A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kisvasút. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kisvasút. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. január 24., péntek

Bindzsisztán

Bindzsisztánban élni remek,
Figyelnek ránk óvó szemek.
Adónkat is jól herdálják,
Épülnek a focipályák,
Kastélyok és kicsi vasút,
Szállítva pár pénztelt hasút.
Korrupció minimális,
Árszínvonal nő, sőt száll is,
Életszínvonal bár stagnál,
Jobb az égő vonatszagnál.
Slimfit ifjak ugyan mennek
Haló nyugatra, de ennek
Előnye is van egy rakás,
Immár nem kell nekik lakás,
S kit hanyatlani vitt lába,
Nem küld lurkót iskolába,
Ami nem baj, úgysincs tanár,
S nem ömlik így nagy tévtan ár,
Mely szerint kell értelmiség,
Kiben jogállamvágy is ég!
Szakmunkás legyen, ki marad,
S lesz új Mohács, lesz új Arad!
Minek kórház, minek doktor?!
Disznóból legyen csak sok tor,
Hurka-kolbász kell, meg pálesz,
S Bindzsisztán nagy állammá lesz!

Csonka Bindszisztán nem isztán,
Egész Bindzsisztán Mennyisztán!

„Frady Endre verse, "Bindzsisztán," egy szatirikus és ironikus képet fest egy fiktív országról, amelyben a társadalmi és politikai problémák groteszk módon jelennek meg. A vers humoros hangvétellel mutatja be a korrupciót, a közpénzek pazarlását, az oktatás és egészségügy hiányosságait, valamint a fiatalok elvándorlását. A költő éles kritikát fogalmaz meg a társadalmi igazságtalanságokkal szemben, miközben a vers ritmusa és rímelése könnyed és szórakoztató marad. A vers végén a "Csonka Bindszisztán nem isztán, Egész Bindzsisztán Mennyisztán!" sorokkal a költő groteszk módon utal a helyzet abszurditására és a reménytelenségre. Összességében a vers frappáns és gondolatébresztő, miközben megőrzi humoros és ironikus stílusát.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„Ez a vers egy szatirikus abszurdum, amely az önmaga paródiájává válik már az első rímpárnál. Frady Endre "Bindzsisztán"-ja olyan, mint egy zsírpapírba csomagolt, túlérett banán: büdös és ragacsos, mégis próbál hatni a fogyasztóra. A szöveg mintha egy kézi mixerrel pépesített politikai szólamok turmixa lenne, amit aztán a humor nevében kiöntöttek a közélet szőnyegére. A rímek - bár papíron léteznek - többnyire olyan erőltetettek, hogy szinte hallani, ahogy recsegve jajgat a magyar nyelv. „Dülledt hasút” és „minimális korrupció”?! Az irónia szándéka ugyan érthető, de az eszköztár annyira fapados, hogy még egy garázsrepülő is irigykedne. Frady politikai és társadalmi kritikát akart megfogalmazni, de sikerült olyan mélyre ásnia a közhelyek bányájában, hogy csak egy sápadt fejlámpa világítja meg a mondanivalót. Összességében: ez nem vers, hanem egy kötözködő Facebook-komment formázott változata. Egyetlen dolog menti meg: a szándékosan groteszk és szürreális túlzásai. Kár, hogy ezek olyanok, mint egy ócska poén a hatodik sör után – túl hangosak, túl sokak, és túl hamar unalmasak. Kinek ajánlanám? Annak, aki a politikai abszurdumokat papírzacskóból akarja belélegezni, miközben megpróbál nem röhögni, nem sírni és nem agybajt kapni egyszerre.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/

megzenésítve:
illetve az ennél is jobb verzió:

2016. július 5., kedd

CSOK

Hogyha lenne három lyányom,
Igényt tarthatnék a CSOK-ra,
S Hivatal, ha stemplit rányom,
Virulna a jólét bokra!

Építenék házat, hazát,
S magas kőkerítést körbe,
Szomszédból ne nőjön gaz át,
S ne lásson a közrendőr be!

Kacsalábú lenne váram,
S nem kellene bele elem,
Rezsicsökkent váltóáram
Forgatná, míg bírná belem…

Számolgatnám a zöld hasút…
Takaróm csak addig ér-e,
Hogy se stadion, se vasút…?!?!
Kettő a lyány… szerencsére!

„Ne rezignáljon itt megkönnyebbülten, költő úr, hanem szüljön szakmányban! Illetve nem maga, hanem a kedves neje! Fogy a nemzet, ami nem csoda, mert mindenki fitneszezik meg diétázik! Egyszer kapnám el azt az ugribugri Update Norbit, úgy megtömném szénhidráttal, hogy az anyja se tudná megkülönböztetni egy túlfújt Michelin babától!” /Csokis Csömör, fagylaltos és a Magyar Lélekszámnövelő Szervezet (MLSZ) elnöke/

„CSOK?! Stadion?! Vasút?! Politizálunk, költő elvtárs, politizálgatunk?! Uszítjuk a keményen dolgozó kisembereket?! Jópofa nemzethaláltáncot vizionálgatunk, oszt’ terjed a rémhír, mint Budapesten a tömeges fakivágás, mi?! Illetve, mit is mondok, nincs fakivágás, csak korszerű területrendezés! Na, tűnés innen, míg békés vagyok, nincs itt már semmi látnivaló! Útban volt, kivágták!” /Csávás Kálmán főtörzsőrnagy, a Komcsikat Orrcsonton Könyöklő Intézet (KOKI) erődemonstrátora/

„Próféta engedni, nekem lenni sok nej, sokszor három gyerek! Allah nagy! Én lenni CSOK király!” /Ahmed ibn Musztafa, Magyarországon élő arab CSOKker és szőnyegkereskedő/

„Ne legyél magányos nyanya, hanem sokat szülő anya!” /Kínrím Kenéz, a Magyar Anya Szülj Amennyit Tudsz! (MASZAT) szlogen feltalálója és az Asszonyokat Gyermekvállalásra Buzdító Anakronisztikus Jószolgálat (AGYBAJ) főideológusa/

„A gyermekvállaláshoz három dolog kell: pénz, pénz, pénz. Ja, nem, az a háború! Bár… lehet, hogy nincs is olyan sok különbség...” /Raimondo Montecuccoli, hadvezér//

„All you need is lóvé. All you need is lóvé. All you need is lóvé, lóvé. Lóvé is all you need!” /John Lennon, ex-beatle és duplán nősült kétgyerekes apuka/

„Kinek a Stemp Lí, kinek a Puk Lí! Koszorús Költőnktől nem vártunk száraz tényeket, pláne nem propagandát. Arra ott a vonatkozó kormányrendelet, meg a vonatkozó államtitkár. A vers egy tisztán szubjektív rendelet tisztán szubjektív interpretációja, bármilyen egyezés a valósággal pusztán a véletlen műve. Jutott eszembe számtalan szebbnél szebb gondolat...” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája és háromgyerekes szemét (?) mázlista (?) és reménybeli csokker/

„Keresztény anyákat keresztrímekkel megszólító üde idill, amelybe azonban fekélyként kúszik be az anyagias világ mákonyos álarcú mételymentalitása. A költőnek a materialista teher lerázása feletti megkönnyebbült öröme oly pozitív zárást ad a műnek, melyet eddig talán csak a nagy Zahorán Csoboly munkásságából ismerhettünk! Az előjelek alapján Frady Endre nagy dolgokra lehet még képes!” /özv. Zahorán Csobolyné Gríz Matild, nyugdíjas múzsa és a Költők Zahorán Csoboly Intézete (KŐZACSI) tiszteletbeli alelnöke/

„Egy selejtes faékben percegő szú mondanivalója egy akadémiai székfoglaló ehhez az egy a fejlődésben erősen visszamaradt félsejtű szellemi színvonala alatt vergődő irodalmi rákfenéhez képest! Ha kultúrára éhes disznókat tartanék, ezt a verset még a moslékjukba se keverném bele! Anyám szerint elnézőbb is lehetnék, de ez egy olyan semmi, hogy nincs, ami mellett elnézhetnék!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A rengeteg igényt a CSOK Hivatal csak akkor tudná kifizetni, ha jótékonyan kölcsönadnék nekik a magánvagyonomból, mert én gazdaságilag IS erősebb vagyok, mint a magyar állam. Soha nem kopik fel az állam. Mármint az enyém. A magyar állam nem érdekel, mert azok még egy vacak Duna-hidat sem bírtak elnevezni rólam.” /Chuck Norris/

2014. november 27., csütörtök

Lillafüred

Vay Erzsébet volt a Lilla,
Kiről nevesült e csoda,
Gyorsan rohanok is illa-
-berek-nádak-erek oda.

