Rajzolhatok, nyílnak Paint-ek!
Megfestem a kedvenc három-
-kerekű zöld kerékpárom!
Hé, költő úr, három kerék
Nem pár kerék! Maga derék
Rímnök, ám az egész számok
Terén, amit fut, az ámok!
Itt a péntek, mindegy máma
Fűzöld bringám kerékszáma!
Péntek enyém, matek tied,
Aki magyar, tőled ijed!
„Megbuggyant, költő úr?! A munka frontján való harcolás helyett úgy örül a józan esze hiányának, mint fjordista bálnavadászok a Ferencverésnek?! A háromkerekű biciklin a kerekek origói alaprajzilag nem egyenest, hanem egyenlőszárú háromszöget alkotnak! Mit tanult maga ria, ria, geometria címszó alatt?! Skandálni?! NEM ENG.!” /Triangulum Trisztánné Traktorossy Trajektória, a Poéták Értelmetlen Idiómáit Nemengedélyező Testület (PAINT) betanított nemengedélyező főszolgabírónője/
„Költő polgártárs, hát nem tudja, hogy a futballokos magyar ember sosem ijed meg az egész számoktól, főleg akkor nem, ha legalább hat-nyolc nulla van mögötte és okosba’ jut hozzá?! Brüsszelnek ezt hiába magyarázzuk, mert nem tudnak magyarul, csak brüsszelül, mi viszont nem vagyunk hajlandóak brüsszelezni, hiszen nem eszik forrón a falra hányt borsót, és bölcs dakota a hazug döglött kutya harapását sánta ember szőrével gyógyítja! A nyugat hanyatlik, mi viszont hanyatt-homlok nyilazunk visszafelé, miközben nyereg alatt puhítjuk a döglött lovat, oszt’ ársapkával kiporciózzuk és rögvest Kánaán fog megvalósításra kerülni! Lesz itt víg tor, víg tor, víg tor!!!” /Nagymagyar Nemezis, a Pannon Élettér Népnemzeti Törzseit Ellenőrző Központ (PÉNTEK) főispánja/
„Miért baj a három kerék? Ez így szép! És stabil. Newton Béla szerint a három ponton alátámasztott akármi, a leginkább feldönthetetlen. Vegyük sorba: Az egylábú szék nem biztonságos. A kétlábú széken is nehéz ülni, ha az ember felemeli a lábát a földről. A háromlábú szék, az igen! Ilyet használtak már a neandervölgyi emberek, a rómaiak és Árpádházi Szent Erzsébet is. A négy már sok és fölösleges, hiszen a lónak négy lába van, mégis megbotlik. A szóban forgó járműnek csak látszólagos hibája az, hogy az ülésről elérhetetlen a kormány. Kormányozni ugyanis úgysem lehet, csak egyenesen előre tud menni, azt viszont kitartóan. Ez ott elöl inkább ruhafogas, rétisas pihenő, villámhárító, esetleg rögzített, kétvegyértékű nordic walking. Az meg egészen természetes, hogy a képen látható embernek nincs orra és elállnak a fülei. Ez mind a menetszélből adódó erózió következménye.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legpraktikusabbkerekesebb kommentelője/
„Pörög-forog nyújtón méla
Tekintettel Newton Béla
S szól: Hé, Erzsi, Árpád-házi,
Bringád, rozsod s árpád házi?
Hagyjál Béla! Párom várom,
S eldöcögünk három-három
Kerekünkön szanaszéjjel,
S dől belőlünk panasz éjjel!”
/Dr. Hoppássy-Hupp Lee, a Bringa Utakat Döccenőmentesítő Intézet (BUDI) fájdalmas jajkiáltási főelőadója/
„Köszönöm, költő úr, hogy megemlékezett rólam, sőt, önfeledt kontextusba helyezve a tömegeknek kedvet is csinált hozzám! Örülök, hogy ennyi idősen is ilyen jól festek!” /Microsoft Paint, majdnem mindenki kedvenc rajzolóprogramja/
„- Mit csinálsz itt méhraj, rajzol?
- Csípem azt, ki Paint-tel rajzol!”
/BeeLes Béla, a Méhész együttes beetzenésze/
„Hurrá Péntek! Végre van egy rabszolgám, akinek megtanítom a betűket, hogy ő olvassa el helyettem a palackpostán naponta jövő Frady Endre versek tömkelegét! Tudom, hogy ez kegyetlenség a részemről, de alig lesz rosszabb neki, mintha megemberették volna a kannibálok!” /Robinson Crusoe/
„Hosszú volt nekem a péntek,
Szombaton jön csak a válasz.
Három kerékre ránézek,
Milyen fura kerékpár az?
Kettő, három, mind prímszámok,
Ezért mindegy, hány keréken
Gurulnak a kerékpárok,
Használjuk őket serényen!”
/M. András, a költő legállandóbb és legrímesebb kommentelője/
„Két vagy három kecske rí: Mekk?
Mindegy, így is úgy is prímek!
