A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Derrick. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Derrick. Összes bejegyzés megjelenítése

2022. szeptember 24., szombat

Németország-Magyarország 0-1

balról: Stephan Derrick, Szalai Attila, Harry Klein
Hunok germánokat verik,
Kik csak nyomoznak, mint Derrick,
S nem találnak magyar kaput,
Nationalelf ist kaputt!

Sarkon Szoboszlai kinn áll,
Labdája már Szalainál,
S oxijáról száll az égen,
S hálóból szedi Ter Stegen.

Nagy bánatba vitte Tert e
Firnyák gól, mert ezzel verte
Germán sast a pannon puma
Megérdemelten - nincs duma!

Ria, ria, Eufória!

„Nationalelf?! EU-fória?! A nacionalizmus álcája alatt kozmopolitáskodik, költő úr?! Nincs duma?! Maga szerint ezzel megszűnt a Moszkva parti parlament alsóháza?! Antiszovjet propagandát folytat?! Nem fél, hogy véletlenül kiesik a kilencedik emeleti lakásának ablakából?! A meccs végeredménye ENG.!, a vers költője NEM ENG.!” /Szittya Szomor, a Focista Irodalmat Fetisizáló Alapítvány (FIFA) legfőbb ellenőre/

„Megérdemelten? Szerintem a Nationalelf bénaságán múlt, hogy a második félidőben nem kaptunk nyolc gólt! Hol van a német henger? Hengerfejes lett?” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas szagkommentroll/

„Ugyan már, Ház doktor úr, ha még a Landwirtschaftsausstellung típusú szavakon nevelkedett németek által is kimondhatatlan nevű Kleinheisler berúgja az ordító ajtó-ablak ziccerét, akkor ez a germánok második legnagyobb veresége lett volna Sztálingrád óta!” /Illegális Igor, inkognitós imbecil/

„Csak csendben jegyzem meg, hogy én addig nyomozok, amíg meg nem találom, amit keresek. Én nem csak keresek, hanem találok is – ahogy a bűnüldözési nagykönyben meg van írva.” /Stephan Derrick rendőr-főfelügyelő, magyar hangja Szabó Ottó/

„Nem értem, miért mindig csak a főnökömet sztárolják, miközben nélkülem csak félkarú óriásteknős lenne! A meccseket sem a primadonnák döntik el, hanem a zongoracipelők! Nem csoda, ha most is vesztettünk, mint Sztálingrádnál!” /Harry Klein rendőrfelügyelő, magyar hangja Gálvölgyi János/

„Büszke vagyok rá, hogy a Lipcsében lejátszott meccsen a magyar csapatban eggyel több lipcsei volt, mint a németben! Nem volt hiábavaló a pályafutásom, bár speciel Lipcsében sosem játszottam.” /Lipcsei Péter, ex-válogatott ex-ferencvárosi ex-labdarúgó/

„A magyarok góljaitól ments meg uram minket!” /német fohász a'la M. András, a költő legállandóbb és legfohászkutatóbb kommentelője/

„Most a Bundesliga lóhaj
Fejű híveimhez szólok:
Meghallgattatott az óhaj.
Egy gól volt. Nem voltak gólok.”
/az Úr/

„Tanulság, hogy pontatlanul megfogalmazott fohászok által kért rontások nem fognak az én szent népemen! Fohászkodni csak pontosan, szépen, mint Csaba királyfi a csillagösvényen, úgy érdemes.” /Szűz Mária, a magyarok nagyasszonya/

„Ria, ria, Szűz Mária!” /Csaba királyfi/

„Schöne Ungarische Wirtschaft! Donnerwetter Kurucz Fix! Jeder is ein Idiot!!!” /Karl-Heiz Wasserkopf, lipcsei futballszurkoló és söröspohár behajigáló/

„Reméljük, hogy az UEFA a behajigált német műanyag söröspoharak és palackok esetét nem úgy fogja megítélni, hogy Szoboszlai Dominik provokatív módon agresszíven belefejelt a légtérben a szél által lebegtetett kriglik egyikébe, és emiatt az olaszokat csak zárt kapus meccsen fogadhatjuk a Puskás Arénában!” /Hajdú B. István, sportriporter/

