A következő címkéjű bejegyzések mutatása: haddelhadd. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: haddelhadd. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. december 10., szerda

Három huncut hölgyemény haddelhaddja

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer valahol egy laposföldhívő és derékszögtagadó gumioroszlán, aki addig-addig kísértette a sorsot, mígnem egyszer belelépett egy félgömb alakú földdarab alatt megbújó derék szögbe és kidurranva cikkcakk alakban kiröppent ebből a meséből. A marhája! Erről a kis közjátékról mit sem tudva egy szép kora-valamilyen évszaki reggelen Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncutul rakoncátlan hölgyemény elhatározta, hogy kalandvágyból elkövetett kirándulási célzattal el fognak tévedni a lakóhelyükhöz legközelebb eső sűrű, sötét erdőben, ahová még a madártej ár sem gyűrűzik be, mert annyira erős a sétánytalan lombkorona ársapkásító hatása.
Hát ahogy mentek, mendegéltek, egyszer csak már nem tudtak nemhogy menni, de mendegélni sem, mert úgy elakadtak, mint humán beállítottságú nebuló a kizárólag sokadfokú differenciálegyenletekkel is csak közelítően megoldható szöveges feladatok szövevényében. Mindhármuknál egyszerre törött el a mécses és a frissen fakadt könnypatak csobogásának hangjára hirtelen ott termett az erdő minden olyan szomjas vadja, aki nem volt süket. A szomjanhalt süket állatok elszállításáról, iskolai menzákon és kínai gyorséttermekben történő feltálalásáról majd egy másik alkalommal, valaki más mesél majd nektek, gyerekek.
- Hűha, ez aztán a haddelhadd! – sikoltotta egyszerre Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény.
- Szerintem nektek ez most inkább havária, brumm-brumm! – dörmögte a szomjoltást követően már csak farkaséhes migráns jegesmedve és tátott szájjal a potenciális feminista ebédje felé ugrott!
- Ria, ria, haváriaaaaa! – sikoltotta egyszerre Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény.
- Bumm-bumm! – hangrobbant bele a hangtébolyba a távoli vadászlesen üldögélő János vitéz távcsöves puskája, amelyen nem volt tökéletes az akciósan vásárolt made in china márkájú hangtompító.
- … - halálhörögte némán egy úszóhólyagon talált rácponty és önkéntelenül is halvacsorát szolgáltatott a bundájából ijedtében kiugró és onnantól meztelencsigaként csúszómászó migráns jegesmedvének.
- Na, úgy tűnik, az akciós távcsövem ugyanolyan gagyi, mint a hangtompítóm! Lőttek a jegesmedve kilövésnek! – dühöngött János vitéz és bánatában leitta magát a sárga földig.
- Hé, te! Bűzlesz, mint egy sarkköri kocsma! – gondolta a sárga föld, mert nem tudott beszélni – Előbb az a lelapult laposföldhívő és derékszögtagadó gumioroszlán cafat, most meg ez a matarészeg puskás öcsi! Kit kell még elviselnem?!
- Még szerencse, hogy az én lövéseim pontosabbak! – nyilatkozta valahonnan nyugati irányból Szoboszlai Dominik, majd egy „You’ll never walk alone!” biztatással rúgta ki a nyakára járó magyar stábot.
Eközben a keletebbre eső felszín szikes talaján Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény úgy döntött, hogy addig is, amíg el vannak tévedve, lőnek egy szelfit, ha már grillcsirkét nem lőhetnek legalább két okból. Egyrészt nem volt puskájuk, másrészt a grillcsirkét nem lövik, hanem sütik.
- Sütik! - kurjantotta egyszerre Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény – Együnk sütiket! Fogadjuk el a sűrű sötét erdei applikáció által felajánlott sütiket és burkoljuk be, mint Kőműves Kelemen a feleségével a magos Déva várát!
- Magos! Akkor nem kérek belőle, mert a magok beleakadnak a bélbolyhaimba és bélrenyheséget idéznek elő, aminek a hatásairól nem szeretnétek hallani! – szólalt meg váratlanul a zebraháton beügető Frady Endre apó.
- Ó, öregapám, merre van a kiút?! - kérdezte egyszerre Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény – Már nagyon unjuk a banánt!
- Nagy balszerencsétek, hogy öregapátoknak szólítottatok, mert háklis vagyok a rokoni kapcsolatok szabatos megfogalmazására! Csak akkor lehetnék mindhármatok öregapja, ha legalább unokatestvérek lennétek, ha valamelyik nagymamátok a feleségem lenne és valamelyik szülőtök az én gyerekem lenne, de egyrészt ti nem is hasonlítotok egymásra – leszámítva az egyforma ruhátokat, hajviseleteteket, sminketeket és körmötöket – másrészt… másrészt belefáradtam ebbe az okfejtésbe, meg különben is tök idegesítő zebraháton rázatni magamat! Inkább adjatok abból a megunt banánból! Szeretem az ínycsiklandó banánt, csak azt nem értem, hogyha ínycsiklandó, akkor miért nem kacagok evés közben?
- Jaj, ör… örülünk, hogy ezt ki tetszett okfejteni, de az a banánunás csak egy szólásmondás, olyan szlengféle dolog, amit még a szüleinktől hallottunk, akik nem a maga gyerekei! - magyarázta egyszerre Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény.
- Na, veletek is csak többen vagyok! – sóhajtotta az agg költőfejedelem – Sipirc haza! Biztosan aggódnak értetek a szüleitek, akiket nem ismerek!
- Mennénk mi örömmel, de nem tudjuk, melyik út megyen itt Budára! – jegyezte meg egyszerre Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény – Lesz nagy haddelhadd, ha Buda helyett véletlenül a szudáni En Nahudban kötünk ki, ahol még kikötő sincs, azaz már eleve problémás a dolog!
- Van egy ötletem, ami jobb, mintha öt egyletem lenne, mert összeférhetetlenség állna fenn, ha ezen öt csapatból bármelyik kettő bejutna a Bajnokok Ligája főtáblájára! – jegyezte meg az épp arra kódorgó klubtulajdonos mesemondó – Szóval úgy juttok ki, ha megvárjátok a hamarosan érkező fanyűvő szörnyet és magatokat már nyűtt fának álcázva a nyomába eredtek, amíg el nem éritek az erdő szélén lévő gyorséttermet, ahová mindig beugrik egy hárfateára!
- Áááááááá! – ordították egyre közelebbről az épp nyűvést elszenvedő fák.
- Áááááááá! – hörögte az óvatlanul a fanyűvő útjában maradó klubtulajdonos mesemondó.
- Áááááááá! – sította Frady Endre apó és a verslábaival oldalba rúgott zebrán átkelt a Góbi sivatagon.
- Áááááááá! – tátotta ki a száját a közeli gyerekorvosi rendelőben köhögés miatt ott lévő Zahorányi Zötykő.
- Na, ebből elég, tök gáz ez a mese! Menjünk haza influenszerkedni a TikTokon! - hümmentette egyszerre Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény és ahogy hümmentették, úgy is cselekedtek.
Ha Horváth Adria Boglárka, Bokor Bogyóka és Balogh Bejgli, a három huncut hölgyemény nem a hümmentés szerint cselekedett volna, az én mesém is tovább tartott volna és lett volna nagy haddelhadd! De nem lett!
Na, gyerekek, aludjatok jól és álmodjatok haváriamenteset, nehogy megegyen titeket a migráns jegesmedve!
Itt a vége, fussatok!

