Böhöm balbekk olyan kancsal,
Ellene tán nem is kén’ csel.
Híg a szemgolyója löttye,
S lasztit szinte nem is látja.
Hozzám jól tapad a labda,
S fürgén visz pár izmos láb, de
Mégis elhasalok, mert ő
Éles stoplit belém márt, ó!
Felvág, akár talpat a sás,
Bizony nem mű ez az esés,
S mint somfáról nyáron a som,
Oly nagy lendülettel esem.
Hogy lehet, hogy vakon kvázi
Eltört?! - ez a hónap kvíze.
Megoldás: az ősi bekk vér.
S rám új protkó-faláb, bükk vár.
„ Miva'?! Beszóttá' gyökér?! Há' letalpallak, mint mobildaru az éticsigát! Törlek ketté, hogy lássam mindkét feledet, pacibogár!” /Srég II., kancsal balbekk/
„Sportolunk, költő úr, sportolgatunk? A szúette falábat meg SZTK közpénzen cseréltetjük vadiúj kanadai bükkre? Aztán szerepel-e ez a vagyongyarapodás az egyszerűsített adóbevallás 563. sorának „b” rubrikájában? Na, fáradjon csak be mielőbb a hivatalomba!” /Dr. Harács Hubáné, a Nemzeti Adó- és Sóhivatal főosztályvezetője, Srég II. Lajos keresztanyja/
„ Ez az Lalikám, ezt várja a szakvezetés! Oda kell tenni magad! Csak a fejét, hogy meg ne sántuljon! Ja, hogy már letört a lába? Hát, a futball az nem pingpong! Annak a szimuláns síró-picsogó műesőnek meg mutasson már föl egy sárgát, bíró spori, különben nem lesz bekészítve friss pacal a meccs végén az öltözőbe!” /Baltai 'Faék' Gyula, hentes és mesteredző/
„A játék hevében gyakran előfordul, hogy a keménykötésű védők és a madárcsontú csatárok párharcában utóbbiak húzzák a belüket... ööö... illetve a rövidebbet. A vadonatúj hatvanezres stadion mind a száztizenkét fizető nézője jól láthatta, hogy a játékvezető helyesen járt el, amikor előbb továbbot intett, majd a letört lábával felé fenyegetően hadonászó jobbszélsőt kiállította. Több tiszteletet a magyar bíróknak!” /Dr. Harács Huba, jogtanácsos és a játékvezetői testület főellenőre, Srég II. Lajos keresztapja/
„Ha én ilyen kancsal rímeket tudnék írni, hát esküszöm, hogy tőből rágnám le mindkét karom! Anyám szerint valami szemkivájás is szerepel a szakirodalomban, de hát ő ezt honnan is tudhatná, amikor a wikipédiához is ruhacsipesszel szeretne kapcsolódni. A költő fafejét viszont nehogy rézprotézissel helyettesítsék, mert Frady Endre rézfejjel határozottan tartósabb! Nem lenne időnk túlélni!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„A szemhibás balbekket egészséges szemmel lenéző jobbszélső szemérmetlen szemtelenkedése közállapotunk szemetjének morfológia apoteózisa! Jogegyenlőség! Akadálymentesítés! Szabad optikusválasztás! Free Füvészkertlátogatás! Hálapénz! Ez a sarc lesz a végső! Hééé, engedjenek el!!!” /Frídom Dominik, a Szemmelversz Orvostudományi Egyetem liberálbolsevik főkertésze/
„Kiskoromban én is kancsal voltam, de a harmadik feszítővassal beállítottam a szemgolyóimat. Az első kettő szilánkosan eltört.” /Chuck Norris/
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kvázi. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kvázi. Összes bejegyzés megjelenítése
2014. szeptember 22., hétfő
2014. május 21., szerda
Időjárási téboly
Hol Nap süt, hol minden ázik,
Pulzál a grafikon íve.