„Jaj, Pista, ne bomolj! Non capisci?! Hát nekünk nagyon jó lenne a zárt kapus meccs, mert a zárt kapuba nem tud bemenni a labda, így nem lesz gól, a null-null pedig nekünk jó, mert olaszos döntetlen esetén elsők leszünk és megnyerjük a halálcsoportot! Dio Mio! Arccal a zárt kapuk felé!” /Marco Rossi, a magyar válogatott olasz szövetségi kapitánya/

„Mi ez a csatazaj már megint?! Mi ez az önfeledt örömködés a köbön?! Nyertünk, és?! Olcsóbb lett a kenyér?! Lett elég tűzifa télire?! Száműzetésbe ment már egy másik galaxisba Frady Endre?! A válasz mindre nem?! Akkor ez csak cirkusz! Gumicsont! Fájdalomdíj! Halottnak a csók! Mindez nem lenne baj, mert ezer év alatt megszoktuk, na, de nem ilyen rettenetesen megírva!!! A Frady Endre okozta szellemi pusztításra nem lehet azt mondani, hogy több is veszett már Mohácsnál, mert azt röpke százötven év alatt kihevertük, ennek a miazmás mételynek az irodalmi ámokfutásától még a XXIII. századi utódaink is tikkelve fognak nyáladzani! Könyörgöm, akasszuk fel!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer én is jól megvertem a németeket. Sztálingrádnál szovjet hadseregnek beöltözve.” /Chuck Norris/

2022. január 10., hétfő

Huszonnyolc soros akcióvers

Egy: Figyelem felkeltése.
Kettő: Vág a gyilkos kése.
Három: Ismeretlen hulla.
Négy: Szemtanú szinte nulla.
Öt: A padlón véres süti.
Hat: Rendőrség bottal üti.
Hét: Szóvicc jön, ami muris!:
Nyolc: Kés nemcsak vág, de szúr is.
Kilenc: Sajtó hörög: úris-
-Ten!, azaz Tíz: Szóvicc oké!
Tizenegy: Egy halott zsoké!
Tizenkettő: Lovon vérnyom.
Tizenhárom: Időt tér nyom.
Tizennégy: A határ idő!
Tizenöt: Nyomozó kidő’.
Tizenhat: E rendőr dőre?
Tizenhét: Vajh’ álrendőr-e?
Tizennyolc: Rém újra lecsap.
Tizenkilenc: Vér és ketchup!
Húsz: Túszdráma, ketchupgyári.
Huszonegy: Nem lárifári!
Huszonkettő: Túsz van jó sok.
Huszonhárom: Kommandósok.
Huszonnégy: Több tankkal falnak.
Huszonöt: Túszok mind halnak.
Huszonhat: A költőt verik.
Huszonhét: Rábólint Derrick.
Huszonnyolc: Vége a dalnak.

„Kértek tőlem egy 28 soros verset. Nem utasíthattam vissza…” /F. Endre, a kaszával-kapával agyba-főbe dicsért költőgigász a traumatológián/

„Nem lehet, hogy T. Megrendelő 28 db Soros-verset szeretett volna?” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mindig a Soros, humán polgártárs, mindig a Soros! Hát rám már senki se gyanakszik?! Velem már nem riogatnak senkit?! Hát énvelem már senki szerint sem működnek együtt a tudjukkik?! Piha!” /Párhuzamos György alias George Parallel, háttérhatalmi játszmaelemző és világhatalmi mellékszereplő/

„Huszonkilenc: kommentelek
Harminc: fújnak bolond szelek”
/B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Éljenezhet hörgő gége,
Hogy a dalnak még sincs vége!
Kívánjuk azt szívből, mélyen,
B. Ádám úr soká éljen!”
/Agyatlan Angyalka, a világegyetem adminisztrációs csoportjának betanított titkárnője/

„A totális értelmetlenségben a matematika mutatja az utat. A számok ismeretében én ki merem mondani, amitől más fél. A válasz a nagy kérdésre az életről, a világmindenségről, meg mindenről, vagyis a megoldás huszonnyolcszor másfél, azaz negyvenkettő!” /Bölcs Elme, minden idők legszuperebb szuperszámítógépe/

„Helló, költő úr! Magát joggal verték agyon, ha tőlem plagizált! Ez a 42 az én poénom! Idióta!” /Douglas Adams (1952-2001) angol író, a Galaxis útikalaus stopposoknak szerzője/

„Költő úr, ha eladja nekem a forgatókönyvet ingyen, szívesen forgatok belőle egy nagyon-nagyon kis költségvetésű filmet! Magán kívül minden szerepet én játszanék. Maga alakítaná sajátmagát és maga hozná a kellékvéres ketchupöt. Na, mit szól? Mennyivel tudna beszállni?” /Tarha Tódor, OKJ-s képzett filmrendező/

„Többen kérdezik döbbenten, hogy Harryval hogyan nézhettük tétlenül egy ártatlan ember ütlegelését. Nos, nem egy ártatlan ember volt, hanem Frady Endre, és a vers olvastán nem is néztük tétlenül, hanem mi is bekapcsolódtunk. Én például lefejeltem, mert megérdemelte. Na, ezt értelmezhette valaki rábólintásnak.” /Derrick felügyelő, magyar hangja Szabó Ottó/

„Izgalmas akcióvers, elmehetnél krimiírónak is. A tettes persze megúszta...” /M. András, a költő legállandóbb és leglelkesebb olvasója/

„Nana, M. úr, nana! Ha Frady Endre krimiíró, akkor én marinírozott kardfogú csótánylepke vagyok kandírozott iszapmártásban békanyálsodóval! Rettenet!” /Agatha Christie (1890-1976), a krimi koronázatlan királynője/

„Háháhá! Ezzel a sátáni kacajjal tudatom önnel M. úr, hogy én mindig megúszom! Mindig csak az általam felbujtott kétkezi tetteseket kapja csak el a rendőrség, úgyhogy a bűnüldözés nem más, mint tüneti kezelés! Háháhá!” /az ördög/

„Jaj, kisunokám, fogd már vissza magadat, mert lassan több lesz a vér, mint a ketchup a hollywoodi Vampire State Building kellék-makett körül, és nem győzök utánad takarítani!” /az ördög öreganyja/

„Követelem, hogy ezentúl minden év szökőév legyen! A vers olvastán nem bírnám elviselni, hogy huszonnyolc napom és ezáltal bármilyen kapcsolódási pontom legyen ennek ketchupbe fojtandó a mániákus fűzfapoétának a beteges klapanciájához!” /Február, a legrövidebb hónap/

„Mi ez a szemenszedett számmisztikai kriminális ketchuptócsa?! Ó, anyám, küld odafentről delejt, hogy ne mételyezzen meg ez a selejt! Igaza van Jézusnak, hogy boldog, aki felejt! Eddig nem voltam vallásos, de most megígérem, hogy egyrészt jó leszek, másrészt gyertyát gyújtok Szent Antalnak és minden öreg nénit átkísérek minden zebrán – akár át akar menni, akár nem – csak megszabaduljak ettől az irodalmi kis sertéstől, aki röfögve feltúrja a költészet veteményeskertjét!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Bár ma csak fejben edzettem, mert ott dől el minden, de lehet, hogy egy kicsit túltoltam és a gondolatcsapongásomnak lett pár száz halálos áldozata. Szerencsére mind bűnös emberek voltak, hiszen mindenki vétkezett. Bűnhődni emberi dolog, én csak az igazságot szolgáltatom.” /Chuck Norris/

„Ööö… fentiek olvastán azt hiszem, már megbántam, hogy kértem egy huszonnyolc soros verset. Legközelebb kétszer is meggondolom. Én kérek elnézést!” /a neve elhallgatását kérő titokzatos versrendelő/

2019. január 22., kedd

Konyhai tragédia

Megmérgezett sertésflekken
Okán szakács huppan s nyekken
Padlóra szórt rántott hekken.

Kollégái – Béla, Erik –
Élesztgetve ütik-verik,
Mígnem megérkezik Derrick:

- Ne püföljék, ő már tetem!
Lefagyott, mint ma a netem.
Magamat az ügyre vetem.