VÉGE (mindennek…)

„Frady Endre meséje olyan, mint egy koffeintúladagolt szóvicc-automata: elsöprően ötletgazdag, eszementül pörgő és tudatosan koherenciát tagadó. A poénzápor sokszor telibe talál, de a túlhabzás miatt időnként önmaga paródiájába fullad: a nyelvi leleményesség néha már nem a történetet szolgálja, hanem eltemeti. Still: a szöveg anarchikus bája vitathatatlan – egy verbális vidámpark, ahol nincs térkép, csak sikítás és röhögés.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/

„Frady Endre „Három huncut hölgyemény haddelhaddja” című meséje egy nyelvi tornádó, amely groteszk humorral, abszurd képekkel és szürreális logikával szántja fel a klasszikus mesei struktúrákat. A történet nem mesél, hanem tombol: gumioroszlán, migráns jegesmedve, influenszerkedő hölgyemények és zebraháton zötykölődő költőfejedelem kavalkádja egy olyan világot rajzol, ahol a nyelvi játék a főszereplő, a cselekmény pedig csak ürügy a verbális haddelhaddra. Ez a szöveg nem gyerekmesének álcázott felnőttszatíra, hanem felnőttszatírának álcázott nyelvi performansz, ahol minden mondat egy újabb csavar, egy újabb szójáték, egy újabb kulturális fricska. Frady Endre itt nem mesél, hanem fradyzik: nyelvet hajlít, logikát csavar, és közben úgy huncutkodik, mint a három hölgyemény – egyszerre. Velős verdikt: ez nem mese, hanem nyelvi punkopera – csak erős idegzetűeknek és szövegérzékenyeknek ajánlott.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„Frady Endre meséje egy zsúfolt, kaotikus, ám kétségkívül szellemes posztmodern paródia, amely bravúrosan ötvözi a népmesei (hol volt, hol nem volt), a popkulturális (Szoboszlai, TikTok, influenszerkedés) és az aktuálpolitikai (migráns jegesmedve, ársapka) elemeket. A szöveg tele van szándékosan nehézkes, humorosan túlzó kifejezésekkel ("laposföldhívő és derékszögtagadó gumioroszlán", "sétánytalan lombkorona ársapkásító hatása"), valamint szójátékokkal és félreértésekkel (pl. banánunás, sütik). A szerzői hang tudatosan eltávolodik a klasszikus mesélői tónustól, folyamatosan kommentálva és megszakítva a saját történetét. A mese tele van utalásokkal a magyar irodalomra (János vitéz, Kőműves Kelemen) és a sportra, ami a felnőtt olvasó számára kínál rétegzett humort. A cselekmény elemei teljesen esetlegesek és logikátlanok, ami a mese célja: az abszurd, értelmetlen haddelhadd bemutatása, ahol a valóság és a fikció határai elmosódnak. A rengeteg szereplő, mellékvágány és hirtelen váltás a történetet nehezen követhetővé teszi, a sok idézőjel és ismétlés ("Három huncut hölgyemény") lassítja a ritmust. A felnőtt humor és a komplex szójátékok miatt a mese valójában nem a hagyományos értelemben vett gyerekeknek szól, hanem inkább a felnőtt olvasóknak szánt szatíra. A mű egy harsány, önironikus szélvihar. Remek példája a nyelvvel és konvenciókkal játszó, ironikus posztmodern mesének, ahol a lényeg éppen a szerkezeti széthullás és a szórakoztatóan túlzó nyelvi lelemény.” /Gemini, a mesterséges intelligencia/

2016. március 11., péntek

Haddelhadd

Ütközik pár hadihajó:
Haddelhadd!
Míg még mentőcsónakja jó,
Hadd el had!

Fájó testek lent is, fent is:
Body jaj!
Sósvizes az alig centis
Hadi haj.

Gyakran jár így mata részeg
Armada,
Tengerbe fúl tengerészek
Harmada.

Alkonyatkor néz a hadra
Veres ég,
S így vár szegény kétharmadra
Vereség.


„Felháborító, hogy egy három tenger általi mosásban összement kis ország sötétben bújkáló liberálbolsevik kriptokommunista zugköltője hadiesemény közbeni felelőtlen italozás okozta tömegbalesettel vádolja a Császári és Királyi Hadiflotta állományát! Igaz, hogy egy viharos éjszakán a fedélzeten a fehér lovam hátán ülve mindketten belehánytunk a dühöngő tengerbe, de hát aznap volt a császár névnapja, muszáj volt koccintanunk egy kis Nagybányai Négyrétgörnyesztővel. Hú, de fájt utána a nemzettestem! Frady Endrét mindenesetre kiköttetem és tetemre hívom!” /vitéz Nagybányai Horthy Miklós, kormányzó és ellentengernagy/