Nincs állandóság, csak kvázik
Keletkeznek relatíve.
Egy nap fővök, másnap fázok
S lovagba is befagy a Ni!,
Úgyhogy simán van vagy száz ok
Időjárást betiltani.
Nem kell nekünk se nyár, se tél,
Se a felhős térkép, mit a
Meteorológus vetél,
Csak azúrkék dél-cseh vita!
„Pan básník! Tady v jižních Čechách není debata s azurově barvy!” /Pavel Zmrzlina, dél-cseh lollipop árus/
„Dél-cseh vita, mi?! Egy gyagyás szóviccért kell beáldozni az amúgy is értelmetlen mondanivalót, kretén úr?! Anyám szerint ez a vers pont olyan zavaros, mint az időjárás és a róla szóló jelentések, úgyhogy költőkém, maga elmehetne a meteurológusához, aki egy hosszú-hosszú, vastag tükrözős csövön keresztül kivehetné az agyhúgykövét! Urinare necesse est!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Nálam azóta nincs időjárás, mióta az idegesítő járkálása miatt lerúgtam az idő fejét.” /Chuck Norris/
„Változó korunkban Frady Endre jelen idejű jelenléte jelenti a kvázi-állandóságot. A szélsőséges időjárás időleges szelei által bántott költő legszívesebben a dolce vita közép-kelet-európai verziójának a pszeudo-homokjába dugná a fejét, de csak kvázi. Minden relatív! – mondta Eisenstein, midőn a lépcsőn fénysebességgel legurított babakocsija jéghegyként tört át a kikötőben vaklármázó páncélos hajó Patyomkin falán. Nagy mű előtt állunk lehajtott fejjel. Kár, hogy így nem látjuk!” /Elementáris Tektonika, nemzeti szakesztéta és földrengéscsillapító/
„A vers súlyos anakronizmust tartalmaz, amiért fővesztés jár! Mi már rég nem vagyunk a lovagok, akik azt mondják: Ni!, hanem azok, akik azt mondják: Eki-eki, eki-eki, napang!” /a lovagok, akik azt mondják: Eki-eki, eki-eki, napang!/
„A leghatározottabban kikérjük magunknak a szenilis zugköltő zavarba ejtő tájékozatlanságából eredő csúsztatásait és ferdítéseit! Mi meteorológusok már régóta nem az ujjunkból szopott levelibékák által koraszült pénzdarabok feldobásával jósoljuk, hanem korszerű mérőműszereink segítségével és a valószínűségi változók komplex figyelembe vételével előre jelezzük az időjárást. Ja, és nem vagyunk se meterológusok, se meteurológusok!” /Dr. Kumulusz Kenéz, meteorológus és levelibéka tenyésztő/
„Napsütés, vagy záporeső? Hő, vagy hó? Aszály, vagy özönvíz? Kinek jó, kinek rossz? Ízlések és pofonok! Kinek a pap, kinek a Papadimitriu Athina! A változás amplitúdójának és frekvenciájának ismeretében, ha van egyáltalán változás és lehet bármit is ismerni, sem lehet nemhogy messzemenő, de rövidlátó következtetéseket sem levonni a mikéntek hogyanjáról. Gyakorlatiasan téve fel a kérdést: Ha víz lenne a csónakban, vajon mernénk-e merni? A feltételezett, de meg nem engedett válasz csak merő fikció. Egy biztos, ha lehet bármi is az: a bizonytalan kvázi.” /Török Gábor, elemző/
„A verset és a hozzászólásokat olvasva úgy látom, hogy pályázaton elnyert EU-s pénzekből rengeteg elmegyógyintézetet kellene építenünk. Az európai parlamenti választáson szavazzanak rám és ígérem, hogy az országot egy nagy közös kárpát-medencei diliházzá fejlesztem!” /Dr. Csenő Csofánc, a Feneketlen Zseb Párt listavezetője/
Pulzál a grafikon íve.