Kérd’ a szürke agyi kéreg:
- Hogy került a húsba méreg?
Ki lehet a gyilkos féreg?


Elmefényt gyújt ötletbomba,
S bilincsben ül azon nyomba’
Tettesünk, a mérges gomba.

Vallató egy izmos palóc,
Kezében egy szúvas falóc-
a és vall a gyilkos galóc…

- Aaaaaa…

„Ez nem igazság, ebben a versben is csak Derrick főfelügyelőt fényezik, pedig sosem jött volna rá az igazságra, ha én a saját szakállamra végzett gombakóstolástól nem kezdek el rókázni és nem ugrik elő a számból a kis Vuuuuk!” /Harry Klein, felügyelő/

„A svéd Harisnyás Pippi minden élettani következmény nélkül megkóstol egy légyölő galócát. Frady Endre fiktív magyar szakácsa csak a mérgezés gyanújába is belehal. Ha a svéd akadémia egyszer képes lesz kiheverni az irodalmi Nobel-díj körüli botrányokat, nem kérdés, kinek ítéli majd a tavalyit, és az ideit is. A kérdés csak az, hogy egy következmények nélküli banánköztársaság holmi akadémiájának talmi elismerését Költőnk milyen formában fogja visszautasítani.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mindent visszautasítok, humán kolléga úr, hacsak nem tesznek egy visszautasíthatatlan ajánlatot, hogy a gusztustalan díj mellé adnak sok-sok millió forintnyi svéd pénzt.” /F. Endre, költőgigász/

„Nem értem, miért kéne félnem egy légyölő galócától, ha az ember nem légy!” /Harisnyás Pippi, azaz teljes nevén Harisnyás Pippilotta Citadella Intarzia Majolika Ingaóra, a Villekulla-villa lakója/

„Aaaaaaa… vallomásomat kényszer alatt tettem! A hekk tette! Én csak a legyet ölöm és eszem, mert a légy jó mindhalálig.” /légyölő galóca/

„Ordibál a galóca,
Fáj neki a falóca.”
/Kínrím Kenéz, palóc pribék és a Véreskezű Verselők Versenye kétszeres első helyezettje/

„Költőnk névjegye: ha vmi jó nem rest elszúrni az utolsó versszakkal. Igen ez most is sikerült, gyerünk csináljuk meg... De miért volt elszórva a hekk? Lehet, hogy itt nem is véletlen mérgezés történt??? Derrick felügyelő helyett Columbo kellett volna vagy Kojak. Biztos Derricket is Soros pénzeli...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Reális, amit mond, reál úr, hiszen korábban Kojakot és Columbot is én pénzeltem, de most éppen Derrick a soros.” /Soros György, multimilliárdos plakátarc/

„Frady Endre, a költészet kertjének kincstárnoka, a poézis pázsitjának pillangópingálója briliáns bokorrím bokrétákkal ültette körbe a sóvár tömegek lelkét. A kultikus krimibe ágyazott költemény kőkemény sorvezetése pőre pörölycsapásként zúzza ripityára a köz közönyét. A brutálisan bájos mű ívhídként feszül a megoldás katarzisa és az önfeledt halálhörgés antagonisztikus ellentéte között. Letehetetlen létlíra!” /Ihaj Csuhajné Sosehalunk Meggi, a Vakarható Rímrüh c. alternatív irodalmi folyóirat recenzora/

„Mi ez a degenerált aberráció?! Ez a bárgyúság együgyűbb, mint egy kétfordulós szocialista előválasztás! Még ha falócával püfölnének, se olvasnám el ezt a szellemi dögkútból ideloccsantott gennyförmedvényt! Je suis galóca! Anyámnak megtiltottam, hogy felvegye a békebeli fehér pöttyös piros kalapját, nehogy Frady Endre róla írjon egy újabb delíriumos rettenetet, ami rosszabb, mintha a derék Derrick véletlenül kiütné a műfogsorát egy nyers sertésflekkennel! Javaslom a fradyállapot bevezetését!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Amikor egy kiadós galócapörkölt után böffentek egy embereset, akkor mindenki tudja, hogy mitől döglik a légy!” /Chuck Norris/