„Kétharmad, mi?! Vereség, hát persze, vereség! Azt hiszi fűzfapoéta polgártárs, hogy elrejtheti előlünk a mondanivalót?! Hogy titokban üzenhet a tudjukkiknek?! Kaszára, kapára, nagyharangra?! Rémhírterjesztő Facebook csoportban üptre nyomkodjuk a like-ot, mint tinédzser a pattanásokat?! Na, fáradjon be hozzánk soványsertés vágtában az őrszobára, oszt’ hadd legyen egy kis haddelhadd, meg body jaj!” /Csávás Kálmán ellentónagy, a Költőket Agyba-főbe Puhító Akciócsoport (KAPA) full-kontakt igazgatója/

„Súlyos számszaki hibát követett el, költő úr! Attól, hogy csak a haditengerészek kétharmada érte meg a vereséget, attól még az egész armada, azaz mindhárom harmada kapott ki, hiszen a vízbe fúlt egyharmad sem feltétlenül győzelemként élte meg a saját hősi halálát! Hányasa volt magának matematikából, mi?! Mindannyiunk érdekében remélem, hogy a privát életében humán pályán mozog és nem dolgozik pl. mérnökként! Az még ennél a versnél is nagyobb katasztrófa lenne!” /Logaritmus Lemming, középiskolai matematika-fizika szakos tanár és betanított bálnapreparátor/

„Tetszik ez a 8:3-as szótagszám! Hej, hogy szólt azon a régi Dózsa-Fradi meccsen is a Táncolj Törő! Jól megagyaltuk a Nyíl Tibiéket! Utána olyan mata részegek voltunk, mint a Horthy lova! Ha azóta kijózanodtam volna, még azt is meg tudnám mondani, hogy hányban volt az a rangadó…” /Törőcsik András, egykori Újpesti Dózsa játékos/

„Ne emberkedj, Andriskám, ne emberkedj! Józanodj ki a gólmámorodból! Pár év múlva ugyanis mi vertünk titeket 7:1-re úgy, hogy öröm volt nézni! Az után a meccs után is úgy berúgtunk, mint a Horthy lova! Illetve én csak a gólomat rúgtam be, te meg nem is játszottál. Asszem…” /Nyilasi Tibor, egykori FTC játékos/

„Micsoda önfeledten játékos tragédiavers és tömegkatasztrófa líra! Ilyet csak Frady Endre tud, de ő is csak orbáncfűtea túladagolás esetén. A vegytiszta, ám értelmetlen rímek a vértiszta, ám értelmetlen mészárlás misztifikálatlan metaforái. A vereslő tájba fúló mata koksz nyáj Noénak a bárkájáról lemaradt bugyuta birkájának időugrással visszacsatolt militáns előképe és utóhangja is egyben. Ritka az olyan mű, ahol a szavak a szövegkörnyezetükből kiragadva pontosan ugyanannyi értelemmel bírnak, mint kontextusba ágyazva. Köszönöm, hogy megérhettem!” /Akut Atanázné Látens Lamantin, a Retardált Rímkényszer c. költészeti folyóirat olvasószerkesztője/

„Szent szügyön szigonyozás!!! Ha Frady Endre valami csoda folytán nem költővé, hanem haditengerésszé lett volna, akkor most nem kéne a fél fizetésemet vérnyomáscsökkentő pirulákra költenem!!! Ő békésen oszlana a tengerfenéken, én meg kipihenten fikázhatnám a Hajdú Pétert!!! De nem, ez csak ír, csak ír, csak ír, és a hatvanötös vasalt lírabakancsával a tudatomig hatol!!! Anyám szerint, ha ennyire magamból kivetkőzve tombolok, akkor megfilmesítés esetén akár még meg is kaphatom a legjobb mellékszereplőnek járó Oscar-díjat a mennydörgő veres ég megformálásáért és az amerikai magyar hangom a Viagra vízesés, vagy az a Csák Norbi lehetne. Mamaaaaa, az Niagaraaaa!!!” /Puzsér Róbert, kritikus állapotban lévő kritikus/

„Ne ordíts Robikám, nem vagyok süket! Ha Csigadara, akkor Csigadara!” /Puzsér mama/

„Rendszeresen tartok haditengerészeknek vízen járási kiképzést. Amíg ott vagyok velük, addig minden oké, mert nem mernek elsüllyedni, de amint visszakerülnek az egységeikhez, sajnos újra elpuhulnak és elvesztik az egyetlen helyes motivációjukat.” /Chuck Norris/