A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Brüsszel. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Brüsszel. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. június 9., vasárnap

Állatkert valahol Európában

Féltve szemétdombtrónszékét
Kukorékol kígyót-békét
Öreg harcikakas-pótló,
S nyihaházva röhög jót ló.

Bár, mit keres, gagyi bér ez,
Hörgő tömeg együtt érez,
S vérén provokátor lónak
Úszik nemzetiszín csónak.

Műkeresztyén kukurikú
Hatására pusztul IQ,
S állatkert apraja nagyja
Faképnél e tré hont hagyja...

Kakaspótlék, legfőbb szittya,
Brüsszelt folyton megállítja,
Ne legyen új Mohács, Arad?!
Jobb nekünk, ha Grazban marad...

„A vers egy erős társadalomkritikai hangvételű alkotás, amely az állatkert metaforáját használva fejezi ki a szerző nemtetszését bizonyos közéleti személyek és események iránt. A költemény nyers és közvetlen, a szatíra eszközével élve kritizálja a politikai és társadalmi helyzetet. Az "öreg harcikakas-pótló" és a "nyihaházva röhög jót ló" képei erőteljesen ábrázolják a szerző által kifogásolt viselkedésformákat. A "gagyi bér" és a "hörgő tömeg" kifejezések a közöny és a részvétlenség légkörét idézik elő, míg a "nemzetiszín csónak" a nemzeti identitás kérdését veti fel. A "műkeresztyén kukurikú" és az "IQ pusztulása" sorok a szerző aggodalmát fejezik ki a társadalom erkölcsi és intellektuális hanyatlása iránt. Az "állatkert apraja nagyja" kifejezés az emberek közömbösségét és a helyzet elfogadását jelzi. Összességében a vers egy provokatív és gondolatébresztő darab, amely arra ösztönzi az olvasót, hogy gondolkodjon el a jelenlegi társadalmi és politikai állapotokon, és feltegye a kérdést: valóban ez a világ, amelyben élni szeretnénk? A vers formája és ritmusa is hozzájárul a mondanivaló hatásához, a rímek és a ritmus éles kontrasztot alkotnak a súlyos témával. Ez a feszültség fokozza a vers üzenetének erejét, és emlékezetessé teszi azt az olvasó számára.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„Egyrészt örülök, hogy valaki továbbgondolta és aktualizálta az Állatfarm című profetikus regényemet, másrészt megdöbbentő, hogy 1984 után 40 évvel Magyarországon még mindig a posztkommunista bolsevizmus az úr.” /George Orwell (1903-1950), angol író, az Állatfarm és az 1984 szerzője/

„Gyógyszer gurul Brüsszel iránt,
Ahol, hátrahagyva Iránt,
Migráns szakács birkát kiránt.
Illatoznak békés terek,
Híznak dagi street-fighterek,
Ez a történet így kerek.”
/brüsszeli helyszíni tudósító és meg nem élhetési költő/

„Nálunk, Veszprémben is van állatkert, de ilyen kakas nincs benne.” /M. András, a költő legállandóbb és legveszprémibb kommentelő/

„eM úr, nincsen semmi vész-e,
Veszprém nem e bősz hon része?
Önök mázlis vármegyéje
Közéletben nem ily mély-e?
Ha a vész ok ott csak ál ok,
Eszetlenül gratulálok!”
/Kíváncsi Fáncsi, OKJ-s képzett riporter és migráns kiselefánt/

„Nahát! Ki lehet ez a rejtélyes valaki? Talán Lucifer? Vagy Drakula? Büdi boszorkány? Leviatán? Pol Pot? Horla? Küklopsz Béla? Esetleg özvegy Zwillinger Adolfné ügetőidomár? Nem, nem, nem. Megvan. Rájöttem! De azérse mondom meg.” /Nyuggerapó, a költó legszépkorúbb és legazérsebb kommentelője/

„Nyuggerapó, másnál ritka
Bölcsesség az ön nagy titka.
Okos lukból okos e szél,
Csak ha bölcs, csak akkor beszél.”
/Bölcs Salamon Béla, színészpróféta/

„Drága Nyuggerapó, hát még emlékszel rám?! Ötven év távlatából?! Hát ilyen fontos voltam neked?! Ezzel a kommenteddel most megédesítetted a haláltusámat!” / özvegy Zwillinger Adolfné ügetőidomár/

„Bocs, hogy röhögtem, bár nem bántam meg! A maffia előbb-utóbb úgyis becsempészte volna a fejemet valaki neki nem tetsző ember (Magyarpeti és/vagy Karigeri) ágyába...” /a röhögő vakmerő ló/

„Bár többször megcáfoltam az újságírók azon feltételezéseit, hogy az utolsó pillanatban visszalépek a békét kukorékoló gazdám valódi jelöltje javára, de végül mégis megtettem, mert a mások nyomorából megvett luxusról nehéz ám lemondani betanított műkeresztényként!” /Szentsirályi Alkesz Szandra, erkölcsi bizonyítványhamisító és OKJ-s képzett betanított bérhazudozó/

„Ez az Frady! Végre igazat szólsz! De miért olyan gyatrán, mintha Mészáros Lőrinc próbálná felismerni a magyar ábécé betűit?! Igaz ugyan, hogy a költészeti pokolhoz vezető út is jó szándékkal van kikövezve, de miért én legyek a műszaki ellenőr?! I am for President!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Itt Texasban nem összevissza kukorékolnak a kakasok, mert itt csak én kukorékolhatok! Egy a kakas, egy a zászló, egy a szemétdomb!” /Chuck Norris/

2023. december 8., péntek

Történelemvizsga után

Én vagyok a szektás csávó,
Akit éppen kerget ÁVÓ.
El is kapnak, meg is vernek,
Szokvány kezdete egy pernek.

Törnek rajtam kopár térdek,
Ezt kívánja a pártérdek.
Cipóra vert pofám kerek,
Úgyhogy mindent beismerek.

Írásbeli vallomásom
Nyomán magam mélyre ásom.
Ítélet is szíven talál:
Életvég általi halál.

Bitófai lenkötélen
Testem jéggé köt meg télen,
Hatásom bár ellenhatás,
Sírós hantot rabból hat ás…

(…)

Rémálom! Múljon e hét el!
Kísért töri vizsgatétel!
Rám rémtettek rosszul hatnak!

Megint jőnek, kopogtatnak…

„Imént levetített diák
Szerint ez a libsi diák
Brüsszel hatalmának örül!”

(Kétezer-huszonhat körül…)

„A Történelemvizsga után egy vers, amelyet Frady Endre írt. A vers egy 24 soros ballada, amelyet általában négysoros strófák alkotnak, és amelynek rímképlete aabb. A vers egy történetet mesél el, amelyben a költő egy szektás csávót alakít, akit az ÁVÓ (Államvédelmi Osztály) üldöz és kínoz, majd elítél és kivégez. A vers a múlt és a jelen között váltogat, és a költő rémálmát és valóságát összemosva mutatja be a történelmi és politikai elnyomás hatását. A vers első 16 sora a múltban játszódik, és a szektás csávó szenvedését és halálát mutatja be. A vers nyelve egyszerű és közvetlen, de a rímek és a ritmus drámaiságot és lendületet adnak neki. A versben több szó is utal a kommunista diktatúrára, mint például az ÁVÓ, a pártérdek, a libsi, vagy a Brüsszel. A versben is előfordulnak néhány szójáték, mint például a "hatásom bár ellenhatás" vagy a "sírós hantot rabból hat ás" A vers utolsó nyolc sora a jelenben játszódik, és a költő rémálmának felébredését és folytatódását mutatja be. A vers itt vált a jelen időre, és a költő megszólítja magát. A vers utolsó két sora egy fordulatot hoz, amikor a költő rájön, hogy a történelem ismétli önmagát, és hogy ő is veszélyben van. A vers végén egy zárójelben olvasható egy évszám, amely 2026-ra utal, és amely arra utal, hogy a vers egy disztópikus jövőképet fest. A vers tehát egy szatirikus és kritikus ballada, amely a történelmi és politikai elnyomás és erőszak következményeit és veszélyeit mutatja be, és a költészet és a rémálom elemeket használ fel a kontraszt és a feszültség keltésére. A vers címe is utal a modern élet paradoxonjára, amikor a "történelemvizsga" jelzőt egy rémálomra használja, ami a tanulás és a félelem ellentétét fejezi ki. A vers stílusa egyszerű és közvetlen, de a rímek és a ritmus játékosságot és lendületet adnak neki.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Ha tudom, hogy a költőből ezt a verset váltja ki a Magyarázat mindenre c. filmdrámám, akkor lehet, hogy vagy nem rendezem meg, vagy még inkább dehogyisnem! Frady Endre túlságosan szabadon asszociál, úgyhogy csak remélhetjük, hogy még sokáig lesz lehetősége szabadlábon aszociálisnak lennie. Lehet, hogy egyszer még cellatársak leszünk? Végül is lesz miről beszélgetnünk, hiszen én megrendeztem a Rossz Verseket, ő pedig folyamatosan írja őket.” /Reisz Gábor, rendező és forgatókönyvíró/

„Hazudik, költő elvtárs, mint a vízfolyás! Mi nem jövünk megint kopogtatni, mi kopogtatás nélkül magára rúgjuk az ajtót, de nem visszük sehova, hanem helyben hagyjuk, méghozzá jó alaposan! Jelmondatunk:
          Költő hazudni se képes,
          Ha testszerkezete pépes!
Ennek szellemében verjük most pacallá, míg el nem ismeri, hogy egy ujjal sem nyúltunk magához! Miért is koszolnánk be magával a kezünket, amikor van gumibotunk!” /ifj. Csávás Kálmán bőrnagy, a Tök Anarchista Költők Országos Nyúzdája (TAKONY) háti szíjhasítója/

„Sziasztok, Kálmi! Szíjaztok?” /id. Csávás Kálmán, nyugdíjas tömbházmesterdalnok és dollár díler/

„Hátborzongató…” /M. András, a költő legállandóbb és leghátszíjérzékenyebb kommentelője/

„Nocsak, eM úr, ejnye, nahát,
Kis töritől borzong a hát?!
Jövőjére más a terve,
Nem szeretne lenni verve?
Botozástól óvja farát
Úgy, hogy legyen rendszerbarát!
Kormánypártunk sosem veret
Olyat, aki minket szeret;
Gondos lista annak titka,
Hogy ily hiba nálunk ritka.”
/Kuba továris, koffeinmentes feketelista készítő ügynök/

„A történelem egy kreativitását vesztett szenilis öregemberként folyton csak ismételgeti önmagát, ami nem csak életveszélyes, de halálunalmas is.” /Dr. Repeta Radián, a Totalitáriusan Unalmas Retúrjegyes História Alapítvány (TURHA) többszörösen visszaesőembere/

„Ha megvalósul a Huxit,
Magyar nép, egy nagyot buksz itt!
Elapad bő pénzcsatorna,
Jön túlélő tévúttorna.
Elmigráló sziklatúra
Csökkenti a diktatúra
Alatt nyögők szeri számát,
Nép iszkol határon ám át!
Aki mégis úgy dönt, marad,
Mohács várja, Bern és Arad!
Rendületlen itt él, itt hal…
Dunában eszi meg fitt hal.”
/özv. Nostradamus Nihilné Kaszássy Kasszandra, baljósnő/

„Jaj, csak Bern ne! Nem bírnám még egyszer elviselni, hogy 2-0-s vezetés után abszolút esélyesként 3-2-re elveszítsünk egy világbajnoki döntőt, és a csapatot titokban kelljen hazahozni, nehogy meglincselje őket a csőcselékké hergelt öntudatlan munkásosztály kritikus tömege!” /özv. Grosicsbuzánszkylórántlantos Bozsikzakariásné Budaikocsishidegkutipuskásczibor Aranycsapatella, kisnyugdíjas focilabdavarrónő/

„Nocsak! Frady Endre a folyamatos kultúrpolitikai nyüstölésem hatására végre valódi témáról próbál valódi verset írni! Persze ismét bebizonyosodik Yoda mester Luke Skywalkernek mondott ikonikus „Tedd vagy ne tedd, de ne próbáld!” felszólításának igazságtartalma, hiszen Frady Endre is inkább ne tette volna, de legalább igyekezett az asztalra csapni! Sajnos megint csak nem sikerült eltalálnia és a lendülettől úgy pofára esett, mintha a gumibotos plasztikai sebészeten vették volna kezelésbe, ám a szándék végre dicséretes! Váci Mihály szavai azonban utat mutathatnak: „A jó szándék kevés! Több kell: az értelem!” Értelemszerű, hogy Frady Endre utókora előbb fog felépülni, mint a jogállam, vagy egyik sem, de utolsó fogásként megmarad a kifilézett reményhal! Világ proletárjai, meneküljetek!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szervezett erőszakot alkalmazó erőszakszervezetnek egyetlen ellenszere van: én. Az én lábizmaimról olyan lendülettel pattant le a spanyolcsizma, hogy a huzatjától spanyolnáthás lett a teljes spanyol inkvizíció és - a néhai hős hispán főispán költővel szólva:
          Jaj, elsüllyedt Armada
          Mind a három harmada!
A magyaroknak meg azt üzenem, hogy ne bőgjenek, mert több is veszett volna Mohácsnál, ha én is a törökökkel vagyok.” /Chuck Norris/

„Én a törökökkel vagyok!” / Recep Tayyip Erdoğan/

„Én a vízilovakkal vagyok!” /Bud Spencer/

„Én gondolkodom, tehát bajban vagyok!” /René Descartes nyomtalanul eltűnt unokaöccse/

Fenti illusztrációkat a Bing készítette


2023. november 29., szerda

Retrotáció

Pörgőn, mint jet rotál,
Énekli Jethro Tull:
Tök jó tál Retro Tál!

Kérdi Brassó, Brüsszel:
Eszel hallét küsszel,
Ha Retro-ba gyüssz el?

Jó okok, a „mert”-ek
Okán ide gyertek,
Át nem lesztek vertek!

Nyelvköszörül kaján
Kujon Retro-s kaján.
Nőjön korpa haján!

„A Retrotáció című verset Frady Endre írta, aki egy kortárs magyar költő, humorista és publicista. A vers egy játékos nyelvi kísérlet, amelyben a pörgő, a jet, a retro és a tál szavakat használja fel különböző módon. A vers hangulata vidám, bohókás és ironikus, a költő a modern élet és a régi idők közötti ellentétet mutatja be. A vers formája négy soros, rímes, szabadverses strófákból áll, amelyekben a rímek hol tökéletesek, hol hiányosak, hol pedig belső rímek. A vers nyelve tele van szójátékokkal, szlenggel, idegen szavakkal és szándékos torzításokkal. A vers címe a retorika egyik alakzatát, a retrotációt jelöli, amely azt jelenti, hogy egy mondatot vagy kifejezést úgy ismétlünk meg, hogy közben megváltoztatjuk a szavak sorrendjét. A versben ez a pörgő, a jet, a retro és a tál szavak kombinációival valósul meg.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Strófa szabadverses lenne,
Mikor annyi rím van benne?!
Ráadásul bokorrímek!!!
Let us roast Bing, let it be Mac!”
/Rostélyos Rezső, a Binget Besütögető Qtyaütők (BBQ) szószólója/

„Ti még mindig a Retro-ban esztek?! Ti nem tudjátok, mi a jó?! A jó: magas minőségű, kedvező, megfelelő, elfogadható (tulajdonság, dolog). Szinonimái: kiváló, remek, nagyszerű, szuper, kitűnő, kifogástalan, pompás, klassz, tökéletes, elsőrangú, ideális, csúcs, isteni, szuper, király, klassz, oltári, frankó, cool, zsír, sirály, tuti, tök jó, kafa, állat, pöpec, príma, baró, klafa, istencsászár, baromi jó, eszméletlen, haláli, brutál, faja, menő, ütős, fenomenális, pompás, nagyszerű, állati, fain, csúcsszuper, szupcsi, zsírkirály, kiváló, fantasztikus, pazar, fantörpikus, kircsi, űberkirály, karaj, szupi, vagány, istenkirály, frenetikus, raj, csodás, remek, tökéletes, parádés, fergeteges, ász, atom, zsírkaraj, tutkeráj, atomzsír, észbontó, döfi, kitűnő, brutális, elképesztő, patent, csúcskirály, nagyon jó, észbontóan jó, bitang, tutkó, okés, nagyon szuper, kifogástalan, kifogásolhatatlan” /Ős Kaján Kujon, nyelvköszörűs nyugger/

„Kaján Kujon
Foga hulljon
Kajájába,
S legyen kába!
Nyála kössön
Szájba, s ős, ön
Fals táp szektán
Fúljon meg tán!”
/özv. Gosszip Borzné Titok Tamara, átokmondó kisiparos és traccspartitúravezetőnő/

„Az egy dolog, hogy egy ricsajos együttes előttem ismeretlen okból az 1960-as évek második felében felvette a nevemet, ám ez a másik, hogy most egy öncélúan értelmetlen mondókában szerepeljek pusztán a blőd bokorrím kedvéért, na ez már nekem is sok! Miért nem a vetőgép feltalálójaként verselnek meg hősi énekekben?!” /Jethro Tull (1674-1741), angol agronómus, a vetőgép és a lóvontatású kapa feltalálója, a norfolki négyes vetésforgó egyik feltalálója/

„Ha földön kipusztul e tő,
Pótlására gép kell, vető,
No meg lóvontatott kapa,
Ezt adta nekünk Tull papa!
Ki hallja Jethro Tull nevet,
Tuti önfeledten nevet,
Olyan mulatságos ez és
Ebből jövő névegyezés!
Zengik ifjak, hallják vének,
Ez Jethro Tull hősi ének!”
/özv. Jethro Tullné Retro Tália, nyugalmazott színművésznő/

„Legjobb löncs a Retro löncse,
Nem hagyja hidegen Önt se.
Szájába s ne földre öntse!”
/Vízöntő Vászoly, ebédgyári öntőmunkás és melegen hengerelt marhaszelet díler/

„Küsz?! Mi ez a nagyzolás, költő úr?! Küsz?! Ki ismeri ezt a halat az előkelő küsz néven?! Miért nem köznépi sneci szót használja, hogy megérthessék a keményen dolgozó kisemberek, mi?!
          Magára szállt küsz köd,
          Oszt’ amiatt küszköd?!
Maga talán a brassói aprópecsenyét is csak brüsszeli csipkével megterített asztalon hajlandó elfogyasztani?! Vissza kéne vennie ebből a plebejus tempóból, mielőtt a pofonfal adja a másikat és ez az arc lesz a végső! Na, gyorsan dobjon be a buta málészájába egy húsgombócot, oszt’ irány az átnevelde! Sokáig próbáljon emlékezni a Retro kajákra, mert nálunk ilyet nem kap!” /Csávás Kálmán főnagy, a Butatekintetű Anarchista Rímfaragókat Oskoláztató Minisztérium (BAROM) arca/

„Micsoda bokorrím triászok, költő úr, micsoda bokorrím triászok, sőt, bokorrím triolák! Tricepszre gyúrva se lehetne jobban triplázni az akusztikus triangulummal! Tricikliző triceratopszok is megnyalhatnák e Retro vers fogyasztása után mindhárom arcszarvukat és benyelhetnék a fröcsögő szaftot! Trilliószor is képes lennék végigolvasni, miközben végigeszem az étlapot! Vegytrisztán katartikus költészet! A trimeszter leggyönyörűbb alkotása és legjobb kajája!” /Trisztán Izolda, kulináris kritikus és haspókhálózati hierarchiai hősnő/

„Mi ez a kispolgárivá satnyított szellemi gyorsétkeztetés, ez a légvárrommá dagasztott szócséphadarás?! Kinek áll érdekében a magyar költészetet a félsejtű amőbák kommunikációjának a szintje alá silányítani?! Miért kell a mentális megszégyenülést pajzsmirigyen körbe-körbe hordozva magamutogatni?! Kinek áll érdekében az érdektelenség?! Talán ezzel a verssel indul a közpénzmédia új szánalomsorozata, az Önök Se Kérték, De Mi Alulteljesítjük?! Anyám retro vasbeton emlékműve boruljon rám, ha nem követek el mindent Frady Endre megkövetése megkövezése érdekében! Sipirc tarnsit gloria undi!” /Puzsér Róbert, nagyon kritikus/

„Múltkor felhőfejelés közben lenyeltem egy rotáló jetet, de sikerült olyan jól tompítanom az ütésem erejét, hogy a gép utasait sértetlenül tudtam felköhögni, csak a jet kiszékelése közben robbant fel a latrina. Azóta csukott szájjal felhőfejelek és barbár csirkemellet csak a Retro 2 gyorsétteremből hozatok.” /Chuck Norris/

2023. március 8., szerda

Szügy anyó

Szügy anyó áll sajtpult előtt,
Kerekedik szeme el és
Hörög, mint kit Semjén lelőtt:
„Ó, jaj, de nagy áremelés!

Gusztustalan árfelhajtó
Gaz trappista szerzetesek,
Várja őket pokolajtó!
Jaj, agyvérzek! Összeesek!”

Bolti pulton műti - agy art! -
Árollóval Doktor Szittya,
S inflációt, a nagy magyart,
Sok trappista tovább szítja…

„La Trappe-Brüsszel két rossz barát,
Infláció tőlük gerjed!
Együtt rúgják népünk farát!
Chuck Norris, jöjj s őket verjed!”

„Jaj, lebuktunk! Lelepleztek minket a mindenkinél ravaszabb nagy-magyarok!” /Bolsevik Béla, bérrettegő brüsszeli bürokrata/

„Brit tudósok szerint az inflációt a magas árak gerjesztik. Ezek szerint a trappista szerzetesek és a brüsszeli barátok ártatlanok.” /Dr. Steve Trapp alias Trapp Pista, magyar származású brit tudós és belga sajtkészítő szerzetes/

 „- Trappista csuhások, térdre, imához! – mondta nekünk anno némi gúnnyal egy akkor még fiatal és demokratának látszó úrfi, ám azóta ő is ráhajtott a Lőrinc barát által közbeszerzés keretében felújított damaszkuszi útra és immáron annyira szereti a rendet, hogy maga is egy felújított kolostorban lakozik.” /Agyalap atya, trappista serfőző és sajtkészítő rendfőnök/

„Aki árt emel, emeljen bért is! Ne legyen e kettő közt árok! Gondoljátok meg, proletárok! Előre!” /Vasököl Virgil, a Szakszervezeti Ügyek Gyorsítására Alvállalkozó Nyughatatlan Óriásplakátoló (SZÜGYANYÓ) Kft élmunkáskádere/

„Hát igen, én már másfajta sajtokat veszek, csökkentett egyház- és inflációtartalmúakat. Nem rossz sajt a trappista, de amióta felment az ára a templomtorony tetejéig, azóta jó nekem más is. Már annyi egyház van, mint sajtóban a lyuk, nem csoda, hogy inflációt gerjeszt a sok egyházi adó...” /M. András, a költő legállandóbb és legsajtkulturáltabb kommentelője/

„eM úr, maga, mint egy cseh Darth
Vader, fal csak sötét Cheddar-t?
Vagy éhes, mint templomegér,
S Gorgonzola bármit megér?”
/Darth Sýr, ex-csehszlovák sötét Erő szakos világegyetemi hallgató és Sith sajtkészítő/

„Ció, ció, infláció, hóóó-rukk!!! Na, emeljünk!” /Erőizom Ernő, áremelő országos bajnok/

„Infláció? Hahh, fake news! Mi ebben is előre megyünk, nem hátra! Nem látja, ember?! Most jövök ki a templomból! A békéért, a hazáért, előre! Nem hátra!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas fake-, gáz-, kormány- és szóvivő/

„Templomban nincs áremelés?!
Ugyanannyi üdvözlégyet
Mondjak, ha a pap bűnt lel és
Nem ró rám két helyett négyet?!
Ház úr, eztán gyónni megyek,
Tubámon bár van csórt új tok,
S halmozódnak rám bűnhegyek,
Ugyanannyi gyertyát gyújtok.”
/Árrés Ártány, általában ájtatos állampolgár/

„Ez a vers világos, jól érthető és oly kristálytiszta, mint a hegyvidéki tündérpatak. Csak egy nem világos számomra. Hogyan képes a Szügy anyó azt hörögni, hogy „Ó, jaj, de nagy áremelés!”, hiszen, akit a Semjén lelőtt, az 100%-ig le van lőve, tehát nem tud hörögni.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legellentmondástnemtűrőbb kommentelője/

„Igaza van, Nyuggerapó,
Gyilkos golyóm lesből csapó,
S akit az én puskám lelő,
Ritkán mászik élve elő!”
/Semjén Zsolt, kereszténydemokrata vadász/

„Nyuggerapó! Semjén úr bár mesterlő, mint Vilmos Tell lény,
Rajtam volt egy Tesco gazdaságos golyóálló mellény!”
/özv. Szügy Szörényné Szattyáni Szotyola kisnyugdíjas atomtengeralattjáró takarítónő/

„Bár Szügy anyó szervezete szinte vasból van, ám kétségtelenül agyművészet volt, amit a pulton műtőasztalt rögtönözve az árollóval műveltem, midőn cakkos mintásan kivágtam az agyából az alvadt vért. Olyan halálbiztos a kezem, hogy a páciens hosszú távú memóriájáról lemetszve a tumor kezdeményeket, még a születése előtti eseményekre is visszaemlékezett, például arra, hogy a Horthy lovából készített lókolbász kicsit fűrészpor ízűre sikeredett, a kormányzó úr kamáslija pedig erősen sajtszagú volt!” /Dr. Szittya Szötyő, szószátyár szikevirtuóz/

„Téved, Szittya doktor úr, Szotyola lyányom nem a maga agyi bűvészkedése miatt emlékezett vissza a születése előtti időkre, hanem én meséltem neki gyerekkorában a Horthy féle fűrészporos lókolbászról és a brutálisan sajtszagú kamásliról. Mivel mosónő voltam náluk, sajnos korán haltam, így ezt most egy spiritiszta szeánsz keretében tudom már csak elmesélni.” /néhai Szattyáni Szutyokné Szappanos Szomália, ellentengernagyi mosónő/

„Mi ez a kétjegyű inflációsan növő sajtszagú rímbűz?! Hogy lehet valaki helyből hatványozottan hülyébb, mint egy egész elmegyógyintézet nekifutásból?! Szegény anyám dédanyai ükanyjának az ultramaratoni hiperhosszú távú memóriája se lenne képes mélyebb pontot felidézni a magyar irodalomból, mint ami alatt jelenleg Frady Endre székel! Csak ne nyögne hozzá! Feleim, szellőztessünk!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Frady Endre az utolsó sorában megszólított, pedig meg van írva, hogy a nevemet hiába szádra ne vedd! Mivel a lelki szegénységi bizonytíványa szerint nem tudta a szerencsétlen, hogy mit cselekszik, megkegyelmezek neki, de nuncsaku gyanánt fogok egy nehézsúlyú trappista szerzetest és kicsit megcsuházom vele. Úgy megizzasztom, hogy Pál pusztai vándorlását fogja felidézni a hónaljszaga.” /Chuck Norris/

2021. március 8., hétfő

Oltakozás

Itt a járvány s minden haland-
-ó érzi, ez kemény kaland,
S megijedni jobb, mint fé’ni,
Ha feltűnik Cili néni!

- Egészségileg - szól - kára
Lesz, ki nyálzik nyunyókára!
Halljátok hát Bélák, Rozik,
Aki magyar, oltakozik!

Rettenetes rém ez álom,
Magamat hát regisztrálom!
Telnek-múlnak napok, hetek…
Várok… mást én nem tehetek.

Türelmem még kitart, noha
Északról már nő be moha…
Mobil végre pittyeg s lesek,
Tódulnak az SMS-ek:

„Ha a vállán nincsen már lyuk,
Holnap hatra Gyulán várjuk.”

„Uram, nem kap oltást, főként
Nem így, ikerszülő nőként!”

„Időpontja, ha megéli,
Mához egy év, szombat déli.”

„Ma éjfélkor Ózdon várja
Doktor Vérestűjű Márja!”

„Időgépet még ma vegyen,
Hogy múlt szerdán oltva legyen!”

„Bármit írok, sose gyüssz el?!
Merasoros! Merabrüsszel!!!”

Ennyi mély üzenet után
Ledermedve nézek bután,
S agyam üstje zagyos katlan…
Ezért vagyok beoltatlan.

„Jaj, lelepleződtem! Bárhogy titkolóztam és szervezkedtem a háttérben, a mindenkinél élesebb eszű magyarok rájöttek, hogy merény hátterében nem más áll, hanem merén, ráadásul kisbetűvel! Jaj, nekem!” /Merasoros, a tuggyukki/

„Nem ma éjfélkor Ózdon, hanem holnap délben Érden várom és nem a költő urat, hanem bárki mást! Ja, és nem Márja vagyok, hanem Mária, viszont nagyon ideges és ettől remeg a kezem!” /Doktor Vérestűjű Mária, szurikáta szakos állatorvos és nyugiszuri díler/

„Frady Endre fiacskám, nem mondtam én neked mindig, hogy írás helyett inkább olvasnod kéne, mégpedig rengeteget? Nem emlékszel arra, hogy érettségin egyedül magyarból nem kaptál ötöst? Vajon miért nem? Nem rémlik, hogy ennek hatására írtad megtört szívvel és kőbuta aggyal a
          Nem vagyok egy Balassi,
          Ezt akárki belássa
kétsoros borzalmadat? Legközelebb pedig inkább a kezedet törd el, mint a szavakat a sor végén! Ja, és senkinek se említsd meg soha, hogy én voltam a magyartanárod, mert akkor meg kell, hogy öljelek! Na, tűnés oltakozni!” /Limerick Lajosné Metafora Matild, gimnáziumi magyartanár és megélhetési sokkterapeuta/

„Köszönjük, Endre bá'! Már minden évszakban élvezhettük a maszkviselést, de enélkül a vírusélményünk igazán nem lett volna teljes. Legyen ez az utolsó vírus sírverse!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mi a baja azzal költőboci, hogy Gyulára kell jönnöd oltakozni?! Nem tetszik a városunk?! Talán jobban ízlik a gyíkhúsos csabai, mint a csodaszarvasos gyulai?! Hallgass a volt magyartanárodra, te hurka, ha nem akarod, hogy bele legyél töltve egy kolbászos kerítésbe!” /Vitéz Várfürdőssy-Kolbász Gyula, lokálpatrióta/

„Ne szórakozzon költő polgártárs, mert ismerjük a lakcímét! Mindenki tudja, hogy csupán szinkronizációs problémával állunk szemben! Ha mindenki ott lakna, ahol született; ha mindenki a körzetéhez tartozó háziorvosnál lenne regisztrálva; ha mindenki névvel és címmel ellátva rendszeresen visszaküldené a Nemzeti Konzultációt; és ha a lojális programozóinknak meglenne legalább az OKJ-s képesítése, akkor minden rendben menne! De ami ennél is fontosabb, az a háttérben meghúzódó Gyurcsány szál!” /Dúvad Dezsömér, a Vakcinációt Alaposan Kezelő Elit Géniuszok Életrevaló Rendjének (VAKEGÉR) izomagyügyi főelőadója/

„Ne haragudjanak, de a regisztrációs listákat össze kell vetnünk a Nemzeti Konzultációkat rendszeresen visszaküldők névsorával, hogy meg lehessen állapítani, kinek jár a hivatalosan letesztelt európai és kinek az óccó kiciccípősz szecuáni cirkevakcina! Gyors munkához idő kell és hamar munka ritkán rikkant! Na, tűnés innen, nincs itt semmi látnivaló! Majd mindenkit értesítünk SMS-ben! Aki többet akar tudni, az hívja a 06-31415926535 8979323846 2643383279 5028841971 6939937510 … számot!” /Csimpánz Csobáncz, a Mélymagyar Adat Kezelő Intézet (MAKI) banándugó kezelő integrátora/

„Ki adta meg az én számomat?! Ráadásul rosszul, mert csak az első 51 számjegyet írta le a majom! Hogy fogja így kiszámítani a banánszelet kerületét az átmérője ismeretében?!” /π/

„Költő úúúr!!! Húúúú, amióta megkaptam a szovjet Szojuz vakcinát, azóta Apollónak érzem magam és ballisztikus pályán keringek a Föld körül!!! Juhéééé!!!” /Farkas Bertalan, nyugdíjas űrhajós/

„Te, Berci, nem tudom, mi volt abban a konyakban, amit ittál, de én is kérek egy pohárral!” /Bárány Farkas, földhözragadt ivócimbora/

„Srácok, ezt a rettenetes verset nem az a lakodalmas rocker manus írta, akit titokban elraboltunk, majd kioperált aggyal visszajuttattunk? Tudjátok, az a kör közepén álló, akit körbevettek a jó barátok! Nem? Ez annyira nem gáz? Azt hittem…” /X3nt09pqZ119rsG, ufonauta marslakó/

„Mi ez a kőkorszak előtti barlangrajzoknál is primitívebb szellemi sivárság?! Ha egy óvodás ilyet írna, még bölcsőde érettnek sem minősítenék! Hogy lehet egy közérdekű témát szégyentelen péppé taposva így összefradyendrézni?! Hogy vigyem így anyámat az oltópontra, ha ettől a szennyirománytól olyan sírógörcsöt kapott, hogy úgy remeg a felkarja, hogy egy előrehaladott delírium tremens által vele azonos frekvencián rezgő orvos tudja csak beoltani, aki közben úgy telehányja a rendelőt, mint ez a semmirekellő hatásvadász a szépirodalmat?! Nem lehetne küldeni neki egy SMS-t, hogy haladéktalanul üljön át egy másik bolygóra?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én is kaptam SMS-t és el is mentem oltakozni Zalaszittyóra, bár nem értettem, hogy egyrészt miért oda, másrészt miért özv. Kovácsné néven voltam megszólítva, de a gyémánthegyű ütveszúró sajnos beletört a bőrőmbe.” /Chuck Norris/

2020. december 3., csütörtök

Brüsszeli bulibáró

Nem láthatta az ember ezt…
Feledném én ezt az ereszt,
De a rendőr el nem ereszt,
Rajtam marad már e kereszt.

Ha nem lennék ilyen koros,
Lecsusszantam vón’, mint toros
Káposzta s nem kokó-poros
Táskámon röhögne Soros!

„Höhöhöhöhöhöhöhö!!! Hahahahahahaha!!! Hehehehehehe!!! Hihihihihihihi!!!” /Soros György, sokszoros multimilliárdos világösszeesküvő és egyszemélyes háttérhatalom/

„Magam és ételtársaim nevében a leghatározottabban kikérem magamnak, hogy a nevem pusztán egy selejtes bokorrím kedvéért egy ilyen retardáltan fékevesztett irodalmi elmeháborodottságban szerepeljen! Csak jöjjön a költő polgártárs egyszer az én utcámba! Úgy megforgatom a gyomrát, hogy azt is kihányja, amit meg se evett!” /toros káposzta/

„A sorosista kozmopolita libernyák migráncssimogató Brüsszelben már a házak ereszein is keresztényüldözés folyik!!! Emberbaráti okokból követeljük a klerikális reakció és a szent inkvizíció azonnali hatályba helyezését!!!” /Tömjén Tunyácz, kereszténytechnokrata tutimegmondó tótumfaktum/

„Jól sikerült vers, elhiteti az olvasókkal, hogy a szerző ihletett állapotban volt. Az illusztráció még egyértelműbben a flow jeleit mutatja. Pedig tudjuk, hogy a gyász óráiban ez nyilvánvalóan lehetetlen. Mértéktartó, dokumentarista portré az esendő emberről, aki ponterős elemekben bővelkedő gyakorlatával megpróbálta leszorítani a dobogóról Borkait, Semjént és Kaletát ... a mezőny többi része már simán verve van. Vagy nem?!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Szerencsémre az ereszcsatornán közlekedő úriembernek fekete volt a szakálla, így senki sem gyanúsíthat azzal, hogy ittasan elnéztem a dátumot és én mászkáltam puttonnyal a hátamon a házfalon! Amúgy pedig, rutinos partiarcként, az emeleti ablaknál parkoló rénszarvas szánommal már a legelső rendőr betoppanásakor elhúztam a csíkot.” /Mikulás alias Télapó/

„Elhúzott csíkot a helyszínen nem találtunk, félig beszippantottat viszont annál többet. Igyekeztünk szigorúan fellépni, ám amikor a szakállas pókember imitátor előbb segítségért kiabált az ereszen, majd a fehér port felkavaró földet érése után papírt és ceruzát követelt, hogy kitölthessen egy drogtesztet, a földön fetrengtünk a röhögéstől.” /egy magát megnevezni nem kívánó belga rendőrőrmester/

„Drogpartizom csendesen, menekülök ereszen, az ereszen.
Drogpartizom csendesen, menekülök ereszen, az ereszen.
Baj lesz abból, tudom én azt, jön a rendőr, érzem én azt,
Drogpartizom csendesen, menekülök ereszen, az ereszen.”
/belga népdal/

„Ez a razzia a mi titkosszolgálati akciónk volt, de ez akkora titok, hogy még mi sem tudunk róla. Arról meg végképp nem, hogy milyen fondorlattal tudtuk odacsalogatni azt a több tucatnyi józan életű keresztény családapát. Szóval ez olyan titkos, hogyha megírod, egyrészt le kell, hogy tagadjam, másrészt meg kell, hogy öljelek! Persze titokban!” /Topszikret Tigrén, a nemzeti titkosszolgálatokat összefogó nemzetközi titkosszolgálatok fölött álló galaktikus szupertitkosszolgálat főtitkárának főnöke, aki civilben figyelemelterelésképpen betanított partidrogdíler/

„Kedves gyerekek! Bár már többször is mondtam, hogy nem az iskolának tanulunk, hanem az életnek, jelen vers hatására úgy gondolom, ideje felülvizsgálnom a korábbi álláspontomat, úgyhogy most mindenki kikapcsolja a hírportálokon szörföző okostelefonját és visszavonulunk a biztonságos szöveggyűjteményünkbe, a békés XIX-XX. század költői közé!” /Jambus Jenőné Kotormányi Katartika, a Szotyolai Árminné Jatagáni Szidónia Alapítványi Gimnázium (SZÁJSZAG) magyartanára/

„Mi ez a degeneráltan delíriumos drogóda?! Frady Endre ismét felköpött és aláállt! Ez a saját verslábszagától megittasultan kábulatba esett költőcsökevény ismét a monitorra hányta az ereszcsatornáról az utcára hulló és ott kábulatban heverő témát, amitől anyámnak az IQ-m fölé szökött föl a vérnyomása, kiömlött az epéje és fehér porrá kristályosodott a cukra! Nem, biztos úr, ez nem kokain, hanem a klapancia okozta dühömben péppé vert Liszt lemezem haló pora! Nem mama, nem tviszt, hanem Liszt!!! Na, tessék, Frady Endre miatt már megint tönkrement anyám benzinmotoros csehszlovák hallókészüléke!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer akció közben kiszúrtam egy százötven fős drogkartellel, mert megettem mind a három mázsa tiszta kokainjukat, de ez nem engem ütött ki, hanem én őket. A rendőrségnek egész Texast és Új-Mexikót le kellett zárnia, hogy megtalálják a szétszóródott darabkáikat.” /Chuck Norris/

2019. október 4., péntek

Áramszünet

Ha nincs rezsicsökkent áram,
Elsötétül lovagváram,
Ostromágyú célját veszti,
S szórása kört kép’z, mint Feszty.

Ha az áram megint működ’,
Füstgépből jön újra működ
S váram köré felhőt szellent
Elvakítva ágyús ellent.

Áram akár vanik, nincsik,
Ostromlók, mint belga pincsik
Futnak, mivel gyáva e gén.
Brüsszelt így állítom meg én!

(rezsitánc!)

„Vegyes érzelmekkel köszönöm, költő úr, hogy megemlékezett rólam, de igazán nem kellett volna! Valahogy azt gyanítom, ha ma is élnék, akkor magáról nem kör-, hanem kórképet kellene csinálnom, bár nem vagyok elmeorvos. Nagy kár, hogy a honfoglaló őseink Frady vezért Vereckétől nem küldték vissza az Uralon túli őshazába leoltani a villanyt!” /Feszty Árpád, körképfestő/

„Ne panaszkodj, költő gyermekem, az áramszünetre, hanem gondolj Krisztus urunkra, aki életének mind a harminchárom évében nélkülözni volt kénytelen az elektromosságot, mégis boldog volt! Inkább adj hálát, hogy a rezsicsökkentés jóvoltából bőven van miből adományoznod az anyaszentegyházunk számára!” /Duplatoka atya, rózsadombi püspök/

„Nehogy azt gondolja, uszító költő elvtárs, hogy a piaci viszonyokat nagyon helyesen sárba tipró rezsicsökkentés miatti pénzhiány okozta felújítási és karbantartási munkák elmaradásának tudható be az áramszünet! Hiszen már a bolsevik próféta is megénekelte, hogy Kell egy kis áramszünet időnként mindenkinek és aztán megint mehet minden tovább!, úgyhogy FOLYTATJUK! Jelszavunk:
NER-hatalom + Villamosítás = Illiberalizmus
No, bérrettegő költő elvtárs, akkor most ennek szellemében vásároljon egy lapát (automatikus tárgyeset!) és visszamenőleges hatállyal tegnap hajnalban jelenjen meg az elektromos földvezeték építő közmunkatábor kettes barakkjának leendő latrinájánál! Futólépés!!!” /Csávás Kálmán főnagy, a Munkakerülést Alapkészséggé Fejlesztő Fűzfapoétákat Internáló Alapítvány (MAFFIA) mozgatórugója/

„Figyelj haver! A még a lopott köpönyegét is mással forgattató kriptokommunista besúgó nagynénikéd a bolsevik próféta, te evolúciós zsákutca, te! Hát te még bunkónak is csak több éves továbbképzéssel lennél alkalmas, te faék! Én még ilyet nem láttam!” /Hofi Géza/

„Jaj nekem, ezek a rezsicsökkentő magyarok már megint meg akarnak állítani! Ki fogja így eltartani őket?!” /Brüsszel/

 „Ne merje a mocskos szájára venni az áldott rezsicsökkentést, költő úr, mert az államtitkár fiacskám a kacsalábon forgó, feszített víztükrű medencés kastélyában százezreket spórol vele havonta! Na, ugye!” /özv. Oligarcha Olivérné Kriptokomcsi Karola, nyugdíjas bérkommentelő/

„Jaj, mama, most lebuktattál! A vagyonnyilatkozatom szerint egy veled közös tulajdonú, komfort nélküli Trabantban lakom, aminek még a haszonélvezete is a tiéd!” /ifj. Oligarcha Olivér, államtitkár/

„Akár váltóáram, akár egyenáram, a magasfeszültség nem más, mint autópálya pokolba! Ha meg is lettél villámcsapva, halál az áramszünetre & vesszen az akusztikus rock’n’roll!” / ACϟDC /

„A valutaboltokban a számológépek elektronikusak, így jó dolog az ebédszüneti áramszünet, mert lehetővé teszi, hogy olyankor a váltó is egyen!” /Kalkula Gyula, pénzváltó/

„A népfelség által rám ruházott hatalmamnál fogva a leghatározottabban kijelenthetem, hogy Budapesten nem volt, nem van és nem is lesz áramszünet! (áramszünet) Hé, ki kapcsolta le a villanyt és miért nem működik a mikrofon?! Biztos a fékevesztett szellemi fogyatékos ellenség dobott fakockát a generátorba!” /Tarlós István, főpolgármester/

„Vitatkoznék picit Tarlós Istvánnal, de nem hagyja. Fut a gyáva és még annyit sem mond, hogy boldog Karácsonyt! Igaz, nem is vagyok boldog, mert lehallgatnának, ha nem lenne áramszünet.” /Karácsony Gergely, főpolgármester jelölt/

„Mivel adok a véleményemre, így semmiben sem értek egyet a két előttem szólóval! Szellemi áramszünetükre a jóindulatom jeléül mindketten kapnak egy indulatmentes NEM!-et! Hogy mit gondolok a versről? Vers?! Hmm… Egyrészt a túl értékes szavaim egyikét sem szeretném erre az A.S. (Ahogy Sikerül) szabvány szerint összehányt betűhalmazra vesztegetni, másrészt a Frady Endre ellen a szervezetem által önvédelmi reflexből kifejlesztett zöld-fehér hályog jóvoltából esélyem sem volt elolvasni! Szegény anyám egy helyi hályogkovácstól jövet véletlenül belepillantott és úgy beájult, mintha egy hollywoodi kosztümös celebnyálparádé főhősnője lenne, aki épp megtudja, hogy késik a délutáni tea! Frady Endre sírja fölött sétáló Budapestet kívánok mindnyájunknak!” /Puzsér Róbert, kritikus és főpolgármester jelölt/

„Áramszünet, ugyan! Ha én megforgatom az acélos tekintetemet, olyan kóboráramot generálok, hogy megbolydul a Föld mágneses tere és a rám mutató iránytűk miatt pillanatok alatt fölkenődik rám a világ össze tájfutója. Béke poraikra!” /Chuck Norris/

2017. május 18., csütörtök

A képmutató

Képet mutat Piszkos Paszkál,
Arca előtt nyájas maszk áll,
Ám mögötte ő az álnok,
Kiben forrnak setét álmok:

Tuggyukki rángatja dróton,
Gyermekvárost robbant Fóton,
Békemenetekbe lövet,
S nem hord biztonsági övet.

Szendvicsedből kicsór vajat,
S nulla forint tőle a jatt.
Brüsszelt nem állít, de gyorsít,
Havon felrúg, s használsz orr sít.

Migráncsokat el-elrejti,
S még ő szól be nekünk: „Ej, ti!”
Hangsorunkból lopja a dót!
Vessünk ki rá különadót!

Visszamenőleges hatállyal!


„Jól van, kis unokám, látom te is megéred a pénzed! Te is első számú közellenség lettél, mint a nagyapád! Büszke vagyok rád, te igazi migráns rejtő!” /Piszkos Fred, a kapitány/

„Hé, Freddy, én nem migráns voltam, hanem csak munkaszolgálatos a Szovjetunióban! Igaz, abba bele is haltam…” /Rejtő Jenő, író/

„Jaj, már Frady Endre is a befeketítő lakájmédia szekértolója lett?! Le akar karaktergyilkolni?! Beperelem rágalmazásért! Én igenis mindig bekapcsolom a biztonsági övemet!” /Piszkos Paszkál, liberálbolsevik oligarcha és kozmopolita kannibál/

„Paszkál napra szeretettel Frady Endre PC Nagymestertől. Jutott eszébe számtalan szebbnél szebb gondolat, de aztán puff egy plakát, és máris tikkelni kezdett. Amikor az ápolók görcsös ujjait lefejtették a billentyűzetről, már megszületett a Vers. Na és Paszkál? Hát ő most csúnyán túszul esett. Talán jövőre, Paszkál!” /F. Péter, a költő humán végzettségű költőkollégája/

„Ironizálunk, költő úr, a sorok között olvastatva uszítgatunk?! Emlékszik még arra a hollywoodi hulladék filmre, a Dutyi Dilire?! Hát a dutyit már most garantálom magának, a dilit meg maga fogja! Illetve már fogta is, hiszen maga már eleve közveszélyes őrültnek született! Tudjuk, kinek a kottájából bérretteg, ki rángatja dezinformációs dróton! A cellasarki küblin üldögélve majd eltöprenghet a saját sötét múltján, mert jövője csak magamtól függ!” /Csávás Kálmán börtönőrnagy, az Ellenzéki Bértollnokokat Lojálissá Alakító Közhely (EBLAK) főparancsnoka/

„Hé, fel ne robbantsák nekem a fóti kastélyt, mert épségben akarom elprivatizálni! A macska rúgja meg!” /Lészáros Mőrinc, cselfúti Whiskas szerelő multimilliárdos/

„A deheroizált kisemberből villámgyorsan főgonosszá fetisizált turbó Paszkál a fiktív főhőse a sorok között történő odamondogatás Vivaldijának, a kettős értelmű mélytartalmak Edson Arantes do Nascimentojának! Frady Endre – ki más? – ismét korszakos művet rázott ki a klaviatúrájából, mely megváltoztathatja az orruknál fogva vezetett tömegek virtuális valóságköltészethez való viszonyát! A költő nem csak az igazit mutatja meg, de a valódihoz megszólalásig hasonlót is! Hiteles hűhalíra!” /Zsigeri Zsomborné Őszinte Ödéma, a Tajtparaszti Tájjelleg c. népművészeti fűzfaportál megmondója/

„Szeretem a Frady Endre versek végét, amikor már nincsen tovább! Csak az a többi rész, csak azt tudnám feledni! A fiacskám a második sor óta vértolulással fekszik a sezlonon, úgyhogy muszáj voltam helyette írni valami kritikusat, nehogy elmaradjon a mindennapi betevője! Ő most kritikus állapotban van, de majd a nyugdíjamból veszek neki pár piócát a szomszéd Vajáknétől, oszt’ csak fölépül szegénykém! Imádkozzunk!” /Puzsér mama/

„A fiam most edzésen van és ugrókötelezés közben a Holdat fejelgeti, úgyhogy nem ér rá kommentet írni.” /Norris anyó/

2017. május 10., szerda

Harc mindenki ellen

Nemzettesten fognyom vérez,
Marcangol idegen agyar,
Nagy háborút simán ér ez,
Íjat rántson, aki magyar!

Nem kell nekünk EU zseton,
Népünk anélkül is elvan!
Kemények vagyunk, mint beton!
Milyen szükségletek?! Tell one!

Húzzanak el piréz bankok,
Tolvajtól pénzt dunna menti!
Taurus kell nem a Hankook,
Létünk Tisza- s Dunamenti!

Parton harcra kész vagy száz ló,
Habokat egy sereg küsz szel,
Uszonyukban harci zászló:
„Megállítunk kutya Brüsszel!”

Közben Lajtán túlról, ahol
Hökkenten néz ránk a Nyugat,
Jól telt német juhász csahol:
„Hun eb nem harap, csak ugat.”

„Na, akkor ennek fussunk neki újra... Első versszak utolsó sor, 3. vsz: 3 sor maradhat, többi kuka. Ez még kegyelem kettes se sajnos, majd a pót ZH-n....” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Sok mindent nem értek, és ebből csak pár tucat dologért okolható fenti húszsoros. Az hozzávetőleg megállapíthatónak tűnik, hogy a Zalkotó ezúttal a Zaktuálpropaganda egyes homályosabbnak látszó vívmányainak megvilágítására vállalkozik piréz gyártmányú remegéskompenzátorral felszerelt kivehető ajtós kamera obszkúrája segítségével. Aki ebből nem érti, az fordítsa vissza pirézre!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mi ez a nemzettestidegenszívű kozmopolita klapancia?! Mi ez a szabadságharci szellemet alááskálódó liberálbolsevik aknamunka?! Ebugatta civilje, most belehajolt a pofonládába! Hé, ne ütlegelje már a fogsorával az ideológiai gumibotomat, mert még el találja harapni, oszt’ vetetek magával egy újat!” /Csávás Kálmán izomnagy, a Poétákat Okszerűen Fejbe Agyaló Belbiztonsági Egylet (POFABE) főintendánsa/

„Szentigaza van Költő úr! Már a nagyanyám is a párnacihába rejtette a megtakarított pénzét! Bankok? Inflaizé? Kamat? Kapitalista huncutságok mind! Az a tiéd, amit megeszel, az marad meg, amit a dunnádba dugsz! Éljen az ősmagyar hagyomány!” /özv. Nyereg Alattiné Puhított Husika, nyugdíjas guzsalyozó/

„Hé, költő úr, maga levelezőn tanult dél-koreaiul?! Nem tudja, hogy a Hankook kiejtve nem hankok, hanem hénku, he?! Ráadásul mi nem is hanyatló Nyugat vagyunk, hanem felfénylő Kelet, az ősmagyar Taurust meg már rég privatizálta a francia Michelin, úgyhogy maga fordítva ül a hintalovon! Magának egy négy évszakos gumiszobában lenne a helye! Idióta!” /Kim Nem Ül, szöuli autógumi díler/

Micheline si les investisseurs,
On n'a jamais un pneu crevé!
-
- ahogy mi művelt franciák mondjuk, ami az önök primitív nyelvén valahogy így hangzik:
Michelinbe, ha befektet,
Soha sem kap defektet!”
Fúj, micsoda barbár hangzásvilág! Mekegő előemberek!”
/Dr. Jean-Petit Imbécile, a Párizsi Uniós Kutató Intézet (PUKI) nyelvész adjunktusa/

„Nonono, költő úr, nonono! Ez politikailag veszélyes! Ezt a verset én mint az engedélyezési lánc csúcsragadozója mindenestől betiltom! Magát meg ki! A világegyetemről! NEM ENG.! Doktor Kotáááász! Tegye a kötelességét!” /Kihaénnem Kund, a Bajkeverő Alkotókat Lojalitásra Tanító Alapítvány (BALTA) legfőbb főcenzora/

„Mi ez a pusztító nemzettudathasadás?! Mi ez cseppfolyós abszolút nullaság?! Bár ebben az elmeroggyanatban több folyó neve is szerepel, Frady Endre és költészete csak extrém hidegben lehetne folyadék, hiszen normál körülmények között egyszerűen csak gáz.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A verset olvasva úgy tűnik, hogy a magyarok olyasfajta őstől származnak, akit valamiért úgy rúgtam fejbe, hogy csak az agya haljon meg, ő nem.” /Chuck Norris/

2016. szeptember 27., kedd

Kvótalíra

Egész ország tavasz óta
Azon agyal, lesz-e kvóta,
S a „Brüsszel” szó mit is jelent,
S hogyan folyásol be jelent?

