A következő címkéjű bejegyzések mutatása: tolvaj. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: tolvaj. Összes bejegyzés megjelenítése

2020. január 20., hétfő

Tolvajlíra

Börtönben a tolvaj senyved,
Cellatársa röhög rajta:
- Kezeidre rákent enyved
Nem volt éppen profi fajta!

- Pedig fogott, de csak egyszer,
S loptam bár egy aranyturult,
Ám a később lenyúlt kegyszer
Nem tapadt, sőt messze gurult…

- Pokolra kell annak menni
(Mert magából bűnöst Menny vet
ki), ki tolvaj akar lenni,
S onnan szerezni be enyvet!

Bográcsokban enyvek főnek,
Erről szól e poklos topik,
S jut minden kárhozó főnek,
Aki munka helyett lopik.

(öröktűztánc!)

„Dicsérendő az igyekezeted, költő gyermekem, hogy kegyszertolvajok elleni bűnüldözési technikák közé bevontad a teológiát is, de meg kell intselek, mert a Menny és a Pokol közül a végletek embereként már megint kifelejtetted a Purgatóriumot. Nem kell minden tolvajnak örökre elkárhoznia. A piti bolti szarkák kezéről már pár ezer évnyi tisztítótűz is leégeti az enyvkérget. Na, de elég a vitából, menjünk inkább focizni!” /Ferenc pápa/

„Pár ezer évnyi tisztítótűz?!?!?! De Szentatyám, ez a gagyi kínai enyv tenyérizzadással is secperc alatt lejön! Nem lehet, hogy kicsit túl van spilázva a bünti?! A focival egyetértenék, csak itt a börtönben nincsen labda! Valaki lenyúlta…” /Csibész Csobánc, OKJ-képzett tolvaj/

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria sanza più scosse;
Ma percio che giammai di questo fondo
Non tornò vivo alcun, s'i' odo il vero,
Sanza tema d'infamia ti rispondo . . .
/Dante Alighieri, La Commedia Divina: Inferno, Canto XXVII. 61-66 by F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Olasz meló, humánka, olasz meló?! Viszket a bölcsészdiploma a tenyerében, oszt’ időnként odacsap?! Ha nagyon emberkedik, megesszük estebédre! Hannibal Lecter, Dante portas!” /Nyamnyam Nyihámor, a Kannibál Értelmiségevő Szövetség (KÉSZ) főszakácsa/

„Digó Dante! Don’t do!” /Dr. Dögvészi Dezső, :Dél-olaszokra Dühös Doktorok (:DDD) direktora/

„De, Dezső, a Dante nem is dél-olasz volt, hanem észak! Egyébként pedig tök idegesítő vagy, amikor alliterálsz!” /Dr. Dögvészi Dezsőné Inferno Itallika, földrajz-történelem szakos tanár/

„Mi ez a sok süket hanta?!
Enyvnél sokkal jobb a gyanta!
Legjobb örökzöld a fenyves,
Ahol kezed nem lesz enyves!”
/Csasztuska Szilveszter, a Fenyő Erdőkben Gyantázgató Elítélt Nomádok Clubja (FEGYENC) rímfaragója/

„De jó is az első két versszak, sejthető hogy jön a romlás, mely elkerülhetetlen egy Frady versnél... Már-már stílusjegye a költőnek, de mi így szeretjük...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Így szeretjük, reál úr, így szeretjük?! Ezt a kretént?! Szeresse őt az, akinek szögletes a szemgolyója és szájzárral akar ásítani! Abcúg fradyendre és MONNYONLE!!! Üstbe vele, üstbe vele!!! Könyörgöm, sózzuk meg!” /Irodalombarát Igor, a Szovjet Emberevő Művészek Értelmiségi Társasága (SZEMÉT) erőfitogtatója és kaviár díler/

„Mi ez az enyveskezű álszentségtörés, ez a vegetatív idegrendszerváltás?! Ne lássam anyámat kis belmagasságú sportcsarnokokban rúdugrani, ha frady endre nevét nem csupa kisbetűs szitokszóként ejtem ki! frady endre förmedvényeket olvasni olyan, mint eszkimó hógolyózáporban strandröplabdázni: nem lehetetlen, de minek?! Ennek a leselejtezésből visszamaradt szellemi véglénynek a puszta léte is meggyőző érv a halálbüntetés eltörlésének kudarca mellett! Doktor Kotáááász!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A mosónők és a kis belmagasságú sportcsarnokban első kísérletre világcsúcsdöntéssel próbálkozó rúdugrók korán halnak.” /Szergej Bubka, a rúdugrás egykori szabadtéri és nagy belmagasságú fedettpályás világcsúcstartója/