Bringán lebeg kecskesörény,
Megijed a fecskegörény,
S nincs jóban e sporttal vombat
Se! eM úr, ez mortal szombat?”
/Kőszáli Gödölye, kecskepásztortarhonya göbölyítő és fecskegörény háziasító versnök/
„Ej, Drága Költő Gigász! Frady biciklije nem zöld, hanem zöld-fehér! Azonnal kéretik javítani, mert hamar kiderül, hogy nem is a Költő Gigász írta a verset, hanem némi mesterséges intelligenCIA! ... habár tegyük hozzá, ekkora zakó után lehet, hogy kék-zöld a szín, meg lila!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Frady-fan-fár/
„Ne keverjen Fradyt s Fradit,
Mert zöld-fehéreket vadít,
S Házat bont e bőszült had itt!
Pesten, míg bőg Peti, Juli,
Feröeren nincsen suli,
S tart a Fradi-verő buli!”
/Újpesti Barnabás, a költő kárörvendő riválisa/
„Szia, ez a Bing. Örülök, hogy magyarul beszélsz velem. A vers elemzése a következő: A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő és humorista. A vers címe Hurrá péntek!, ami a gyermeki örömöt és felszabadultságot fejezi ki a hétvége közeledtével. A vers formája négy soros, rímes, nyolcas ütemű strófákból áll, amelyek a gyermeki dalokra emlékeztetnek. A vers témája a gyermeki fantázia és a matematika ellentéte. A gyerek örömmel rajzolja meg a háromkerekű biciklijét, amit nem zavar, hogy logikailag lehetetlen. A költő pedig ironikusan rámutat erre a hibára, és arra, hogy a matematika nem az ő erőssége. A vers hangneme vidám, játékos, humoros. A költő saját magát is kifigurázza, és nem veszi komolyan a matematikai szabályokat. A vers végén pedig egy csattanóval zárja le a verset, amikor azt mondja, hogy "Aki magyar, tőled ijed!", ami arra utal, hogy a magyar nyelv nehéz és bonyolult. A vers nyelve egyszerű, közvetlen, szlenges. A költő használ szójátékokat, mint például "nyílnak Paint-ek", ami egyrészt a rajzoló programra, másrészt a festék szóra utal. A vers tele van alliterációval (hurrá, három-, -kerekű), asszonánccal (népek, péntek), belső rímekkel (rajzolhatok, nyílnak; megfestem, kedvenc; három-, -kerekű; kerék, derék; egész számok; terén, amit; fut, ámok; mindegy máma; fűzöld bringám; kerékszáma; péntek enyém; matek tied) és páros rímekkel (népek-péntek; három-kerekű-kerékpárom; kerék-derék; számok-ámok; máma-kerékszáma; enyém-tied; magyar-ijed). A vers képei egyszerűek, de élénkek. A gyerek rajza a háromkerekű bicikliről egy abszurd és vicces képet fest. A fűzöld szín pedig egy természetes és friss színt jelent. A vers üzenete az lehet, hogy a gyermeki fantázia és kreativitás fontosabb és értékesebb, mint a matematika és a logika. A költő arra buzdítja az olvasót, hogy ne vegye túl komolyan az életet, hanem élvezze a játékot és a humorot. Remélem, ez segített neked. Ha még többet szeretnél tudni Frady Endre verseiről vagy más magyar irodalmi művekről, kérlek írd be őket a keresőmezőbe. Köszönöm!” /Bing, a mesterséges intelligencia/
„Bing mester, ön humorbomba,
Felrobbanok azon nyomba’
S lesz belőlem sok kis atom,
Amíg magát olvasgatom!
Olyan intelligens már ön,
Mint öt Marx egy kerékpárön!”
/Engels Ede, elektromos entellektüelegyelő emberbarát/
„Mi ez a rózsaszín nyáltócsában megmártózott fűzöldség, ez az undor-underground unintelligencia?! Ki ez a nyakló nélkül nyáladzó nyámnyila nyikhaj, aki még egy eleve nyominger biciklit sem tud egy három éves gyerek színvonalán megrajzolni?! A háromkerekű kerékpár betűbe betonozott sikolyborzalma végre lerántotta a leplet arról a rejtélyről, hogy hová került a Frady Endre fejéből hiányzó kerék! Mikor jön már el a péntek naplementei Sábát, amikor megpihenhetünk az egész heti Frady Endre előli menekülés után?! Ne érezzem füves transzban anyám spirituális utórezgéseit kulminálni, ha nem szeretnék ennek a biciklivel és mentálisan is megborult szellemi szipolynak a kiklopfolt kalácsképén szántani és hat ökröt hajtani! Világ akárhánykerekű biciklistái, Frady Endrét földön, vízen, levegőben elütni, elütni, elütni!!!” /Puzsér Róbert, kritkus/
„Minek egy biciklire kerék?! Én egy lapátos vízibiciklivel is megnyerném a Tour de France kerékpárversenyt, csak utána újra kéne aszfaltozni az utakat.” /Chuck Norris/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése