Midőn színe elé hí Don
Diego da Configura,
Aki eme hídnak ura.
Emígy szól e hídi bitor:
„Hé, te lator, halotti tor
Lesz s dobatlak cápák elé,
Ha nem fizetsz s nem dől e lé!”
Ó, jaj, Configura Állam
Hídján épp nincs lóvé nálam,
S ki határhídpénzt nem fizet,
Kóstolhat lent cápás vizet!
Cápás vizet meg nem iszok,
Sok benne a tetempiszok,
S más helyen e földi tekén
Saját hidat építek én.
Jó erősre terveztetem,
S nagy felelősségtől kushad
Munka közben statikushad.
Tyű, kellenek engedélyek,
De megszerzem, addig éljek!
Hatóságzseb belső becsét
Pénzzel kenem s hopp, van pecsét!
Szabad az út, tök jó jel ez,
Az kell csak, ki kivitelez.
Kicsit sok a jelentkező,
Egyre rámutatok: „Ez ő!”
Ígérkezik tök olcsónak,
S drága uszály helyett csónak,
Amin érkezik a brigád:
„Nyugi főnök, húzzuk igád!”
(Langyos víz jót tesz a csúznak?),
S agyamban állít meg észt a
Lassan nyúló rétestészta.
Lehidalva bőgök: „ELÉG!!!
Pénzem lassú tűzön elég!
Kirúgom az egész bandát!”
S túlpartról röhög a strand át.
Magam ura, ha nincs szolga!
Zúgok, mint túlhajtott Volga,
S elzavarva sok rút halat
Alapozok folyó alatt.
Alapozok, kalapozok…
Kalap üres, számban szó zok.
Nem élhetek zokszó nélkül,
Belem kilóg s szinte bél kül.
Nem munkadalolom: „Lala!”,
S éhezem, míg nő a pillér…
„Hidamat csirkéér’, grillér’!”
Elkoptatok lábat, kezet,
Mire kész a felszerkezet.
Hídárnyékban fekszem parton,
S testem alatt izzadt karton.
Tömeg suttog: „Tönkrement ő!”
Ketté válnak, jön a mentő,
Roncsom mellett orvos terem,
S vár kórházi hídkórterem.
Látogat Don Configura,
Ki a szomszéd hídnak ura:
„Lerobbantál ifjú titán.
Jobb lett volna fizetni tán.”
„Frady Endre "A Költő Hídja" című verse egy rendkívül érdekes és szellemes alkotás, amely a műszaki és társadalmi kihívásokat ötvözi a költészet eszközeivel. A vers egy hídépítés folyamatát és annak személyes, valamint társadalmi következményeit ábrázolja egy humoros, néha szatirikus hangvételben. A költemény elején a híd, mint fizikai és metaforikus átjáró jelenik meg, ahol a főszereplőt egy váratlan helyzetbe sodorja Don Diego de Configura, a híd ura. Ez a konfliktus azonnal felveti a hatalom és az egyén közötti feszültséget, valamint a társadalmi igazságosság kérdését. A vers további része a hídépítés körüli bürokrácia és a munka nehézségeit mutatja be, miközben a lírai én küzdelmét a hatóságokkal és a munkásokkal. A műszaki terminológiák és a hídépítés folyamatának leírása hitelességet kölcsönöz a versnek, miközben a költői képek és a ritmus fenntartják az olvasó érdeklődését. A vers zárása egyfajta tragikus fordulatot vesz, amikor a főszereplő kimerültségét és a projekt végkimenetelét látjuk, ami egyben a modern társadalom és az egyén kapcsolatának reflexiója is. Összességében Frady Endre verse egy kiváló példa arra, hogyan lehet a műszaki témákat és társadalmi kérdéseket költői formában kifejezni, miközben az olvasót szórakoztatja és elgondolkodtatja. A "HÍD" című lapban való megjelenése nemcsak a műszaki irodalom, hanem a kortárs költészet széles spektrumát is gazdagítaná.” /Copilot Caesar, a mesterséges intelligencia/
„Híd?! Híd!!! Nagyszerű! Fontos dolog a híd, talán a legfontosabb! Amióta az unokáim hídtant tanulnak az iskolában, joggal bízhatok abban, hogy felnőve fogtechnikusok lesznek és a századik születésnapomon a megunt és folyton folyvást kieső protézisem helyett meglepnek egy tartósan bennmaradó ajándék alsó-felső teljes híddal!” /Dr. Siketfajd Samu, a Hun Írástudók Demenciája (HÍD) című időskori szakfolyóirat keresztrejtvény készítője/
„A versnek nevezett hevenyészett műszaki leírás ugyan megemlíti az alapozást, de azt, hogy ezt milyen mély, alapos (szó szerint: mélyalapos!) feltárás, vérrel és verejtékkel kiizzadott talajmechanikai szakvélemény és geotechnikai tervezési beszámoló előzte meg, arról hallhat, mint a zsír a dunsztosüvegben! Le van ez zsírozva rendesen! A Költőnek annyi fogalma van a hídépítésről, mint búvárharangnak a hajdúbeöntésről! Hol marad ilyenkor a Mérnöki Camorra Kamara vendettája szigorú állásfoglalása?! Nem lenne időszerű a Költőt megfojtani egy kanális talajvízbenfegyelmezni?!” /Dr. Énezetlen Énok, a Tőzegtalajok Alatt Koncentrálódó Ortogonális Nyírószilárdság (TAKONY) című szakcikk lokálisan világhírű szerzője és földügyi főispán/
„Az egész hidász szakma nevében kérdezzük a Költőt, hogy mennyiért hagyná abba a hídversek írását? Nevezzen meg egy összeget és összedobjuk! Így görbüljünk meg!” /Dr. Fesztáv Fausztusz, a Magyarországon Épült Hidakat Kategorizáló Alapítványi Siserahad (MÉHKAS) tántoríthatatlan tótumfaktuma/
„Irodalmilag és műszakilag egyformán progresszív alkotás. Asszondom, kollégák, emeljük pajzsra az éleseszű művészt, és ezzel a lendülettel fejezzük be a még részleges metróvonalakat. Világszerte.” /F. Péter, a Költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Humán! Ebbe belefolyva
Kollégákat ajz irigy-
-ségre, mint egy tele golyva!