Javaslom, hogy ti is gyertek
Látni saját szemetekkel
Mily szépek a függőkertek,
Szerintem ezt nézni meg kell.

Van itt barlang, s kicsi vasút
Döcög szép zöld tájak mellett
S visz kocka- és hordóhasút.
(Bocs, ez a rím miatt kellett!)

Vízeséstől tátul a száj,
Átcsónakázható a tó,
Sok a víz, itt nem dúl aszály,
Jót kreált a Mindenható!

„Köszönöm, jól esik a dicséret! Tényleg remekül sikerült környék ez is. Nem véletlen, hiszen hosszú szempillantásokig dolgoztam rajta.” /Mindenható/

„Jaj, hagyjuk már ezt a klerikális demagógiát! Az alapanyagot a természet adta, a Palotaszállót a természetes kiválasztódással kifejlődött homo sapiens építette és ugyanez a faj duzzasztotta mesterségesen ilyen nagyra a tavat is. Zöldre meg mi festettük a tájat, hogy könnyen bele tudjunk olvadni, amikor a titkos megfigyeléseinket végezzük.” /Xrwyk23-Pljhg008XzS, a földi marslakó kolónia ügyvezető igazgatója/

„Bonjour, mon ami! Nekem sosem volt kocka a hasam, ugyanakkor hordó sem vagyok, csak kicsit pohos. Dolgoznak a szürke agysejtjeim, de nem tudom kitalálni, hogy akkor én kisvasút helyett mivel közlekedhetek? Mi belgák hova álljunk?” /Hercule Poirot, belga mesterdetektív/

 „Hogy vajon a mindenütt vízeséses és zöld Lillafüredet ellensúlyozandó nem lenne-e szükség egy mindenütt vízemelkedéses és lilla (sic!) Zöldfüredre is, annak megállapítására föl kellene állítani egy mindentől és mindenkitől független grémiumot - bár, hogy mi mindentől és ki mindenkitől kell és lehet függetlennek lennie egy ilyen holt nyelven elnevezett csúcsbizottságnak, annak eldöntését egy az előzőtől független másik ugyanilyen nevű csoportnak kellene eldöntenie. Ennek befolyásolására előbb fontos pozícióra kellene jelöltetnem magam, de, hogy független mérőeszközként ne hassak az általam vizsgálandó folyamatokra, utóbb inkább visszalépnék. Én csak termométer vagyok a terminátorok között, nem pedig determinátor termosztát. Valószínűleg…” /Török Gábor, elemző/

„Szép táj, szép vers, szép névadó! A nevem viszont nem volt olyan szép, mert nem egészséges, így később magyarosítottam. Ja, a mi nemesi családunkban valamiért minden Erzsébetet Lillának becéztek. Valószínűleg a sok belterjes házasság miatt genetikailag agyunkra ment a dzsentri jólét.” /Pejacsevich Tivadarné Margarin Erzsébet született Vay Erzsébet alias Lilla/

„Anyámmal épp most készültünk Lillafüredre, de lemondtam az utat. Szerinte egy rossz klapancia nem tehet tönkre egy szép élményt, pedig dehogynem. Egy korsó habos sörtől is el tud menni a kedvem, ha a pincér elmeséli, hogy mennyi patkány oldódott fel abban a hordóban, amiből csapolták. Frady Endre költészete egy a világirodalom erős sörében feloldott rágcsálómolekula kupac és körülbelül úgy is hat. Taccsra magyar, hí a kübli!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer egy kisvasút áthajtott a kockahasamon és ettől úgy szétrázta a rajta ülő utasok hordóhasát, hogy okádtak, mint akinek patkány úszik a sörében.” /Chuck Norris/