2012. augusztus 28., kedd

Hajsza

Blicc Ágoston 37,11 km/óra sebességgel fut (WADA* felvétele)

„Nem akarok sülni roston!
Ha ezek a kannibálok –
- szól és inal Blicc Ágoston –
Gyorsak, akkor táppá válok!”

Vadul pörög mindkét lába,
Százon repeszt kilenc-hetet!
Űzik bár, de mindhiába…
„Jó, hogy edzőm gyíkkal etet!"

Hőköl emberevők hada,
Midőn más kapja őt biz el:
„Hű, a könyörtelen WADA*!!!”
S hősünk lemondóan vizel…


*World Anti-Doping Agency

2012. augusztus 27., hétfő

Apa - fiú kirándulás

(egyházikónk apa- fiú vándortáborának félhivatalos felelgetős menetdala)

(1.rész: Az alma nem esik messze a fájától)

Alma és a fája
Apa-fiú kirándul!
  Apa-fiú kirándul!
A bokájuk nem rándul
  A bokájuk nem rándul
Ki, így tovább mennek ők,
  Ki, így tovább mennek ők,
Míg otthon főznek a nők.
  Míg otthon főznek a nők.

Alma ring az almafán,
  Alma ring az almafán,
Hopp, leesik, kiskomám!
  Hopp, leesik, kiskomám!
Lepottyan ő, de persze,
  Lepottyan ő, de persze
A fájától nem messze.
  A fájától nem messze.

Arról szól e kis dal ma,
  Arról szól e kis dal ma,
Ha megnő a törp-alma,
  Ha megnő a törp-alma,
Apja nyomdokába lép,
  Apja nyomdokába lép,
Mivel ő a példakép.
  Mivel ő a példakép.

(2.rész: Miből lesz a cserebogár?)

Cserebogár
Példaképem, mondd el már,
  Példaképem, mondd el már,
Miből lesz cserebogár?
  Miből lesz cserebogár?
Nyerik, vagy a fán terem?
  Nyerik, vagy a fán terem?
Apa, meséld el nekem!
  Apa, meséld el nekem!

Pajor nő és a csimasz,
  Pajor nő és a csimasz,
És, hogy ne legyen pimasz,
  És, hogy ne legyen pimasz,
Neveli a hős szülő,
  Neveli a hős szülő,
Aki ettől őszülő.
  Aki ettől őszülő.

Köszi szépen, apuci!
  Köszi szépen, apuci!
Jaj, kiürült a poci!
  Jaj, kiürült a poci!
Almát együnk, ha maradt,
  Almát együnk, ha maradt,
És ne cserebogarat!
  És ne cserebogarat!

(3.rész: Lovagregény)

Hős lovag
Megyünk mi, sok hős legény,
  Megyünk mi, sok hős legény,
Életünk lovagregény.
  Életünk lovagregény.
Kár, hogy itt csak fű-fa nő,
  Kár, hogy itt csak fű-fa nő,
S nincs védendő hercegnő!
  S nincs védendő hercegnő!

Ha kergetné farkas őt,
  Ha kergetné farkas őt,
Megmentenénk hamar, sőt
  Megmentenénk hamar, sőt
Neki adnánk a kajánk,
  Neki adnánk a kajánk,
Akkor is, ha pacal-fánk.
  Akkor is, ha pacal-fánk.

Lovagiasak vagyunk,
  Lovagiasak vagyunk,
Szívünk jó és vág agyunk,
  Szívünk jó és vág agyunk,
Mindegyikünk tök szerény,
  Mindegyikünk tök szerény,
Mi fő lovagi erény!
  Mi fő lovagi erény!

(4.rész: Kicsi a bors, de erős)

Kicsi a bors, de erős
Kicsi a bors, de erős,
  Kicsi a bors, de erős,
Ha megedzi őt egy ős,
  Ha megedzi őt egy ős,
Ki a fiát tanítja,
  Ki a fiát tanítja,
Arra, mi a parittya.
  Arra, mi a parittya.

Parittyával Dávid át
  Parittyával Dávid át
Hajította Góliát
  Hajította Góliát
Fejéig a kövecset,
  Fejéig a kövecset,
A böhöm meg elesett.
  A böhöm meg elesett.

Nem a túrós derelye,
  Nem a túrós derelye,
Hanem Isten ereje
  Hanem Isten ereje
Ad kis borsnak sok erőt,
  Ad kis borsnak sok erőt,
Ha az szépen kéri Őt.
  Ha az szépen kéri Őt.