Nincs állandóság, csak kvázik
Keletkeznek relatíve.
Egy nap fővök, másnap fázok
S lovagba is befagy a Ni!,
Úgyhogy simán van vagy száz ok
Időjárást betiltani.
Nem kell nekünk se nyár, se tél,
Se a felhős térkép, mit a
Meteorológus vetél,
Csak azúrkék dél-cseh vita!
„Pan básník! Tady v jižních Čechách není debata s azurově barvy!” /Pavel Zmrzlina, dél-cseh lollipop árus/
„Dél-cseh vita, mi?! Egy gyagyás szóviccért kell beáldozni az amúgy is értelmetlen mondanivalót, kretén úr?! Anyám szerint ez a vers pont olyan zavaros, mint az időjárás és a róla szóló jelentések, úgyhogy költőkém, maga elmehetne a meteurológusához, aki egy hosszú-hosszú, vastag tükrözős csövön keresztül kivehetné az agyhúgykövét! Urinare necesse est!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Nálam azóta nincs időjárás, mióta az idegesítő járkálása miatt lerúgtam az idő fejét.” /Chuck Norris/
„Változó korunkban Frady Endre jelen idejű jelenléte jelenti a kvázi-állandóságot. A szélsőséges időjárás időleges szelei által bántott költő legszívesebben a dolce vita közép-kelet-európai verziójának a pszeudo-homokjába dugná a fejét, de csak kvázi. Minden relatív! – mondta Eisenstein, midőn a lépcsőn fénysebességgel legurított babakocsija jéghegyként tört át a kikötőben vaklármázó páncélos hajó Patyomkin falán. Nagy mű előtt állunk lehajtott fejjel. Kár, hogy így nem látjuk!” /Elementáris Tektonika, nemzeti szakesztéta és földrengéscsillapító/
„A vers súlyos anakronizmust tartalmaz, amiért fővesztés jár! Mi már rég nem vagyunk a lovagok, akik azt mondják: Ni!, hanem azok, akik azt mondják: Eki-eki, eki-eki, napang!” /a lovagok, akik azt mondják: Eki-eki, eki-eki, napang!/
„A leghatározottabban kikérjük magunknak a szenilis zugköltő zavarba ejtő tájékozatlanságából eredő csúsztatásait és ferdítéseit! Mi meteorológusok már régóta nem az ujjunkból szopott levelibékák által koraszült pénzdarabok feldobásával jósoljuk, hanem korszerű mérőműszereink segítségével és a valószínűségi változók komplex figyelembe vételével előre jelezzük az időjárást. Ja, és nem vagyunk se meterológusok, se meteurológusok!” /Dr. Kumulusz Kenéz, meteorológus és levelibéka tenyésztő/
„Napsütés, vagy záporeső? Hő, vagy hó? Aszály, vagy özönvíz? Kinek jó, kinek rossz? Ízlések és pofonok! Kinek a pap, kinek a Papadimitriu Athina! A változás amplitúdójának és frekvenciájának ismeretében, ha van egyáltalán változás és lehet bármit is ismerni, sem lehet nemhogy messzemenő, de rövidlátó következtetéseket sem levonni a mikéntek hogyanjáról. Gyakorlatiasan téve fel a kérdést: Ha víz lenne a csónakban, vajon mernénk-e merni? A feltételezett, de meg nem engedett válasz csak merő fikció. Egy biztos, ha lehet bármi is az: a bizonytalan kvázi.” /Török Gábor, elemző/
„A verset és a hozzászólásokat olvasva úgy látom, hogy pályázaton elnyert EU-s pénzekből rengeteg elmegyógyintézetet kellene építenünk. Az európai parlamenti választáson szavazzanak rám és ígérem, hogy az országot egy nagy közös kárpát-medencei diliházzá fejlesztem!” /Dr. Csenő Csofánc, a Feneketlen Zseb Párt listavezetője/
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)