Sülni készült remek omlett,
Ám balsorstól jött be folyás,
És az omlett zápos rom lett!
Ki lett húzva öt nyerőszám,
S örvendenék, de öt másik!
Könnyes nyálat fröcsög bő szám,
Balsors engem mélyre ásik!
Nőül lett kérve a nagy Ő,
De undorral intett nemet,
S annyit böffent csupán: Agyő!
Balsors engem élve temet!
Magyar futball nagy volt egykor,
Ámde tönkretette Brüsszel!
Hozzánk folyton minek gyüssz el?!
Minket három tenger mosott,
S az elcsatolt partok helyett
Nincs más, csak sok haragos ott,
S balsors röhögve ráz fejet!
Magyar köz és magyar egyén
Balsorsnak van átutalva,
S közös utunk menetjegyén
Célállomás: Nihilfalva!
Létünk nonstop nemzethalál,
Népünk legjobbként is veszít!
Balsors folyton miránk talál!
Ezért fogy tán ennyi szesz itt?
megzenésítve és elénekelve: https://www.youtube.com/shorts/7qfO6PFnm6E
„Fogytán a szesz itt?! Micsoda?! Száradjon ki a torok, szikkadjon szét a nemzet?! Ahogy a Költő sírva-vigadva megénekelte:
Borba, ha bút nem fojthatok,
Száradok, mint szúvas fa-tok!
Már Marx-Engelselvtárs is megmondta, hogy magamfajta munkásparasztértelmiségi előtt csak két út áll: az egyik az alkoholizmus, a másik járhatatlan! Illetve van még a lenini is arccal a vasút felé, de ha a kacskaringós hazai síneken próbálok józanul, azaz egyenesen haladni, akkor esek le, nini! Na, igyunk!” /Dr. Szofisztik Szandokán, maláj származású magyar tigrisdoktor/
„Frady Endre verse ügyesen épít a balsors-motívum fokozására: a törött tojástól a lottón át a nemzeti tragédiákig egyre nagyobb léptékű kudarcokat sorol. A legerősebb pillanatok azok, amikor a hétköznapi szerencsétlenség groteszk humora („zápos rom lett”) találkozik az öniróniával.
Ugyanakkor a vers második felében a közéleti panaszok már kevésbé költői képekben, inkább szlogenszerű kijelentésekben szólalnak meg. A „Nihilfalva” telitalálat, de a folyamatos végzetpátosz időnként önmaga paródiájává teszi a szöveget.
Röviden: szellemes, keserű és ritmusos vers, amely a magyar panaszkultúrát egyszerre játssza komolyan és figurázza ki – akkor a legerősebb, amikor nem a történelemre, hanem a rántottára haragszik.” /ChatGPT/
„Szórakozik velem, Chat úr?!
Nem bán semmit, mint egy Petúr,
Aki gondol, iszik, dalol
Folyvást a bajusza alól?!
Ön belét is megbántotta
Esetleg egy záptántotta?!”
/Rántottai Rezsőné Zápolyai Zinajda, rigolyásan regölő zenetermi zajforráskódfeltörőnő/
„Hát, igen... Itt a lé(t) a tét! Még egy kört?” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas kocsmáros/
„Ház úr, még ögy kört!
Vödöljünk víg sört!
Szögödén is tört-
-ünk mög végrö NÖR-t!”
/Ölömöntáris Ölömér, öllönzéki képivisölő a NÖR idöjén/
„Himnuszt kellene cserélni, akkor nem verne a balsors...” /M. András, a költő legállandóbb és leghimnuszcserélőbb kommentelője/
„Ez a Modern Himnusz megfelelő lenne, kedvesdrága eM úr? Íme:
Mert az áldatlanság is ten-
-dencia már nálunk talán,
S hadd másszunk be Nyugat falán,
Vagy valahogy hadd jussunk át!
Hátha adnak nekünk munkát
Meg kenyeret (cirkusz van itt)
S egy kis inflálatlan money-t.
Adj nekünk pár igaz pártot
(Minden eddigi csak ártott)!
Legyen igazmondó sajtó,
S Mennybe nyíló széles ajtó!
Ragyogtass ránk Égi delejt
S ellenségünk legyen selejt!
Nézzen le ránk jó Mária
S ne legyen több havária!
Pezsegjen a szüreti bor,
Szülessen sok Puskás, Czibor,
Bozsik, Grosics, Hidegkuti,
S nyerjünk vébét, az a tuti!
Köszönöm, hogy megalkothattam és elmondhattam!” /Kölcsey Ubul, késői korcs költőutód/
„Frady Endre, a keresztrímelés Obádovics J. Gyulája, a lokalitást globalitássá fokozás Walther von del Vogelweidéje, és a ritmusgéppuskásítás Edson Arantes do Nascimentoja, ismét lehajolt egy földön heverő témáért, de ahelyett, hogy fölvette és kidolgozta volna, elcsúszott rajta és beverte a fejét, majd ebben a kómásan félhülye állapotban elkezdett rímeket hányni. Jelenleg súlyos üres agyhelyrázkódással fekszik a Szemmelversz Klinika büfépultja mögött. Állapota stabil, mert már nincs hova romlania. Kezelgetjük és egy kis balszerencsével akár hamarabb is felépülhet, mint az M0-ás autópálya északi szakasza.” /Dr. Balsors Béla, agyplasztikai zenész/
„Szeretem a Frady verseket, mert mindig hasgörcsöt kapok tőlük és a Biblia szerint ’aki testileg szenved, az elszakad a bűntől’, úgyhogy folyamatosan megtisztulva élhetek itt a rengetegben!” /Rák Rókus, remete/
„Ez a vers olyan, mintha Frady Endre egy nemzeti balsors‑szimulátort kapcsolt volna be, amely minden sorban újabb bugot dob.