„Hé, Puzsér úr, ne gondolja, hogy mi ellenségei vagyunk a strandröplabdának! Amióta nálunk is bevezették a globális felmelegedést, nekünk is vannak fagyott homokos tengerpartjaink, bár ritkán tudunk ott játszani, mert tele vannak fókára vadászó rozmárokkal. Ahogy a közismert eszkimó jégfalfirka mondja:
      Farkaséhes rozmár
      Fókát trancsíroz már.
/Ark Tikka, jégeralsó ügynök és a sarkköri sportra fordítható társasági adók enyves kézzel történő lenyúlásáért frissen megalakított Eszkimó Strandröplabda Szövetség elnöke/

„Gyerekkoromban ki akartam próbálni, hogy milyen érzés lehet boltból lopni, de amint megláttak a boltosok, ijedtükben mindent nekem ajándékoztak. Amikor pedig a pokolból szándékoztam enyvet csórni, az ördögök mind haza akartak menekülni, de meglakoltak részletekben.” /Chuck Norris/

2013. február 7., csütörtök

Futó futik


Amikor a futó futik
Tolvajként a sarki butik
Felől, cipelve sok textilt,
Amit rendőrkutyám, Rex tilt,
Lelövöm. De neki nem árt!
Sóhajtok egy bosszús „Ne már!”-t
S vad ebemet ráuszítom,
Ám emberünk rajzfilmi Tom
Módján, mint ki bárgyú pincsit
Ver könnyen át, sutty! már nincs itt!
Legyintek és vállat vonok:
„Hadd fusson, ha ilyen konok!”

„Hé mann! Nem textilt vittem, hanem a raszta hajamat! Abban akadt el a golyó, apuskám! Ha még egyszer inzultálni mered a jamaicai hosszútávfutó válogatott sztárját, aki én vagyok, akkor addig hallgattatok veled reggae zenét füves fájdalomcsillapító nélkül, míg neked is ilyen húsz kilós textilhajad nő, te kopár gringó!” /Jim Tompix, fű-de-gyors jamaicai atléta/

„Bezzeg a mi időnkben a sportembereknek fél centis egyen frizurájuk volt! Csak kerülnének egyszer a kezem közé, úgy kihullana a hajuk, hogy hozzájuk képest még a biliárdgolyó is loboncos huligánnak tűnne! Dupla nullás gépet a nyavalyásoknak!” /Csávás Kálmán, nyugalmazott kiképző őrmester/

„Mért csak a Tom van benne a versben, én mért nem?! Pedig ő még nálam is taplóbb ám! Nehogy bosszúból térdig lerágjam a költőcske sajtszagú kislábujját! Hű, de feszült lettem!” /Jerry, a gonosz egér/

„Egy rendőr, aki nem képes lelőni egy huligánt, a kutyáját átverik, mint rajzfilm macska egy bárgyú pincsit és emellett még verset is ír, ami rosszabb az előzőekben felsoroltaknál?! Hogy lehet valaki egyszerre mindenre alkalmatlan?! Okvetlenül induljon el egy tehetségtelenkutató vetélkedőn, mert több kategóriában is esélyes! Anyámnak meg majd szólok, hogy okvetlenül felejtse el bekapcsolni a tévéjét! Hazamennare necesse est!” /Puzsér Róbert, kritikus és lokális kőkemény/

„Heeej, ha Wellington-nak is ilyen debil tüzérei lettek volna Waterloo-nál, talán még most is én lennék a császár!” /Bonaparte Napoleon/

„Persze, 244 évesen, mi? Törpemajomparádé!” /Wellington/

„A mamám mindig azt mondta, hogy én gyorsabban futok minden jamaicainál, mert nekem sokkal kisebb agysúlyt kell cipelnem.” /Forrest Gump/

„Jamaica ősi magyar föld, amit Trianonnal együtt elcsatoltak a csahos csatlósok! Mindent vissza!!! Nagymagyar Őshazát! Haj Kingston, haj Levédia, haj Dúszoboszló! Vigadjunk sírva! Húzd rá… ööö… izé…” /Szkính Ede, hóteccerű/

„Ugye, hogy ugye, hogy korai volt megszűntetni az intézményünket?! Még soha nem volt rá ekkora szükség, mint mostanában lenne...” /Dr. Mező Lipót, a Lipótmezei Vigyorgó hidegzuhany osztályának túlnyomásszabályozási főmérnöke/

„Futik, költő úr, futik?! A főcenzor meg nemengik, mi?! Olvasson sokat, úgy értem, hogy könyvet, de előbb nyissa ki és kérjen segítséget, hogy kiderüljön, nem fejjel lefelé tartja-e! Egyébként pedig fogja be magát egy szekér elé és, ha azt hallja, hogy ’Gyí te!’, akkor fusson! Amúgy természetesen nagyon NEMENG!” /Wasserkopf Schubló, cenzorführer és rovarirtó/