(5.rész: 3B: Barátság – Bátorság – Bizalom)

Emígy szólott Jonatán:
  Emígy szólott Jonatán:
Nem a béke vonatán
  Nem a béke vonatán
Ülünk, dúl a háború,
  Ülünk, dúl a háború,
S még az Ég is beború’
  S még az Ég is beború’!

Bátorságom hizlalom,
  Bátorságom hizlalom,
Barátság kell s bizalom,
  Barátság kell s bizalom,
Hogy leverjük az ellent,
  Hogy leverjük az ellent,
Ki ijedten beszellent,
  Ki ijedten beszellent.

Jonatán és szolgája
  Jonatán és szolgája
Apa - fia módjára
  Apa - fia módjára
Együtt kiált: Na, gyaur,
  Együtt kiált: Na, gyaur,
Meglásd, milyen nagy a Úr!
  Meglásd, milyen nagy a Úr!

(5. rész: Kő' egy csapat)

Építeni várfalat,
  Építeni várfalat,
Ahhoz kő' egy jó csapat,
  Ahhoz kő' egy jó csapat,
S kő' hozzá nagy csapat kő
  S kő' hozzá nagy csapat kő
Is és fal nő, hö-hö-hő!
  Is és fal nő, hö-hö-hő!

Csapat, ha jó haveri,
  Csapat, ha jó haveri,
Ellenséget leveri.
  Ellenséget leveri.
Fő az egység épp ezér',
  Fő az egység épp ezér',
S vígan néz a fővezér!
  S vígan néz a fővezér!

Nagyon kő egy jó csapat,
  Nagyon kő egy jó csapat,
Ellent, ami szétcsapat,
  Ellent, ami szétcsapat,
Minden tagot bátorít,
  Minden tagot bátorít,
S pontra felteszi az I-t!
  S pontra felteszi az I-t!

Mellékhatás

Slambucz József olimpiai bajnok hazatérése
(Dögény bá' felvétele)


Csészealj ez? Űri csónak,
Járműve sok marslakónak,
Mely parkol a falu végén?
Ilyet sose láttam még én!

Utasa ződ, mint a sóska!
Dejszen ez a Slambucz Jóska,
Szomszéd olimpikon gyerek!
S mér ződ?! Ja, a doppingszerek!

2012. augusztus 25., szombat

Hogyha egyszer ...

Piros Skoda a hazaúton ...

Hogyha egyszer gazdag lennék,
Madárlátta sajtos pennék
Helyett kaviáros kagyló
Volna tápom, meg egy nagy ló-
-tarjás-májas pata-kruton
Sörszósszal, mit egész úton
Hazafelé vinne Skodám...

Anyám, miken gondolkodám?!

Rímkabát


Ragrímálló rímkabát
(Mit járt izzadtsághab át,
S költőn szőrös delta-kart
Ápolatlan eltakart)
Elszakadt ez éjjelen...
S így jött el e mély jelen,
Hol szabadvers szelleme
Les: lírámat ellem-e?

Ha megszülöm, befalja
Irodalom legalja.

2012. augusztus 23., csütörtök

Indián nyár

Winnetou és Old Shatterhand (Karl May felvétele)

- Hű, de meleg van! – mondta undorral Old Shatterhand.
- Uff! – válaszolta Winnetou.
- Utálom ezt a hőséget! – dühöngött Old Shatterhand és letörölte az izzadtságot a vöröslő sápadt arcáról.
- Nyár van, az mindig ilyen. – jegyezte meg Winnetou.
- Ki nem állhatom a nyarat! – szólt közbe Dulifuli, de az egyszerre dörrenő két lövés az örök vadászmezőkre küldte a ki tudja, honnan idekeveredett hupikék törpelelkét.
- Na, most már a Henry karabélyom is átforrósodott! – mérgelődött Old Shatterhand.
- Az én ezüstpuskám is meleg. Nyári lövöldözésekkor előfordul az ilyesmi. – vonta meg a vállát az apacs törzsfőnök.
- Totál büdös vagyok, Old Spice meg sehol! – köpött egyet a hámló nagy fehér harcos.
- Ő a barátod? – kérdezte az indián?
- Nem, a dezodorom. – sóhajtotta az egyre Oldabbnak látszó Shatterhand.
- Hónaljra? – érdeklődött a rézbőrű hős.
- Arra. Bizonyíték, nem ígéret! – röhögött fel a magyar Sátorhanádi család idegenbe szakadt sarja.
- Itassuk meg a lovainkat! – javasolta a szintén magyar Vén Ottó sokad-generációs leszármazottja.
- Hogyan? – kérdezte Old Shatterhand.
- Szájon át. Hogyan máshogyan? Mi indiánok még nem találtuk fel az infúziót. – értetlenkedett Winnetou.
- De hol a víz? – nézett az ég felé esőfelhőt kutatva a napszúrt európai.
- Itt alattunk. – nézett lefelé az őslakos. – Itt állunk benne. Ez az Ezüst tó!
Kinn cseh turisták fotóztak verejtékezve…
- Dejte si pozor! Krokodýl! – ordították, de a négyszerre dördülő nyolc lövés elhallgattatta őket.
- Hamm! – harapta ketté a krokodil Oldot és Shatterhandot.
- Nyamm! – forgatta meg a szájában a krokodil szintén magyar származású másod unokatestvére Winnetout.
- De jó, hogy ez a két finom ex-magyar nem tudott csehül! – nyalta meg a szája szélét az első krokodil.
- Ja, akkor most csehül állnánk! – böffentette a jóllakott rokon.
- Oh, was habe ich getan? Es wird kein Happy End! - ordított bele a novellájába a kétségbeesett Karl May, aki később May Károly néven vált szintén magyar származásúvá.
- Hamm! Nyamm! – habzsolták be őt is a dugig telt krokodilok és elégedetten felsóhajtottak – Hej, de szép is ez az indián nyár!

VÉGE

-Hé!!! És mi történt a két lóval?! – kiáltott fel a vájtszemű Olvasó.
-Hamm! Nyamm! – nyögte a két falánk krokodil nagy hascsikarások közepette…

Kedves krokodilgyerekek! Tanulság, hogy még a nyári szezonban sem egészséges napi egy indiánnál többet enni.

2012. augusztus 22., szerda

Pokoli hő

James Bond in "Hell One"

Túlteljesült hőség norma
Mián szezonja a gőznek
Most van, még a lég is forr ma,
S szökőkutak embert főznek.

Sületlenül nincs sehol vad,
Ég az erdő, minden lángol.
Sarki jég lávává olvad,
S egy csak hideg: vér, az ángol.

Nulla-Nulla-Hetest akár
Luciferi tüzes „Hell One”
Mélyén sem éri soha kár:
Vodka-Martinival* elvan.


*"Rázva, nem keverve!"

2012. augusztus 17., péntek

Blöff


Bölényegér (Bison Musculus)
Ember, életútja felén
Mennyi fura dolgot megér!
Tell úr s felesége, Szelén,
Meg egy higgadt bölényegér

S bölényegér neje, Lia,
Ja, és Tellné meglett ebe,
No, e szörnyű kompánia
Póker blöfföm nem vette be!

Ekkor jó ötletem támadt,
Midőn bőgött győztes ének,
Otthagytam a vagyonkámat
S kitanultam remetének.
Rejtőző remete

( . . . )

Kicsit hiányzik a magány,
Sokan élünk itt kinn együtt,
Mind egykori póker-vagány.
Á, bölényegér is meggyütt!

Augusztus 20. a(z) ....... ünnepe


A’gusztus húsz. Ez az ünnep
rendszeresen mást-mást jelent.
Hogyha máma közénk gyünne P-
-ityuszent, uralna jelent.

Volt itt Alkotmány meg Kenyér,
lózungolt rengeteg szónok
s vastapsolt sok vörös tenyér
egy ütemre, mint a klónok.

Jövőben majd vajon Mi, Ki
lesz a tűzijáték oka?
Horthy, vagy a Móka Miki,
netán Geréb, vagy a Boka?

Mindegy az, csak szünnap legyen:
soká alvás, no meg béke
s nagy hepaj a Gellért hegyen!
Pihenj jövőnk nemzedéke!

Alien Augusztus 20. a(z) ....... ünnepe!

2012. augusztus 16., csütörtök

Hídtervező


Sikertelen próbaterhelés (Fekete Doboz felvétele)
Hídtervező olyan fajta,
örül, ha a hídján rajta
megy a had, de közben szorít,
ne kelljen mondani Sorry!-t
amiatt, hogy a műve, mint a
földhöz vágott palacsinta,
maga alatt talajt lapít
körben (itt is látjuk a π-t).
Ám, ha jó a vasszerkezet,
(vagy a beton) akkor kezet
ráznak vele s kap új munkát
(s kicsi pénzt is) s így jutunk át
újabb hídon másik bármi
fölött mi s a Hung’ry Ármy.