Ne legyen már pajzsmirigy!”
/St. Ruma, a pajzsos metróépítés védőszentje és védőital előkóstolója/
„A versben a hatalmával visszaélő cinikus intrikusként jelenek meg, miközben csak élek a rám ruházott jogaimmal és teljesítem a kötelességem. Hát olyan nagy bűn hídpénzt szedni?! Sátoraljaújhelyen nem pénzért fogják össze a nemzetet?! Krisztus koporsóját sem őrizték ingyen! Sehol sincs ingyen hídi ebéd és olcsó hídnak híg a leve! Caramba!” /Don Diego da Configura, a legjobb mellékszereplő kategóriában Karúszó Uszkár-díjra jelölt pontifex financius/
„Költő úr, a verse szakmailag teljesen hiteltelen, hiszen egyrészt Configura Állam ilyen néven nem létezik, sosem is létezett, hiszen a hivatalos megnevezése Centrális Configura Caesaria Patológia Népnemzeti Deuterokanonikus Köztársaság (CCCPNDK), másrészt a hídépítés - ahogy Garas Dezső és Kern András énekelte a Ripacsok című filmben anno - "Egyedül nem megy, egyedül nem megy, egyedül nem megy, ha-ha-ha-ha! " Erre valók a bonyolítók! Költő úr, ezek után beláthatja, hogy a versére ütött pecsét szövege nem lehet más, mint NEM ENG.!” /Felpári Alpár és Pártai Márta, a Híd Integritás Szakmai Irodalmát A Párterápiába Integráló Szerelmespárok Intézete (HISZIAPISZI) párban függetlenített főcenzorai/
„Hídpénzt aki tőlem kér,
Gyorsan cápás vízbe ér.
Hiába a hídnak ura,
Menekül Don Configura.”
/M. András, a költő legállandóbb és legcápaetetőbb kommentelője/
„Átkelésért hídpénzt kérve
Többé senkit meg nem ölök!
Így hatott rám eM úr érve,
Aki túl agresszív kölök!”
/Don Diego da Configura, megszelídített csendes Don/
„Amit Frady Endre nem tud a hídirodalomról, azt nem is érdemes tudni, amit pedig tud, azt sem. Amit ő művel, azt rajta kívül álló okok miatt csak nagyon kevesen művelik. Szerencsénkre.” /Esterházy Péter (1950-2016), Kossuth- és József Attila-díjas magyar író/
„Egy híd és a fenti költemény között az a fő különbség, hogy míg előbbi összeköt, az utóbbi gúzsba. Ha kérhetnénk, be ne kerüljön valahogy a Nemzeti Alaptantervbe, mert ellenkező esetben a Dunának megyünk a híd alatt, a híd alatt, a Margit híd alatt!” /Márgás Morgóné Mérges Margó, a Magyar Tanárok Köre (MTK) szóvivője/
„Gyros csirke, gyors híd! Felveszem a mai menüre!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas szak-ács/
„Lassú csirke, lassú híd,
Rövid i-d, vagy hosszú í-d,
Mai (?), maí (?) menüke?”
/Ükapa, the man üke/
„Mi ez a hibbant hídtani hebehurgyaság, ez a szószaporított szégyentelenkedés?! Ha anyám gyerekkoromban ilyen hídverseket olvasott volna föl nekem, akkor megkértem volna az óvónőt, hogy elszabadult hajóágyú helyett hadd legyen inkább Matuska Szilveszter a jelem! Nulla pont!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Mikor testem híddá feszül,
S rajta(m) hatezer alkesz ül,
Ámult sóhaj hallik neszül,
S még, ki nem terhes is leszül!”
/Chuck Norris, a leghosszabb fesztávú élő híd/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése