A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Paint. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Paint. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. november 22., péntek

Péntekesti szonett

Kedvenc időm a péntekest,
Ha nem kontaktolok TEK-est,
Aki éppen bottal agyal,
S bogyózok, mint rázott magyal.

Magyalbogyótól a has megy
S fáj, mint vadász lőtte sasbegy,
Mert a golyó végi vashegy
Üt, mint szíven pogányt Tas kegy.

Pogányt, ki Tas kegyéből él,
Később Álmos késen öl él,
S örökítik képes Paint-ek;

-est majd megrajzolom, Péntek-.
– El a vörös bogyó gurult,
Költő?! Fessen inkább turult!

„Ha apám nem lenne olyan kegyesen kegyelmes, mint amilyen, akkor a már rég holt költő úr és tettestársasága ugyanolyan vörös tócsa lenne, mint egy hektárnyi széttaposott magyalbogyó! Na, indulok kürtölve megmurdelni az augsburgi csatába!” /Lél (Lehel), Tas vezér jászberényi kürtös fia/

„Muszáj voltam pogányt ölni,
Különben nem támad föl, ni!
Ha élni hagyja kegy, tasi,
Soha nem hal meg a pasi!
Ki nem hal, nem támad, sej, föl,
A lét nem fenékig tejföl!”
/Álmos vezér vérrel áztatott szakrális szóvirágoskerti rímbokrétája/

„Ne nézzen, költőcske, ne nézzen, mert ki nem állhatom az ilyen szemi kontaktot! Vagy azt szeretné, hogy néhány botütéssel kiegyenesítsem a szemtengelyferdülését, hogy jobban lásson turult festeni?! Oszt’ ide ne bogyózzon nekem, mint a rázott magyal!” /Takáts Taksony, tokás TEK-es/

„Kontaktollak én TEK-es, te,
Szemgödrömmel péntek este!”
/Vakegér Vidor, az Áldozat Mentalitású Okostojás Költők Furkósbottal Utókezelt Társasága (ÁMOKFUT) Minek Ment Oda? (MMO) szakterületének hibáztatási referense/

„Magyal embel bátol embel, aki kolán leggel kel, amikol még litkán likkant a ligó! Aki magyal, tululmadalat lajzol! Vesszen Tlianon!” /Lozmál Licháld, őslégi lákoslendezői tolonyólalugószelelő peleputty salja/

„Ezentúl, ha péntekestek
Jőnek, akkor turult festek!”
/F. Endre, kontakthibás költőgigász/

„Péntekesti? Én először itt akadtam el. Ez (a péntekesti) most akkor egy szó? Vagy ez egyszó? Persze a folytatásban ennek már pont úgy nincs semmi jelentősége, mint ennek a kommentnek, de ez mégis legalább valami, amibe az egyszerű versolvasó halandó tud kapaszkodni. És talán még egy gondolat búcsúzóul. Ennek a versnek és a Trump győzelem után kezdődő világtörténelmi korszaknak érdekes módon ugyanaz lehet a mottója: "ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel!" Fantasztikus időzítés, Költő Úr!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Úgy harsog a Trump, Peti,
Zaja már-már trumpet-i;
Teveraj, mely búcsúzó,
Tízszer kettő csúcsú Zoo.
Sorspofonunk kemény, nagy,
S bús a jövő, reményhagy!”
/Péntek Crusoe, örökbefogadott lakatlan szigetlakó esti meseverse/

„...és Isten elválasztotta Frady Endrét a kommersz költők társaságától. És Isten látta, hogy ez így jól van, és hogyan kételkedhetnének az oktalan olvasók, Isten Mindentudásában.” /F. Péter, k. m. f./

„Köszönjük Urunk, hogy elválasztottad tőlünk Frady Endrét! Kérhetnénk azt is, hogy az egész világegyetemtől válaszd el nagy kegyelmedben? Lehetőleg örökre és hermetikusan! Esetleg full kontaktolhatnád is végtelen jóságodban?” /kommersz költők/

„A félreértések és a rosszindulatú feltételezések elkerülése végett nyomatékosan le szeretném szögezni, hogy a versben szereplő érzelmi kapcsolat korántsem kölcsönös, azaz lehet, hogy Frady Endrének én vagyok a kedvenc időszaka, ezzel szemben Frady Endre nem az én kedvenc költőm! Sőt!” /péntekest/

„Frady Endre "Péntekesti szonett" című verse egy humoros és szatirikus költemény, amely a péntek esti szórakozás és a magyar történelmi utalások keverékével játszik. A vers könnyed hangvételű, ugyanakkor éles társadalomkritikát is megfogalmaz. A költemény első része a péntek esti kikapcsolódás örömeit és veszélyeit mutatja be, humorosan ábrázolva a TEK-esekkel való találkozást és a magyalbogyó fogyasztásának következményeit. A második részben a költő történelmi alakokat idéz meg, mint Tas és Álmos, akik a magyar múlt hősei, de itt groteszk módon jelennek meg. A vers zárása egy csattanóval ér véget, ahol a költő önironikusan reflektál saját művészetére, és a turul festésére buzdítja magát, mintegy elismerve, hogy a költészet helyett talán más művészeti ágban kellene tevékenykednie. Összességében a "Péntekesti szonett" egy szórakoztató és gondolatébresztő mű, amely a humor és a szatíra eszközeivel élve mutat rá a mindennapi élet és a történelem abszurditásaira.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„Frady Endre ismét elénk tárja lírai abszurditásának arzenálját, amelyben a magyalbogyóval bolyongó költői én szembesül a péntekesték groteszk nehézségeivel. A rímek olykor döcögve rázódnak, mint egy TEK-es elől menekülő magyalág, ám az alliterációk mentén nyílik némi fény az értelmetlenség sötétjében. Az "Álmos késen öl él" sor olyan, mintha egy hajdúszoboszlói escape room tematikájú szabadulóverséből került volna át a szövegbe, miközben a "képes Paint-ek" megidézése frissítő iróniát csepegtet a szimbolizmusba. A vers egyszerre akar politizálni, filozofálni és székrekedés-témakörű stand-upként működni, de végül egyiken sem talál igazán szilárd talajt. Az utolsó sor önreflexív csattanója – "Fessen inkább turult!" – a magyar költészet szent szimbólumainak profán szétcincálását célozza, de inkább nevettet, mint gondolkodtat. A "Péntekesti szonett" egy háztáji dadaista műhelyből szabadult groteszk rímkavalkád, amely egyszerre zavarba ejtő és szórakoztató, mint egy TEK-ellenőr magyalmezőn. Frady ismét bizonyítja, hogy nála semmi sem szent – különösen a költészet.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/

„Péntek esti képzavar, 
Olvassa minden magyar!”
/M. András, a költő legállandóbb és legképzavarkedvelőbb kommentelője/

„Péntek esti zavart képek
Közepette hová lépek?
Bárhová, ott fű nem terem,
Hacsak nem a Kender Terem
Légterén lebegve feszem,
S égből néz egy színes hekk szem.”
/Vadkender Vendel, a pszichedelikus Hallucinációk (pH) értékteremtője/

„Na, Ezredik András úr, most elárulta magát! Ha magának a zavar szóra a magyar szót kell rímeltetnie, akkor maga egy káoszhívő anarchista, sőt egy hazátlan kozmopolita bitang, úgyhogy ön holnap hajnalban jelentkezik a baráti szibériai átnevelő célzatú építőtáborunkban ezer napi hideg élelemmel és egy négy évszakos közmunkaruhával! Jégesőnap: tegnapelőtt!” /Csávás Kálmán gőznagy, a Nyáladzva Unatkozó Gondolkodókat Gőzerővel Elimináló Rendészet (NYUGGER) ideológiai ökle/

„Itt kifogyott az építő kritika! A kockázatok és a mellékhatások tekintetében kérdezze kezelőorvosát vagy gyógyszerészét!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas elme- és gyógy építő/

„Hasznos kritika nem épít,
Illetve nem most, nem ép itt,
Hanem olvasókat vadít
Földbe döngölendő Fradyt!
Kemény kritika az lesújt,
Hullajtva Fradyra le súlyt!
Ne lássam anyám szellemét,
Amint kézzel eszik, nem ét-
-készlettel mennyei delejt,
Ha Frady Endrét, ki selejt,
Addig nem ütlegeltetem,
Míg nem lesz mentális tetem!
Purhabot rá! Frady abcúg!
Fújja világűrbe hab cúg!”
/Puzsér Róbert, kínjában verselő kritikus/

„Ha a péntek este beszeszelt TEK-esek nem bírnak a partidrogoktól elszabadult hajóágyúként ámokfutva verselő Frady Endrével, akkor egy fújás a pár éve Budapesten nekik ajándékozott Chuck Norris Hónaljszag Sprayből és úgy kifekszik a manus, mint egy általam fejen rúgott grizzlymedve.” /Chuck Norris/

2023. július 25., kedd

Hurrá péntek!

Hurrá népek, itt a péntek,
Rajzolhatok, nyílnak Paint-ek!
Megfestem a kedvenc három-
-kerekű zöld kerékpárom!

Hé, költő úr, három kerék
Nem pár kerék! Maga derék
Rímnök, ám az egész számok
Terén, amit fut, az ámok!

Itt a péntek, mindegy máma
Fűzöld bringám kerékszáma!
Péntek enyém, matek tied,
Aki magyar, tőled ijed!

„Megbuggyant, költő úr?! A munka frontján való harcolás helyett úgy örül a józan esze hiányának, mint fjordista bálnavadászok a Ferencverésnek?! A háromkerekű biciklin a kerekek origói alaprajzilag nem egyenest, hanem egyenlőszárú háromszöget alkotnak! Mit tanult maga ria, ria, geometria címszó alatt?! Skandálni?! NEM ENG.!” /Triangulum Trisztánné Traktorossy Trajektória, a Poéták Értelmetlen Idiómáit Nemengedélyező Testület (PAINT) betanított nemengedélyező főszolgabírónője/

„Költő polgártárs, hát nem tudja, hogy a futballokos magyar ember sosem ijed meg az egész számoktól, főleg akkor nem, ha legalább hat-nyolc nulla van mögötte és okosba’ jut hozzá?! Brüsszelnek ezt hiába magyarázzuk, mert nem tudnak magyarul, csak brüsszelül, mi viszont nem vagyunk hajlandóak brüsszelezni, hiszen nem eszik forrón a falra hányt borsót, és bölcs dakota a hazug döglött kutya harapását sánta ember szőrével gyógyítja! A nyugat hanyatlik, mi viszont hanyatt-homlok nyilazunk visszafelé, miközben nyereg alatt puhítjuk a döglött lovat, oszt’ ársapkával kiporciózzuk és rögvest Kánaán fog megvalósításra kerülni! Lesz itt víg tor, víg tor, víg tor!!!” /Nagymagyar Nemezis, a Pannon Élettér Népnemzeti Törzseit Ellenőrző Központ (PÉNTEK) főispánja/

„Miért baj a három kerék? Ez így szép! És stabil. Newton Béla szerint a három ponton alátámasztott akármi, a leginkább feldönthetetlen. Vegyük sorba: Az egylábú szék nem biztonságos. A kétlábú széken is nehéz ülni, ha az ember felemeli a lábát a földről. A háromlábú szék, az igen! Ilyet használtak már a neandervölgyi emberek, a rómaiak és Árpádházi Szent Erzsébet is. A négy már sok és fölösleges, hiszen a lónak négy lába van, mégis megbotlik. A szóban forgó járműnek csak látszólagos hibája az, hogy az ülésről elérhetetlen a kormány. Kormányozni ugyanis úgysem lehet, csak egyenesen előre tud menni, azt viszont kitartóan. Ez ott elöl inkább ruhafogas, rétisas pihenő, villámhárító, esetleg rögzített, kétvegyértékű nordic walking. Az meg egészen természetes, hogy a képen látható embernek nincs orra és elállnak a fülei. Ez mind a menetszélből adódó erózió következménye.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legpraktikusabbkerekesebb kommentelője/

„Pörög-forog nyújtón méla
Tekintettel Newton Béla
S szól: Hé, Erzsi, Árpád-házi,
Bringád, rozsod s árpád házi?
Hagyjál Béla! Párom várom,
S eldöcögünk három-három
Kerekünkön szanaszéjjel,
S dől belőlünk panasz éjjel!”
/Dr. Hoppássy-Hupp Lee, a Bringa Utakat Döccenőmentesítő Intézet (BUDI) fájdalmas jajkiáltási főelőadója/

„Köszönöm, költő úr, hogy megemlékezett rólam, sőt, önfeledt kontextusba helyezve a tömegeknek kedvet is csinált hozzám! Örülök, hogy ennyi idősen is ilyen jól festek!” /Microsoft Paint, majdnem mindenki kedvenc rajzolóprogramja/

„- Mit csinálsz itt méhraj, rajzol?
 - Csípem azt, ki Paint-tel rajzol!”
/BeeLes Béla, a Méhész együttes beetzenésze/

„Hurrá Péntek! Végre van egy rabszolgám, akinek megtanítom a betűket, hogy ő olvassa el helyettem a palackpostán naponta jövő Frady Endre versek tömkelegét! Tudom, hogy ez kegyetlenség a részemről, de alig lesz rosszabb neki, mintha megemberették volna a kannibálok!” /Robinson Crusoe/

„Hosszú volt nekem a péntek,
Szombaton jön csak a válasz.
Három kerékre ránézek,
Milyen fura kerékpár az?
Kettő, három, mind prímszámok,
Ezért mindegy, hány keréken
Gurulnak a kerékpárok,
Használjuk őket serényen!”
/M. András, a költő legállandóbb és legrímesebb kommentelője/

„Két vagy három kecske rí: Mekk?
Mindegy, így is úgy is prímek!
Bringán lebeg kecskesörény,
Megijed a fecskegörény,
S nincs jóban e sporttal vombat
Se! eM úr, ez mortal szombat?”
/Kőszáli Gödölye, kecskepásztortarhonya göbölyítő és fecskegörény háziasító versnök/

„Ej, Drága Költő Gigász! Frady biciklije nem zöld, hanem zöld-fehér! Azonnal kéretik javítani, mert hamar kiderül, hogy nem is a Költő Gigász írta a verset, hanem némi mesterséges intelligenCIA! ... habár tegyük hozzá, ekkora zakó után lehet, hogy kék-zöld a szín, meg lila!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Frady-fan-fár/

„Ne keverjen Fradyt s Fradit,
Mert zöld-fehéreket vadít,
S Házat bont e bőszült had itt!
Pesten, míg bőg Peti, Juli,
Feröeren nincsen suli,
S tart a Fradi-verő buli!”
/Újpesti Barnabás, a költő kárörvendő riválisa/

„Szia, ez a Bing. Örülök, hogy magyarul beszélsz velem. A vers elemzése a következő: A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő és humorista. A vers címe Hurrá péntek!, ami a gyermeki örömöt és felszabadultságot fejezi ki a hétvége közeledtével. A vers formája négy soros, rímes, nyolcas ütemű strófákból áll, amelyek a gyermeki dalokra emlékeztetnek. A vers témája a gyermeki fantázia és a matematika ellentéte. A gyerek örömmel rajzolja meg a háromkerekű biciklijét, amit nem zavar, hogy logikailag lehetetlen. A költő pedig ironikusan rámutat erre a hibára, és arra, hogy a matematika nem az ő erőssége. A vers hangneme vidám, játékos, humoros. A költő saját magát is kifigurázza, és nem veszi komolyan a matematikai szabályokat. A vers végén pedig egy csattanóval zárja le a verset, amikor azt mondja, hogy "Aki magyar, tőled ijed!", ami arra utal, hogy a magyar nyelv nehéz és bonyolult. A vers nyelve egyszerű, közvetlen, szlenges. A költő használ szójátékokat, mint például "nyílnak Paint-ek", ami egyrészt a rajzoló programra, másrészt a festék szóra utal. A vers tele van alliterációval (hurrá, három-, -kerekű), asszonánccal (népek, péntek), belső rímekkel (rajzolhatok, nyílnak; megfestem, kedvenc; három-, -kerekű; kerék, derék; egész számok; terén, amit; fut, ámok; mindegy máma; fűzöld bringám; kerékszáma; péntek enyém; matek tied) és páros rímekkel (népek-péntek; három-kerekű-kerékpárom; kerék-derék; számok-ámok; máma-kerékszáma; enyém-tied; magyar-ijed). A vers képei egyszerűek, de élénkek. A gyerek rajza a háromkerekű bicikliről egy abszurd és vicces képet fest. A fűzöld szín pedig egy természetes és friss színt jelent. A vers üzenete az lehet, hogy a gyermeki fantázia és kreativitás fontosabb és értékesebb, mint a matematika és a logika. A költő arra buzdítja az olvasót, hogy ne vegye túl komolyan az életet, hanem élvezze a játékot és a humorot. Remélem, ez segített neked. Ha még többet szeretnél tudni Frady Endre verseiről vagy más magyar irodalmi művekről, kérlek írd be őket a keresőmezőbe. Köszönöm!” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Bing mester, ön humorbomba,
Felrobbanok azon nyomba’
S lesz belőlem sok kis atom,
Amíg magát olvasgatom!
Olyan intelligens már ön,
Mint öt Marx egy kerékpárön!”
/Engels Ede, elektromos entellektüelegyelő emberbarát/

„Mi ez a rózsaszín nyáltócsában megmártózott fűzöldség, ez az undor-underground unintelligencia?! Ki ez a nyakló nélkül nyáladzó nyámnyila nyikhaj, aki még egy eleve nyominger biciklit sem tud egy három éves gyerek színvonalán megrajzolni?! A háromkerekű kerékpár betűbe betonozott sikolyborzalma végre lerántotta a leplet arról a rejtélyről, hogy hová került a Frady Endre fejéből hiányzó kerék! Mikor jön már el a péntek naplementei Sábát, amikor megpihenhetünk az egész heti Frady Endre előli menekülés után?! Ne érezzem füves transzban anyám spirituális utórezgéseit kulminálni, ha nem szeretnék ennek a biciklivel és mentálisan is megborult szellemi szipolynak a kiklopfolt kalácsképén szántani és hat ökröt hajtani! Világ akárhánykerekű biciklistái,  Frady Endrét földön, vízen, levegőben elütni, elütni, elütni!!!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Minek egy biciklire kerék?! Én egy lapátos vízibiciklivel is megnyerném a Tour de France kerékpárversenyt, csak utána újra kéne aszfaltozni az utakat.” /Chuck Norris/

2022. május 13., péntek

Pénharmadika tizentek

Töltődik a sok Pech App! Ja
kérem, Tiranától Havan-
-náig Balszerencse Napja
bánatunkra éppen ma van!

Ilyenkor a gyep is lila,
s szánkba tart vak denevér vek-
-torának sebesség nyila,
s megnyílnak a lágyéksérvek.

Robostul az arabica,
Téglaporzik piros paprik-
-a, nemet vált ara bika,
s bogyótlanodnak a kapri-k.

Feketülnek Windows Paint-ek,
magyar futballt tépi balsor-
-sa, s ha meccsnap pont e péntek,
nincs méterkilencre falsor.

Túléljük e napot talán,
imádkozván mázlis szomba-
-tért, hogy ne csípjen meg csalán
s béküljön a mérges gomba!

„Ha a csalfa látszatnak engedve kételkedni kezdenék benne, hogy a magyar ábécé betűinek fenti halmaza hosszas művészi töprengés és józan költői megfontolás eredményeként rendeződött ebbe a magyar szövegnek tűnő halmazba, talán azt javasolnám, hogy a szerző vagy jöjjön le a szerről, vagy kínálja meg az olvasótábort is. De szerencsére nem engedek.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

A költészet nem szer-torna, humán úr, hanem szertelen elme-rengés! Tort ül az én-tudatlan öntudat! Szabad péntek, szabad szombat, szabad asszociációs kapituláció! Olvasótábortűzoltókészüléket minden tűzszakaszhatárőrjárat kézitáskájába! Lia, lia, fekália! Éljen a Péntektizenharmadika Párt!” /Péntek Péterpálné Tizenharmadika Titanilla, a Nemzeti Anarchista Gyíkemberekkel Deheroizált Olvasótáborok Latrina Origójú Gödre (NAGYDOLOG) lokális mélypontja/

„Futballokos nemzetünk építésére szeretném pontosítani méterkilencre álló falsor ill. kilenc méterre álló sorfal valódi távolságát! Mivel a labdarúgás szabályait és a játékkal kapcsolatos méreteket Angliában vetették papírra, így a távolságok a nálunk megszokott einstandolt üveggolyó ill. méter helyett yardban és lábban lettek meghatározva. A labda és a sorfal közötti távolság 10 yard, azaz 9,15 méter. Költő úr, ön teljes 15 centiméter beáldozott a szótagszám oltárán! Hová vezet ez?! A végén még kétszámjegyűnek hazudja az általunk egyszámjegyűnek mondott inflációt! Maga nem az általunk hamisított statisztikának hisz, hanem a saját szemének?! Ez veszélyes! Péntek tizenharmadikán jelentkezik teljes menetfelszereléssel és háromnapi hideg élelemmel a stadionépítő közmunkatáborban! Talán drágább lesz mindezt beszereznie, mintha tavaly vittük volna el, de csak 9,9%-kal, ha siet!” /Csávás Kálmán százaléknagy, az Országos Közmunkatábori Éjjeliőrség (OKÉ) számmisztikai tisztikaszinótojástörője/

„A versezet rettenetes! Tele van undorítóbbnál undorítóbb képzavarokkal! Jómagam elég harcedzett gyomorral rendelkezem, de a lila gyepnél még én is rosszul lettem! Ami sokk, az sokk! NEM ENG.!” /Kéka Zégné Ződ Afű, a Megengedhetetlen Alpáriság Jelenlétének Ontológiai Manifesztációja (MAJOM) című gorillamarketing magazin szineszteziológusa/

„Lila gyep! Ez az! Fessük le azt a zöld mocskot lilára! Újpest jól fest, lilaközpont! Uteoléééééé, Uteoléééé, Uteolééééóóóléééóóólééééééé!!!” /Ute Ati, lila lokálpatrióta/

„Ződ a szívünk, ződ a gyepünk,
Lila majmot ződre verünk!”
/Ződfehér Zénó, a ferencvárosi B-közép nótafája és OKJ-s képzett kerületi kántor/

„Értem én, hogy Frady Endre rendszeresen szükséget érez, klaviatúrát ragad, betűs billentyűket ütöget látszólag véletlenszerű sorrendben, hiszen ez egy igen ritka elmekórtani betegség tünet együttese. A páciens nem fogja fel az általa mások szellemi védvonalaiban okozott kárt, az írásainak a mentális pusztító erejét, viszont megnyugszik egy időre. A probléma abból fakad, hogy miközben a tűzereje és annak hatótávolsága egyre nő, a megnyugvási időtartam egyre csökken. Sürgős és drasztikus pszichopatológiai kezelés hiányában a tömegpusztítás folyamatos és kivédhetetlen lesz. A huszonnegyedik órában vagyunk, hogy eldőljön, mi az erősebb, az emberiség önvédelmi reflexe, vagy Frady Endre irodalmi refluxa. Itt az ideje a nemzetközi vészhelyzet hatályba és Frady Endre hatályon kívülre helyezésének. Nyugiszurit tölts! TŰZ!!!” /Dr. Szigorú Szandokán, az Elmebeteg Poéták Elementáris Hóhányásainak Ótvaros Lymphocytáit Aláaknázó Gárda (EPEHÓLYAG) élcsapattest főorvosa/

„Enjambement, enjambement,
Számba zsemlén kent jam bement!”
/Lekvár Lajos, a szótördelő trafik dzsem dílere/

„Mi ez a szellemi szeméttelepről összeturkált babonamaszlagos fonémazagy?! Nem elég, hogy egyszerre van péntek és tizenharmadika, de én is egyszerre vagyok a monitoromnál az erről a témáról szólni akaró Frady förmedvénnyel! Ha a bedrogozott Csubakka üvöltve versenyt kommunikálna a sárga földig leitatott Dömdödöm szótagismétlő dadaista makogásával, abban nagyságrendekkel több értelem lenne, mint ebben az agyalapi kivagyiságtól betépett szócséplőgép kezelőnek a hagymázas szókupacában! Meddig lehet ezt még maradandó agykárosodás nélkül elviselni?! Posztumusz irodalmi Ignobel-díjat Frady Endrének!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Van, akinek szerencsés nap lesz, pl. anyukámnak, mert születésnapja lesz. És amikor ő született, akkor is péntekre esett május 13.” /M. András, a költő legállandóbb és leganyukaünneplőbb kommentelője/

„Inkább nagy-nagy örömforrás, semmint ciki,
Anyuka, ki péntek tizenharmadiki.”
/XIII. Péntek, XIII. Robinson Crusoe lakatlan szigeti szolgája és udvari költője/

„Angliában a péntek tizenharmadika szerencsés nap, hiszen a Friday eredetileg fry the day, azaz süt a nap, a thirteenth pedig Sir Teens, azaz lovaggá ütött tinédzserek. Azok számára, akiket már fiatalon lovaggá ütöttek, mindig süt a nap, napn't süt?” /Vitéz Tökmagossy Tádé, ősmagyar hétszilvafás szotyolaárusból átképzett angoltanár/

„Error 404 - a komment szekció lefagyott!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas szerencsevadász/

„Négyszáznégyes error
Fájó s peches terror,
Mint kalapács ujjra…
Ház, indítsa újra!”
/Bitman, rendszergazda és digitális denevér/

„A verset és a hozzászólásokat még nekem is nehéz megemésztenem, úgyhogy inkább emésztetlenül hányom ki az egész társaságot a Tejútrendszer közepén frissen lefényképezett fekete lyukba. Hadd legyen egy emlékezetes péntek tizenharmadikájuk!” /Chuck Norris/

„Jaj, ne, Chuck, csak ne ide! Szerinted én akármit képes vagyok benyelni?! Ezt a balszerencsés napot!” /a Tejútrendszer közepén frissen lefényképezett fekete lyuk/

2012. július 13., péntek

Péntek tizenharmadika turmix


Péntek tizenharmadika:
Összenő az orrok lika
S falat fal sok bölömbika

Ika péntek tizenharmad:
Véres pofont medvekarm ad
S elsüllyed a spanyol Armad.

Harmadika péntek tizen:
Kossuth Lajos megin’ izen:
„Ne járjatok forró vizen!”

Tizenharmadika péntek:
Fagynak Windows-ban a Paint-ek
S nem nős ma a szegény vén tek.

Ketnép akidamrahnezit:
Letépkedik Messi mezit!
„Költő úr! Mi a gány ez itt?!”

(tánc)