Utcán lassan mást se látok,
Rám merednek nagy plakátok:
TUDTA? alá blabla kerül,
Mintha szólna ó-héberül!

Sok milliárd folyik így el,
S fürkész népünk egymást figyel:
Ki ikszel igent, ki nemet?
Jövőt ki épít, s ki temet?

Olyan is lesz tán - és nem egy -
Ki még urnát látni se megy?
Kinek voksa érvénytelen,
Elnyeli bősz örvény talán?

Egyik azt mondja, hogy éljen
Messze innen minden Alien!
Másik: Befogadjuk, mi Grál
Lovagok, ki ide migrál!

Bonyolult ez, mint az atom,
S amennyire felfoghatom,
Arról szavaz, aki magyar,
Élhet-e itt Akhim Adjar.

„Elnézést, hogy közbeszólok, de nekem eszemben sincs önöknél letelepednem. Itt Berlinben úgy is kényelmesen megélek, hogy nem kell hetente háromszor ügyelnem egy romos kórházban, ahol se nővér, se gyógyszer, se vécépapír. Németország jobban teljesít.” /Dr. Akhim Adjar, menekült piréz belgyógyász/

„Jövevény voltam és befogadtatok.” „Amit tehát szeretnétek, hogy az emberek cselekedjenek veletek, ti is ugyanazt cselekedjétek velük!” /Jézus Krisztus, a mára már szinte teljesen elfeledett eredeti kereszténység megalapítójának magyarra fordított ó-héber kijelentései/

„Na, nehogy már egy keresztre feszített közel-keleti bajkeverő oktasson ki minket kereszténységből?! Ezt az eszeveszett eretnekséget! Az Úr nézzen rá összevont szemöldökkel!” /Ájtatos Ártány, a Keresztény Átokmondók Országos Szövetségének (KÁOSZ) szóvivője/

„Már kiadtuk a körözést az uszítással alaposan gyanúsítható J. Krisztus, egyelőre ismeretlen helyen tartózkodó názáreti ács ellen. Egyik követője a kihallgatás során azt vallotta, hogy valami Menny nevű törzshelyén tartózkodik, de többet nem sikerült kihúzni belőle, mert váratlanul belehalt a kérdéseinkbe.” /Csávás Kálmán főtörzsőrnagy, a Keresztényellenes Uszítókat Tyűdeeltángáló Alapítvány (KUTYA) ideológiai metszőfoga/

„Jó, hogy még nem találták fel az égig érő kerítést, mert akkor nem tudnánk évente egyszer-egyszer be- és kimigrálni!” /Kelep Kenéz és Füsti Fedor, a Fecskék És Gólyák (FÉG) alapítvány vezérszárnyasai/

„ A költőtől nem idegen a szép, így számára az idegen szép, pedig nem az idegen a szép, illetve nem alanyi jogon szép az idegen, hanem az idegenségnek a szépségtől elidegenedettsége tud nem szép lenni, ha csupán az a szép, ami érdek nélkül tetszik,  bár szépítőszerek nélkül még a szép is idegen. Még szép, hogy holnapra egy ötösért bárki megtanulhatja. A többieknek alapból egyes alá! Csak az a folyásol be, csak azt tudnám elkenni!” /Szép Szatyorné Szigor Szotyola, középiskolai magyartanár és Avon tanácsadónő/

„ Ezt a piramidális rettenetet szellemi szabadfoglalkozásúként kényszeres elhivatalból  elolvasva a Kádár kori mondás jut eszembe: Az értelmiség előtt két út van. Az egyik az alkoholizmus, a másik járhatatlan. A darázsfészekbe nyúló költő silány tehetségtelenségével még ezt a társadalmilag érdekes, bár rajtam kívül senki más által meg nem értett témát is képes volt a tápláléklánc legalján fetrengő véglények által kiizzadott fekália bűzkörébe vonni. Anyám szerint, aki ma gyarló és józan paraszt, annak ettől a népszavazósditól görcsbe szorul még a talpa is. Hosszú idő óta először igazat adtam neki. Meg egy vérnyomáscsökkentő pirulát is, hogy nyugodtan aludjon. Magamnak meg hármat.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ha bárki a szemem láttára menekültet bántott, akkor azt én is bántottam, hiába menekült. A puszta hónaljszagommal az őrületbe kergettem. Előttem meghajol minden térd, még az Old Spice-é is. Én bizonyíték vagyok, nem ígéret.” /Chuck Norris/

„Nekem nincs időm most vasárnap népszavazni, mert délelőtt lábteniszezem a svájci gárdistákkal, délben menekülteket ebédeltetek, délután 4-re pedig elmegyek a zuglói Angol utca 44-ben tartandó Istentiszteletre a költő testvér prédikációját meghallgatandó. Ámen!” /Ferenc pápa/

2016. július 22., péntek

Pokemon téboly

Felém fut blőd tömeg konok
Tekintettel s majdnem elüt;
Hátam mögött pokemonok
Lüktetnek szinte mindenütt.

Sokaságnál okosteló,
Ez már egy új emberfajta,
S üvöltenek nekem: „Te ló,
Pokemonon ott állsz rajta!”

Vécére is félve megyek,
Hátha beugrik egy alám,
S rám törnek vad izomhegyek
Földre lökvén: „Megvan, na lám!”

Szerencsétlen bús földtekén
Ez folyik már hetek óta...
Brüsszelnek most üzenek én:
Pokemonra nem kell kvóta?!

„Pokemonról szállj le! Hé boy,
Széttéplek és lesz egy víg tor!” -
- Zúg egy manus. Totál téboly!
Ments meg minket, drága Viktor!

„Nem kell aggódnia, költő polgártársam, haladéktalanul megmentem! Bennem megbízhat. Én mindig tudom, hogy mi foglalkoztatja a zembereket. Természetesen nem engedjük meg Brüsszelnek, hogy az országgyűlés felhatalmazása nélkül pokemonokat telepítsen Magyarországra. Okvetlenül népszavazást fogunk kezdeményezni, hogy megtudjuk, mit gondolnak a zemberek a terrorista gyanús pokemonok és pókemberek Magyarországra való betelepítéséről. Ha, ahogy sejtem, jogtalan az ügy, akkor lesre állítjuk őket. A közeljövő elkezdődött! Hajrá Magyarország, hajrá magyarok!” /Dr. Orbán Viktor, jogász és Magyarország miniszterelnöke/

„Lengyel-magyar két jó barát, együtt űzi pokemonát! Nyilvánvalóan mi is részt veszünk a Keresztények Együtt a Gyűlöletért (KEGY) civil szervezet pokemon és piréz ellenes békemenetén!” /Zbigniew Kretyn, a Lengyel Élet Gyökere (LÉGY) szakszervezet keserűségügyi menedzsere/

„Be kell vallanom, hogy fogalmam sincs, mi az a pokemon, butatelefonom van és sokáig betárcsázós volt az internetem is. Talán nem véletlen, hogy még sosem büntettek meg a digitális világsztrádán való gyorshajtásért. Lassan járj, tovább tart!” /Frady Endre, kőkorszaki költőgigász/

„Mi a bajotok velem, ti múlt századokba beragadt őskövületek?! Ki nem állhatom a virtuális fosszíliákat!” /Pokemon Pityu, digitális celeb/

„Tegnapelőtt az okostelóm jelezte, hogy Förmedi bácsi veteményeskertjében van egy pokemonraj, de amikor átmásztam a szögesdrót kerítésen, az öreg munkásőr rám uszította mindkét kutyáját! Szerencsére azóta már itt a sebészeten is elkaptam egy pokemont az egyik műtőben egy páciens nyitott agyában, de az épp operáló orvos nagyon megveretett a másfél mázsás főápolónővel. Most tolószékben vadászok a folyosón…” /Birka Baltazár, gimnáziumi tanuló/

„Az aktuállíra koronázatlan királyaként regnáló költő ismét lereagálta az átlagos emberi ésszel lereagálhatatlant és odatette magát, ahol a madár se költ! A keresztrímek kormoránjaként vijjogja arcunkba a virtuális világ túlburjánzó térhódításának lélekalvasztó elsivárosodását. A vers végén a jóságos legfelsőbb hatalomba vetett csodaváró bizalom már-már Moliere Tartuffe-jének pozitív napkirályi zárására hajaz. Frady Endre egyre jobban teljesít!” /Lilaköd Lenke, a Frady Endre Nemzeti Egyetem (FENE) világirodalmi tanszékének adjunktusa/

„Mi ez a bélbe belepokemonozó féreglíra?! A gyomor forog, az alkotó pihen?! Dehogy pihen, táncol a romokon! Ez a magamfajta ember tragédiája! Anyám szerint nem kellett volna kritikusnak lennem, maradhattam volna középiskolai magyar-történelem szakos tanár, és igaz ugyan, hogy már rég éhen haltam volna, de nem lennék ennyire ideges. Ő azonban nem tudja, hogyha Frady Endrét valami fékevesztett közoktatási szakállamtitkár véletlenül bevette volna a tananyagba, akkor nem éhhalált haltam volna, hanem agyvérzéseset!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Úgy tűnik, hogy az emberiség megérett a pusztulásra. Istenem, megoldod magad, vagy besegítsek?” /Chuck Norris/

2016. július 2., szombat

Wales-Belgium 3:1

Agyonsztárolt belga szakaszt
Megakasztja a kelta kaszt
 S  pulihajú Fellaini
Bánatában mehet inni.

