hohohó, szóhorgász és melléknévi igenév utókezelő/

„Túlontúl tapasztalt és nemzetközileg elismert dramaturgként annyit meg kell említenem, hogy a mű súlyos hiányosságot tartalmaz, illetve pont, hogy nem tartalmaz valami súlyosat, nevezetesen Telekinét. Régi ökölszabály, hogyha egy színpadon van egy pisztoly, akkor annak előbb-utóbb el kell sülnie. A vers címében szereplő Telekinének meg kellene jelennie a versben, ám nem jelenik meg, mert mielőtt megjelenhetne, már véget is ért a vers, amit ugyan nem bánunk, mármint a véget érést, ám Telekiné hiánya fájó űrt hagy maga után annak ellenére is, hogy lehet, hogy jobban is jártunk, ha nem találkoztunk vele. Szóval dramaturgiailag a vers leszerepelt, telekinetikailag viszont van mozgástere. Úgyhogy meneküljön, ki merre lát! Futás!” /Kocogóssy Kacagány Kenéz, teátrumi tótumfaktum és telekinetikai távtartótiszt/

„Mi ez az üres szócséplésnek is kevés semmi?! Ki ez a világ legfölöslegesebben létező senkije?! Dzsudzsák Balázs példáján felbuzdulva nem lehetne Frady Endrének is egy végleges búcsúmeccset szervezni? Simán megtöltené a Puskás Stadiont a kaszával-kapával felfegyverkezett olvasótábor! A végén lehetne búcsúszimfónia Sztálin orgonával és koccintás Molotov koktéllal! Na, ott nem csak telekinézissel mennének a hasak! Hulljon a férgese!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A telekinézis legfejlettebb változata, amikor ránézek valamire, aminek nem kéne ott lennie, akkor az attól fogva soha nem is volt ott.” /Chuck Norris/

„Ó, Szent Chuck Norris, nézz rá Frady Endrére!” /az emberiség/

2014. szeptember 2., kedd

Jeges vízöntő kampány

Hogyha jeges vizet öntök
Bús fejemre önkezűleg,
Akkor van, ki így szól: „Ön tök,
Tökök közt is egyszerű leg!”

Kritikusom, hogyha eles,
Mert ez a kór legyengíti,
Melynek neve az ALS,
Nem gyógyítja csók, se E.T.!

Kampány kell, pénzt előkotró!
Részt vesz Darth Vader is, Óz is!
Szűnjön meg az amiotró-
-fiás laterálszklerózis!


„Kedves költő úr! Köszönjük, hogy mellénk állt, bár ilyen verseket írva nekünk hasznosabb lenne, ha inkább ellenünk harcolna. Nem tudna inkább pénzt küldeni? A bankszámlánk jobban bírná a terhelést, mint a szépérzékünk.” /Dr. Szóelszálli-Rásmegmaradi Íti, az ALS Alapítvány sajtószóvivő főorvosa/

„Phhh-pfff… phhh-pfff… sajnos amióta a fejemre öntöttem egy vödör jeges vizet, egyrészt berozsdált a sisakom, másrészt megfáztam és folyamatosan szörcsögök… phhh-pfff… phhh-pfff…” /Darth Vader, sötét nagyúr/

„Csodák csodája, hogy a költő úr rá tudott venni erre a jeges vízöntésre, de így legalább megúsztam a pénzbeli adományozást! Varázslatos!” /Óz, a nagy varázsló/

„E.T. nem gyógyít, E.T. hazamegy!” /E.T./

„Idegi alapú mozgásszervi betegnek pont olyan hatékonysággal vagyok adható, mint a halottnak.” /a csók/

„Nem lepődöm meg, hiszen miért pont rettegett költőnket ne érte volna el ez a 15 perc hírnevet és heveny agyhúgykőlefagyást biztosító celebtéboly?! Anyám szerint, ha ráfagyna a tökfejére a jeges pléhbili, akkor talán nem írna több verset, szerintem pedig sajnos de. Frady Endre olyan súlyos kór, amibe még egy ebola vírus is belepusztulna, ha elkapná.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én is gondoltam és öntöttem. Tanyámon gumicsizmában. Barna lovam nyerített, drága anyjukom röhögött, vérző orrú unokám bőgött, választási esélyem elszállt.” /Falus Ferenc, főpolgármester jelölt/

„Mi jobb, jeges vizet önteni a fejünkre, vagy pénzt adományozni? Vagy-vagy? Esetleg is-is? Mi jobb? Mi bal? Mi közép? Bízunk-e abban, akinek adományozunk? Ő bízik-e bennünk? Vagy jobban bízunk egy vödör jeges vízben? Hátha nincsen benne jég, vagy hátha el se találjuk magunkat? Hátha, vagy nátha? ALS, vagy LSD? Esetleg ADSL? E.T., vagy I.T.? Kérdések, amelyek hideg zuhanyként zúdulnak ránk! Kételyek fagynak belénk, de biztos van egy biztos pont. Ami mellé beszélhetek.” /Török Gábor, politikai elemző/

„Spórolási okokból én is a jeges vizes verziót választottam. Nekem speciel nem jött be.” /Titanic/

„Ja, hogy gyűjteni?! Én úgy értettem, hogy gyújtani! Bocsi, Róma!” /Néró/

„Nem kéne annyi jeges vizet pazarolni, ha a sok tökagyú mind ideállna elém egy kupacba, én meg a fejükhöz vágnék egy gleccsert.” /Chuck Norris/

2011. augusztus 11., csütörtök

Hibaforrás

Kis mélységű véres gödör,
Mit a becsapódó orr ás.
Budi elé gurult vödör
Éjszakai hibaforrás.