poroszkál az öreg ük rén.
Sétáltatja déd rén fiát:
„Gyere bornyú, keljünk mi át!”
Déd rén bőg: „A fejem tar, én
nem vagyok már unoka rén!”
Morgolódnak, mendegélnek,
míg csak vége nincs a télnek.
Akkortól már úsznak, mer’ a
tavon dúl a primavera,
s vita zajlik - ki a borjú?
It’s a reindeer poem for you.
„
„Annyira elegem van már ezekből a vegetáriánusokból! Megfekszik a gyomromat! Ezentúl csak rénszarvast fogok enni!” /Tpsg Dnmm Atsi, eszkimó kannibál és akrosztikon/
„ Primavera! Mélyen megható, ahogy az agg ük rén a fiát, ki már maga is déd rén, még mindig kis borjúnak látja és szülői szeretettel veszi körül! A kettejük közötti rusztikus szeretet tavaszként megtestesülve elűzi a telet és megolvasztja a kihűlt szívekre rácsoffadó rideg jégkérgeket. A vers végi primitív világnyelv az emberiség közös ősi örömének ekvivalens redundanciája. Hogy lehet, hogy egy ekkora költőnek nincs még irodalmi Nobel-díja?! Biztos a svéd királyi akadémiai mutyi a ludas! Ceterum censeo Stockholminem esse delendam! ” /Márkus-Porció Kató, magyar-latin szakos tanár és római parti mobilgátőr/
„A rénszarvas – Európában tarándszarvas, Észak-Amerikában karibu néven is ismerik – egy sarkvidéken élő szarvasfaj. Körülbelül 800 000 évesek az első ismert tarándszarvas-leletek, megjelenésük a Günz–Mindel-interglaciálishoz köthető.” /Wikipédia/
„Mőőőőőőő!” /rén ükunoka/
„ Mőőőőőőő?!?! Ha rénszarvas lennék, e verset olvasva azonnal elharapnám és keresztbe lenyelném az agancsomat! Anyám szerint úgy meredek magam elé, mint borjú a Damoklész függő játszmájára. Jó anyám, készíts nekem egy forró vérfürdőt!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Ha én rén lehetnék, egy lányt megkergethetnék lóbundában, a tundrában...” /Alfássy Omega, mulatós rocker/
„Tarkopasz rének pedig nincsenek!” /Egykönyves Skinhead Kálmán, coolman és nagyon király/
„A mentorom szerint bennem van az X-faktor! Skizofrénszarvas legyek, ha nem!” /Príma Vera, metálszoprán tavasztündér/
„Anyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit csicseregnek!” /Lyesszus Kriszta, feminista megváltónő/
„Nagyon jól vezetek!” /Rénmen, magasról eső ember és autista/
„E.T. haza!!!” /Entellektüel Tibor, alien május elseje a rénszarvas munkások ünnepe/
Íme a nóta folytatása:
VálaszTörlésSzéttúrnám hosszú haját,
Gyally't az útról, merre jár.
Szaladnék nyomában.
(Hű, és akkor vettem észre, hogy ez nem is lány, hanem a Tél Apó (Дед Мороз) és így szóltam hozzá ámulatomban:
"Jöttem, hadd lássalak, ismerj meg engem,
Eddig ember voltam, immár rén lettem.
Égben szállok, földhöz nem köt semmi sem,
Jöttem, hadd lássalak, ismerj meg engem."
A Tél Apó meg így válaszol:
Tele a puttony, s szándékom,
hogy rengeteg ajándékom,
osszuk szét a világban!
Na és én erre azt válaszoltam:
Árkon-bokron át viszlek,
A puttonyt messze viszem,
Repítlek az égben fent.
Azóta hoznak ajándékot,
és szép fehér karácsonyt
a világban, a világban.
Köszönöm ezt a vadonatúj musical részletet! Felénekelnéd a YouTube-ra? :)
Törlés-What do you call a blind reindeer?
VálaszTörlés-No idea.
-YES! Exacly! You call it no-eye-deer!
What a joke?! :)
Törlés- What do you call a reindeer with three eyes?
VálaszTörlés- Reiiindeer
With five eyes? ReVdeer? :)
Törlés- No. The one with five eyes is called a ReVndeer.
TörlésAnd what do you call a reindeer with thousand-and-one eyes?
- Hm?
- ReMinder!
Thank you for reminder! :)
Törlés