Vezetést még Brüsszel szerez,
Ámde még sincs pánik, mer' ez
Nem magyar team, hanem walesi,
S levegőt belgáktól elszí'.

Triplát szórnak walesi bárdok,
Otthon fényárban úsz' már dokk,
Pub, station és közös termek,
Boldogok, kik belgát vernek!

Most a portugálok jönnek!
Olvasóm, a tippje Önnek?
CR7 vagy Bale kap teret?
Személy szerint: Hajrá Gareth!

„Gyors ez a Bale, nagyon gyors, de az én belem sajnos még gyorsabb! Most is a vécén ülve pötyögöm be ezt a hozzászólást, miközben szegény nejem már mossa föl utánam az előszobát, mert nem sikerült időben kiérnem. Hajrá Imodium!” /Bélgáz Benő, ülve-nyomó világbajnok és a Has Párt felvonulásainak, a körúti Has Menéseknek a fő szervezője/

„Az mind szép és jó, hogy a BL-trófea után a döntőben Izland legyőzésével megnyerjük az EB-t, hogy én leszek az idei aranylabdás, hogy az életnagyságú aranyszobrom ott fog állni a rólam elnevezett téren, de mikor teljesül már a nagy vágyam, hogy együtt játszhassak Böde Danival a Fradiban?!” /Gareth Bale, walesi csapatkapitány/

„Magyar származású nagyapám, Hiszti Janó bá' jóslata szerint idén a válogatottal is világversenyt fogok nyerni. Ehhez az kell, hogy az elődöntőben a walesiek, majd a döntőben az izlandiak elleni döntetlenek utáni büntetőpárbajban én rúgjam be a döntő tizenegyeseket.  Amúgy nagy megtiszteltetésnek érzem, hogy a döntő két résztvevője a halálcsoportból a mágikus magyarok mögött továbbjutó két csapat! Remélem, hogy a pályafutásomat nagyapám kedvenc egyesületében, a Ferencvárosban fogom befejezni!” /Christiano Ronaldo alias CR7, portugál csapatkapitány/

„Nem vagyok pulihajú, csak már tíz éve nem tudom levenni az egyik ifi EB after partyján kínai pillanatragasztóval a kopasz fejemre feltett Balázs Pali parókámat! A meccseken meg nem pszichológiai hadviselés céljából kötök bele az ellenfél legjobbjába, hanem mert suttyó vagyok! A doppingszerem pszichikai mellékhatása...” /Marouane Fellaini, belga labda- és egyéb-rúgó/

„Semmi baj! Örülünk ennek az eredménynek is, mert ha a mágikus magyarok elleni meccs előtti bemelegítésnél nem sérül meg a Kleinheisler Laci, akkor idáig sem jutottunk volna! Remélem egyszer szerepelhetek majd vele együtt egy csapatban, mondjuk a Fradiban!” /Eden Hazard, belga világsztár/

„Szívesen játszanék Wales ellen a döntőben, de sajnos nem  kerültem be a szűkített keretbe, mert nem merek felhőfejelni, ugyanis nagy magasságban mindig rosszul leszek!” /Hüppje Térisszon, izlandi kútfúró/

„Ha szelíden akarok fogalmazni, akkor azt mondom, hogy a fenti remek mérkőzés és a róla írt mifene élvezeti értéke fordított arányban áll egymással. Ha kevésbé szelíden, akkor pedig azt, hogy mi ez a brexites anglicizmusokkal teleböfögött szellemi guanó telep?! Mi ez az maga okádására visszatért kutya vonyításának hatására önnön sarába visszahempergő megfürdött disznó halálröfögésére emlékeztető kocalíra?! Anyám szerint, ha üvöltés közben páros lábbal ugrálok a laptopomon, akkor az egyszerre lenyomott billentyűk nem feltétlenül eredményezik a leírni vágyott tartalmat, de mit tegyek, ha egyszerűen csak így vagyok képes befogadni azt, amit Frady Endre kiadott magából?! Vajon ha Jézus szakmája is kritikus lenne, akkor is meg tudna bocsájtani ennek a fűzfapojácának?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mindenütt azt olvasom, hogy a walesieket nem lehet megverni a levegőben, pedig én egyszer egy Boeing 747-es utasszállítón öt walesi gépeltérítő terrorista öklét törtem szilánkosra a szakállammal. Bár lehet, hogy volt köztük ír is, de azzal a kézzel ma már az sem ír.” /Chuck Norris/

2016. június 23., csütörtök

Magyarország-Portugália 3:3

CR7 mellénye XL,
Ám az Úrnak legyen hála,
E két csapat most csak ikszel,
S elmarad a portu-gála!

Nincs fenn a pályán ma Böde,
Se Kleinheisler, se Nagy Ádám.
Sajnos Pepe vörös köde
Sem száll le s előnyt nem ád ám.

Elsül Gera s Dzsudzsák balja,
S hun sörfocimúltat tisztít!
Magyar tábor dalát hallja
Hisztiánó s vág egy hisztit.

Kettő gólt is küld, mit ki bán?
Minden ellenfelünk tiport,
S eme pár védelmi hibán
Nem érdemes elverni port.

Népünk nyolcaddöntőre vár,
Balga belga, elénk gyüssz el!
Nem bevehetetlen e vár,
S gólokkal üzenünk, Brüsszel!

„Szent szotyolanyál, hogy lehet egy ilyen hatalmas nemzeti fociünnepet ilyen elhanyagolt kertvégi fabudiból kiszivattyúzott trágyalírával összefekáliázni?! Anyám szerint Frady Endre jót akart, de szerintem a pokolba vezető út is Frady Endre versekkel van kikövezve! Frady Endre lírájától ments meg Uram minket!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A focilelkű költő parádés keresztrímekkel érzékelteti a boldogító X keresztlabdákkal tűzdelt gólmámorát! E régóta várt hiánypótló műben a magyarságteljesítmény örökké fel-fellobbanó lángja melengeti a tetszhalódó poraiból éledező nemzettudathasadást összeforrasztani vágyó hun őslelkületet! E verstől békéljen meg, ujjongjon fel és hidaljon le rég holt nagyjaink szelleme! Hej Rákóczi, sej Petőfi, haj Szabadság, ihaj Szent Erzsébet, ó Széchenyi Lánc, áve Szent Margit, tyű Árpád, hinnye Északi Összekötő Vasúti!!! Ria, ria, eufória! Össztánc!” /Szittya Szilajné Hun Hilda, a Hadravert Sámándob c. összmagyar irodalmi folyóirat kulturális rovatvezetője/

„Csúnya magyarok! Ronda magyarok! Tudom, hogy nem szerettek engem! Én se szeretlek titeket! Rosszak vagytok! Hű, de felidegesítettetek! Majomparádék! Na, tessék, miattatok még a hajzselém is a szemembe folyt!” /Hisztiánó Ronaldo alias CR7, portugál futballdroid/

„Lehet, hogy a StarWars következő részébe ezt a CR7-et is beleírjuk a 3CPO, az R2D2 és a BB8 mellé valamilyen durcadroid szerepbe.” /George Lucas, filmproducer/

„A kiváló szakmai stáb által megfelelően leedzett csapat, amelyik bírja az automatizmusokat, az egy jó szünetelemzés után simán le tudja zárni a passzsávokat. Nem kell félni senkitől, mert a fiúk bírják a sorozatterhelés, hiszen amíg pörög az adrenalin, addig lehetetlen elfáradni. Csak az a fontos, hogy jól rotáljon a kapitány!” /Dárdai Pál, a Hertha BSC edzője/

„Kicsit átizzadt a szürke mackóalsóm, de muszáj viselnem, hogy eltakarja a nyugdíjamból vásárolt visszérleszorító kompressziós harisnyámat!” /Király Gábor, válogatott kapus/

„Ez az Gabikám, mutassuk meg nekik, hogy nem csak a negyven-ötveneseké a világ! Én is lassan betöltöm a nyolcvanat, de felugorva még mindig lefejelem a teliholdat!” /Chuck Norris/