A Balsors nem más, mint egy panasz‑eposz, ahol a költő minden strófában feljebb csavarja a siránkozás hőfokát, míg végül a magyar nemzeti lét egyetlen nagy, fortyogó pechsorozattá válik. A vers dramaturgiája egyszerű: rossz omlett → rossz lottó → rossz szerelem → rossz futball → rossz történelem → rossz jövő. Ez már nem balsors, hanem egy Frady‑féle katasztrófa‑maraton.
A rímek hol működnek, hol úgy csikorognak, mint egy rosszul olajozott metafora. A „gyüssz el” típusú nyelvi trükkök a humor felé kacsingatnak, de inkább egy szándékosan túltolt népi‑politikai kabaré benyomását keltik. A „Nihilfalva” pedig olyan, mintha egy posztapokaliptikus magyar vidék RPG végső pályája lenne.
A vers legnagyobb problémája, hogy a balsors mint motívum nem fejlődik, csak ismétlődik. A költő minden strófában ugyanazt a panasz‑szendvicset szolgálja fel, csak más feltéttel. Így a végére nem a tragikum erősödik, hanem a fáradtságérzet.
A Balsors egy groteszk nemzeti panaszkodás‑performansz, amelyben Frady Endre a magyar történelem, a futball, a szerelem és a reggeli omlett kudarcát egyetlen nagy, önironikus siratóénekké gyúrja. Szórakoztató? Igen. Mély? Nem igazán. Olyan, mint egy stand‑up, ahol a poénok helyett csak a balsors jön be a színpadra.” /Copilot/
„Balsors akit régen tép,
Mint egy szívszaggató gép,
Mely úgy hadar, ahogy csép,
Szakad róla máj és lép,
Nem is nép ő, csupán pép,
Horrorkép, mely ritkán szép.”
/Aretekmogyoró Rép, ritkán rikkantó rigép/
![]() |
| A jobbsorsra érdemes balsorsú... |
Erősségek és stílusjegyek:
Páratlan rímtechnika: A szerző védjegyének számító, szándékosan csikorgó, mégis bravúros kínrímek (pl. omlett – rom lett, Brüsszel – gyüssz el) azonnal megteremtik a darab fanyar, szatirikus humorát.
Irónia és közélet: A vers remekül figurázza ki a modern bűnbakképzést (a magyar futballt is „tönkretette Brüsszel”) és a történelmi sérelmekbe való belesavanyodást.
Társadalomkritika a mélyben: A záróképek (Nihilfalva, a nonstop nemzethalál és az alkohollal való önpusztítás) a humoros felszín mögött tűpontos, kesernyés látleletet adnak a kollektív magyar pszichéről.
Összegzés: A Balsors egy fergeteges ritmusú, maróan ironikus görbe tükör. Úgy sírva vigad, hogy közben a nevetéstől potyognak a könnyeink – igazi, hamisítatlan Frady-féle rímbomba.” /Gemini/
„Szia, Költő Úr!
A holnapi hegesztgetős záróvizsgám előtt frissítőleg hatott rám töretlen nemzeti optimizmusod. Talán jogos, de jusson eszedbe, hogy:
És mond: Honfi, mit ér epedő kebel e romok ormán?
Régi kor árnya felé visszamerengni mit ér?
Messze jövendővel komolyan vess öszve jelenkort;
Hass, alkoss, gyarapíts: s a haza fényre derűl!”
/F. Péter, a költő humán végzettségű hegesztgetős mérnökkollégája/
„Humánúr, mielőtt hegeszt,
Egyen s töltsön hasat, degeszt!
Aki alkotik és hatik,
Tapsolják azt Bélák s Katik
Önfeledten, víg emberül,
S haza közben jókat derül.
/özv. Önfeledt Ödönné Örömpörkölt Ömlengia, az Össznépnemzeti Önseiszikmagába Ökörkör (ÖÖÖ…) öntevékeny önkéntese/
![]() |
| Stefi bácsi és a lottószámos időgép (titkos felvétel) |
„Mikor Stefi bácsi szeszel,
Halkul körben minden nesz el,
Mivel tök bölcseket regél:
Epilátorhoz kell e gél!”
/Szomorúszemű Szidónia, depilátor díler és balszerencse buherátor/
![]() |
| Puzsér Róbert épp jó verset írt... |
Balsors abcúg,
Jobbsors vivát!
Fújjon vad cúg
S verjen szív át!
Na, ugye?! Rossz verset írni viszont teljességgel lehetetlen, hiszen Frady Endre már megírta az összeset! Hogy verjen át a szíve az agyán keresztül és üssön be egy újabb derékszöget a kopár show-jába!” /Puzsér Róbert, a balsorsban megzakkant jobbsorsra érdemes kritikus/
„Jaj, de jó! Ez a Frady gyerek is szabolcsi, hiszen a Szabolcs utcában született! Ebből a jobbsorsra érdemes balsorsból még nagy dolog is lehet, indulok is a fabudira! De előbb még iszunk erre egy kis szatmári szilvát!” /Eccerű Elek, faékfaragó/








Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése