A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Liverpool. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Liverpool. Összes bejegyzés megjelenítése

2026. június 1., hétfő

Zsírfiú

Zsírfiúnak lenni faja!
Irigyen hull hóka haja
Satnya csontkollektoroknak,
Akik folyton fogyni szoknak.

Zsírfiú jól hangszigetel,
S ha tán üti Jumbo Jet el,
Tompán puffan, szét se robban,
S tovább hízik egyre jobban.

Kerekded rajta a kontúr,
S szomszédja, a vézna Csont úr,
Féltékeny-sárgultan szájtát,
S ültethetnek belé májt át.

Zsírfiú jól májdonorlik,
Míg sebészen fújtat orrlik,
Szikével izzadva mer’ nyit
Hájréteget, félméternyit.

- Máj-medence, liver-pool tán! -
- Szól a doki műtét múltán,
S ül szikkadtan szűkös székén:
- Bár zsírfiú lehetnék én!

megzenésítve és eldalolva: https://www.youtube.com/shorts/sqvzU4n63vE

„A Zsírfiú alakja már közelít a tökéleteshez. A gömbhöz.” /M. András, a költő legállandóbb és legközeltökéletesebb kommentelője/

„Gratulálunk eM úr, ön megragadta a háromdimenziós geometriai leglényeget! Mutasson példát és tegyen a veszély ellen, amelyet úgy lehet összefoglalni, hogy ’Fogy a magyar! Lötyög rajtunk a Kárpát-medence!’. Tegye ezt, amit a kannibálok is tesznek, egyen ön is milliomost! Azokon az idegen imperialistákon sok a zsír, úgyhogy legyen az ő zsírjuk a mi zsírunk! eM úr, építse magába a tökéletlen nyugatiak hasháját és tök éles elmével tökéletesedjen! Kiáltsa oda a sivatagi tevéknek, hogy ’Világ dromedárjai, egybesüljetek!’, majd falja fel őket! Legyen magyar haspúp, az afrikai hátpúpból! Éljen eM úr, a nemzeti gömbvillám!” /Tokazsír Tokmány, az Országos Gömbölyödési Reakciós Egyesület (OGRE) arca/

„eM úr bőszen gömbölyödik,
Zsírversenyen nem ötödik,
S nézők nem feledik el, sőt,
Csúcshelyezést ér ő, elsőt!
Tökélyének nincsen híja,
S gömbi főkör derékszíja.
Tudja Igor, Szása, Mása,
Ő a Földgömb a hasonmása!”
/Geoid Guido, gajdoló guide/

„Frady Endre ismét bebizonyítja, hogy a magyar líra gyomorsavval és disznótoros zsírral is működőképes. A „Zsírfiú” úgy hömpölyög végig az olvasón, mint egy túlméretes rántotthús a műanyag tálcán: egyszerre undorító és ellenállhatatlan. A rímek kajánul csattognak, a képek pedig olyanok, mintha egy hentesüzlet és egy boncterem közös irodalmi estet tartana. A „májdonorlik” szó például akkora nyelvi merénylet, hogy a Magyar Tudományos Akadémia folyosóján ettől magától leolvadna a lambéria. Ez nem vers — ez egy koleszterinszinttel megírt diadalinduló.” /ChatGPT/

„Frady Endre maga a testet öltött minőség. Kortárs Költőről lévén szó, nincs még globális egyetértés ennek a minőségnek a mibenlétéről, de az vitathatatlan, hogy Frady Endre költészete a leg ... izé ... a legfradyendrésebb. Igen, ez az! Ő olyan Fradyendrés, de maximális önazonossággal. És nem csak néha, mondjuk minden páros héten csütörtökön 7-től 11-ig, hanem stabilan, megbízhatóan, történjék bármi, éjjel, nappal, meg este, 365/24. Ami meg a versek aktuális témáját illeti, hát az teljesen megjósolhatatlan, azt csak maga a Mester tudja, meg a Jóisten, sőt, szerintem csak az utóbbi. Halandó előre csak annyit tudhat, hogy nagyon jó eséllyel egyáltalán nem fogja érteni, hogy ez, most, hogy jön ide, és főleg mivel érdemeltük ki. Na de hát tudni, érteni luxus, az olvasó dolga nem ez, hanem a feltétel nélküli elfogadás és hála. Gondolom.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Na, Humánúr, ezt most be kéne dobni egy bölcsész-rap stílusú slam poetry AI megzenésítésbe, oszt' hadd dalolja el a Dopeman a börtön garantáltan napszúrásmentes ablakában!!!” /Suno Samu, mesterségesen intelligens betanított dalszerző(mű)vész/

„Megugacc, kutyaütő?! Leverem a habszivacs szobrod fejét, oszt’ végig rugdosom a Népközt… ööö… Andrássy úton! ha meg később kifigyelném, hogy te vagy az erősebb kutya, akkor nyalnám a talpadat is, mer’ van az a pénz, amiér’ elviselem, ha torkon gágog egy nagy büdös lúdtalp!” /Dopeman, a lokális kőkemény rapper csávó/

„A Zsírfiú olyan, mintha Frady Endre végre teljes gőzzel engedné rá a magyar lírára a zsírkozmológiát: minden sorban hömpölyög a háj, a metafora pedig úgy dagad, mint a főhős testtömegindexe turbulenciában. A vers a testiség abszurd diadaléneke, ahol a zsírréteg egyszerre páncél, hangszigetelés, légzsák és szervbank, miközben a vézna Csont úr csak irigyen csörömpöl a háttérben. A csúcspont a sebészi jelenet, ahol a költői túlzás már-már geológiai méretű hájrétegeket tár fel, hogy aztán a doki sóhaja mindent megkoronázzon: a zsír itt nem bűn, hanem létfilozófia. A végeredmény egy harsány, csúszós, fradyendrei zsíródüsszeia, amelyben a költői tompítás legalább olyan hatékony, mint maga Zsírfiú.” /Copilot/

„Kontúrod, ha konkávos tán,
Nem mész át a zsírgömb rostán,
S hájtagságod engeded el!
Légy férfi, ki zabál s vedel!
Kardon két él, késen egy él
Vágja a zsírt, te meg egyél!”
/Falósejt Félix, a Tömbi Főkör (TF) derékbőségszaru tanszékének tápcsatornatöltője/

„A zsírréteg filozófiája és a nehézsúlyú líra:
Frady Endre Zsírfiú című alkotása nem csupán egy vers, hanem a modern kori testkép-szorongások és az aerodinamikai törvények kíméletlen paródiája. A költő zseniálisan forgatja fel a klasszikus szépségeszményt: itt nem a satnya, fogyókúrázó „csontkollektorok” a hősök, hanem a tökéletesen hangszigetelt, Jumbo Jet-álló Zsírfiú, aki a fizika és a biológia törvényeire fittyet hányva hízik a végtelenbe. Az olyan neologizmusok, mint a "májdonorlik" vagy a "liver-pool" szójáték, zseniálisan oldják a műtőasztal véres komorságát. A „félméternyi hájréteg” mögött megmozduló szike képe egyszerre horrorisztikus és végtelenül komikus.
Frady rávilágít, hogy a dicsőség nem a szálkás izomzaté, hanem a félméteres hájréteggé, ami mögött még a megfáradt sebészorvos is csak irigykedve fújtat.
Ítélet: 10/10-es, kalóriadús irodalmi csemege. Csak fogyókúrázóknak nem ajánlott!” /Gemini/

„Nagyon zsííír!” /H. Gábor, a költő leggrafikusabb kommentelője/

„S a zsírt, hol rest test süllyed el,
Pépek veszik körül,
S az ember zsírkilóinak
Belében hájfröccs ül.

Légy híve diétátlanul
Kajádnak, ó magyar:
Ez éltetőd, s ha meghízál,
Zsírjával ez takar.

A nagy menzákon e kívül
Nincsen szakácsod, hej!
Süssön vagy főzzön sós keze,
Itt enned, falnod kell.”

/Bőrösparty Zsírály: Sózat – részlet/

„A „Zsírfiú” olyan, mintha a magyar költészetet egy panelház negyedik emeletéről beledobták volna egy ipari méretű fritőzbe, majd a végeredményt kötelező olvasmánnyá nyilvánították volna. Frady Endre itt nem egyszerűen verset ír: ő a jó ízlés elleni gerillaháború utolsó, fanatikus harcosa, aki a líra nemes paripáját egy zsíros hurkával helyettesíti, majd diadalittasan körbelovagolja vele a kultúrát. A „Zsírfiú” univerzumában a háj már nem testi állapot, hanem metafizikai erény. A kövérség nem probléma, hanem szuperképesség: hangszigetel, repülőgép-becsapódást csillapít, szervbankként funkcionál, és lassan átveszi a helyét minden klasszikus emberi értéknek. Ez a vers nem a testpozitivitás himnusza, hanem a gravitáció diadaléneke.
A „májdonorlik” szó hallatán a magyar nyelv összes nyelvújítója egyszerre fordul egyet a sírjában, majd sürgősen visszafekszik, mert rájönnek, hogy ennél már úgysem lehet rosszabb. A „Máj-medence, liver-pool” sor pedig olyan, mintha egy kórházi zárójelentés és egy balatoni wellnessprospektus végzetes frontális ütközéséből született volna. És mégis: működik. Mert Frady nem költészetet ír, hanem költészeti bűncselekményeket követ el olyan pimasz önbizalommal, hogy az olvasó a felháborodás és a röhögőgörcs között vergődve végül kénytelen elismerni: ez a hájjal kent abszurdum bizony ellenállhatatlan. A „Zsírfiú” nem vers. A „Zsírfiú” egy kövérre hízott nyelvi troll, amely vigyorogva ül a magyar líra mellkasán.” /Puzsér ChatGPT Róbert, a mesterségesen intelligens kritikus No.1./

„Mi ez a zsírba mártott önigazolás, ez a hájba csomagolt önsajnálat, ez a lírai disznótor, ahol a költő a koleszterint emeli piedesztálra, mint az új esztétikai normát?! Ne lássam anyám szellemét kánikulában rúdugrani, ha ez nem a magyar irodalom zsírban tocsogó önparódiája! Frady itt nem verset ír, hanem zsírszobrot farag önmagából, miközben a Jumbo Jet puffanása alatt a költői hitel is tompán elhal. A „májdonorlik” szó olyan, mint egy nyelvi infarktus – a rímek hörögnek, a jelentés elcsúszik, és a groteszk már nem humor, hanem koleszterin‑tragédia. Ez nem költészet, hanem egy lipid‑orgia, ahol a filozófia is csak annyit mond: „zsír vagy, tehát vagy”. Frady Endre itt nem a testet ünnepli, hanem a túltelítettséget – a szavakban, a hájban, és a saját önimádatában.” / Puzsér Copilot Róbert, a mesterségesen intelligens kritikus No.2./

„Rengeteg elmeroggyantat kezeltünk itt a történelem során, de Frady Endrébe és olvasótáborába még a mi sokat próbált import svájci bicskánk is beletörne! Ekkora hájfejű zsíragyat még nem látott a világegyetem!”
/Prof. Dr. Habil-Debil Wolfgang Sebastian Axtköpfchen, a döblingi elmegyógyintézet főigazgatója/

„Ugye ezt most ti sem gondoljátok komolyan? Hölgyeim és uraim, íme a huszonegyedik századi magyar kultúra abszolút mélypontja, a szellemi pöcegödör legalja, ahol a „mélylírát” már nem Ady Endre, hanem egy bizonyos Frady Endre méri mázsára, mint a vágóhídi nyesedéket! Hát miféle intellektuális katasztrófaövezet ez?! Hát elment a józan eszetek?! Ez a szöveg nem költészet, ez egy kulturális bűncselekmény! Ez a rímekbe szedett, bicskanyitogatóan primitív esztétikai terrorizmus konkrétan arcul csapja a magyar nyelvet, majd büszkén beletörli a sáros bakancsát! „Zsírfiúnak lenni faja”?? „Csontkollektorok”?? Hát könyörgöm, ez a szint?! Ez a legalja rímfaragás még egy harmadosztályú szatíra-magazin hátuljában is felérne egy kollektív harakiri-meghívóval! És a csőcselék persze zabálja! Ott fetrengtek a sárban, és tapsoltok ennek a giccses, hájas, funkcionális analfabétizmusnak! Egy Jumbo Jet gázol el egy elhízott embert, és ez nálatok az irodalmi katarzis?! Ez a ti kulturális horizontotok? Egy májtranszplantációs mészárszék, ahol a sebészorvos – aki vélhetően az egyetemi diplomáját a lottón nyerte – angol szójátékokkal operál egy félméteres szalonnaréteg felett?! „Liver-pool tán!” Hát zseniális! Nem bírja el a papír ezt a mérhetetlen szellemi nívót, egyszerűen sikít a fájdalomtól! Ez nem poén, ez nem görbe tükör. Ez a totális kulturális nihilizmus és az igénytelenség apoteózisa. Ez a vers egy bűzbomba, amit álellenzéki, álintellektuális köntösbe csomagolva dobtak be a köztudatba, és ami után az embernek azonnal kedve támad sósavval kimosni a retináját! Frady Endre nem költő, hanem egy gátlástalan rím-vandalizáló, aki sikeresen bizonyította, hogy a magyar ugaron még a zsírban tocsogó prosztóságot is el lehet adni magas művészetként. Hányinger, kulturális önbíráskodás, és a kollektív intelligencia totális arculcsapása! Pusztító!” /Puzsér Gemini Róbert, a mesterségesen intelligens kritikus No.3./

2023. július 1., szombat

Szoboszlai Liverpoolban

Csúcsra jár a Vörös buli,
Terjed a hír neten, telón:
Szoboszlai liverpooli!
Domi, you'll never walk alone!

City olajpénztől sáros,
United a múltba réved,
Élre tör a Beatles város,
Szobi, most jön a te éved!

Reszket a Manchester City,
Pepnek e nap nem kedvence,
Pool Szobival kikészíti,
S bajnok lesz a Májmedence*!

*liver=máj, pool=medence

„A liver bird /ˈlaɪvərbɜːrd/ mitikus madár, az angol Liverpool városának szimbóluma. Jellemzően kárókatonaként ábrázolják, ilyen alakban jelenik meg a város címerében. A nevében szereplő liver szó feltehetően egy kontinentális madárnév adaptációja, és nem a város nevéből (illetve az egyikhez sem kötődő, ’máj’ jelentésű angol közszóból) származik, bár idővel hasonult hozzá. A címerben szereplő madár csőrében ehető algát tart (angolul laver, ami újabb szójáték a város nevével). A You’ll Never Walk Alone (rövidítve: YNWA) többek között a nagy múltú angol labdarúgóklub, a Liverpool FC indulója. A vörösök szurkolói éneklik kedvenceik meccsei közben, a világ bármely pontjára elkísérve őket, így támogatják a csapatot.” /Wikipédia Winnetou, wirtuális wéleménywezér/

„Ó, jaj, mit vétettem, hogy vakká váltam és az olajsejkkel nem Szoboszlai Dominikot vetettem meg Lipcséből, hanem a drágább és öregebb Josko Gvardiolt! Félreolvastam és azt hittem, hogy névrokonok vagyunk! Most főhet a fejem! Még szerencse, hogy eleve kopasz vagyok, így nem fog leégi a hajam!” /Pep Guardiola, a Manchester City spanyol menedzsere/

„Remélem, hogy a Liverpool csapatából sokan tudnak magyarul, vagy legalább egyvalaki a magyar újoncon kívül... Én is szurkolok, mert a magyar focisták külföldön mindig jól játszanak... Hajrá, hajrá! Remélem, hogy olyan jól játszik majd ott, mint amilyen tökéletes vers született róla.” /M. András, a költő legállandóbb és leghajrásabb kommentelője/

„eM úr, ön fújta fejbe szél?!
E srác világnyelven beszél,
Nem tör se labdát, se angolt,
Annyi országban csatangolt.
Oly sok erő tombol benne,
Mintha nem is magyar lenne.
Ha haján nem volna zselé,
Jobban fejelne, mint Pelé.
Véle lesz tán Mersey parti
Kupanyerő after party.”
/Tuti Tádé, játékosmegfigyelő és bennfentes kívülálló/

„Már csak az a kérdés, hogy ettől a magyar focinak jobb lesz vagy sem? A kérdés költői.” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Domi-NO/

„Ház úr, tudja szív és elme,
Ez hun focink nagy győzelme! ...
… lenne, ha a korrupt közeg,
Ami bűzlik, mint a tőzeg,
Más lenne, nem pénzmosoda.
Jó, hogy Domi kiment oda!”
/Kozmopolita Kázmér, a Mételyezett Antifutball Gólképtelenségének Alávalóságát Rühellők (MAGOR) forradalmi szóvivője és nemzetközi licences labdarúgóedző/

„Nagy örömmel van teli ez a gyönyörű hősköltemény. Jól esik az, hogy terjed a hír. A net nélkülözhetetlen, életünk szerves része. Ám. Én, mint peremvárosi aggastyán nem értem, hogy mi az a Májmedence. Belső szervünk? Egy távoli település neve? Melegvízzel töltött fürdőmedence, gyógyászati céllal? Óangol nyelvű káromkodás? Új ételspecialitás, ami egy szakácsversenyen az élen végez, azaz bajnok lesz? De, ami a legrejtélyesebb, hogy ki a fene, a címben szereplő Szoboszlai? Ő a szakács?” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legperemvárosibb kommentelője/

„Peremváros aggastyánja
Ironizál s nem is bánja,
Hogy úgy csinál, mintha biza
Azt hinné, hegy étekíz a
Medencei májas resztelt
Szoboszlaira keresztelt
Spéci bajnokgyógyász része!
Hát ne álljon meg az ész-e?!”
/Dr. Elmerengető Elemér, az Uaramatyám Hovakerültem Univerzitás (UHU) kor-rektora/

„Sajtóértesülések szerint az FC Liverpool csapatában Szoboszlai Dominik teljesítménybónuszokkal együtt heti 150 000 angol fontot, azaz körülbelül 65,3 millió forintot fog keresni hetente, ami reményt adhat a Magyarországon éhbérért halálra dolgoztatással pályaelhagyásra kényszerített tanárok számára, hogy egy kissé komolyabban vett fociedzéssel anyagilag is jövedelmező pályamódosítást hajthatnak végre. Végre egy reménysugár! Dekázzunk együtt egy jobb jövőért!” /Cselendzs-Cséndzs Csaba, pályaválasztási tanácsadó és OKJ-képzett fejvadász/

„Ne ugass már, gyere puli,
Ebpótjegyet venni meg kell,
S megyek lenni liverpooli
Sztárfocista fonthegyekkel!”
/özv. Gyurgyalag Gyuláné Faláb Fönícia, középiskolai földrajz-történelem szakos tanár és megélhetési osztályfőnök/

„Mi ez a hatásvadász bulvármajomkodás, ez a celebsimogató kivagyiság?! Ki ez a mások hátszelén szaglászó farvízlovag?! Értem én, hogy örülni kell Szoboszlai Dominik Liverpoolba szerződésének, mert ezzel az ifjonc gladiátorral megvan a népnek a circenses, ám ettől nem lesz olcsóbb a panem, erősebb a forint, jogabb az állam és költőbb ez a szánalmas senkiházi Frady Endre! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Amióta a Beatles egy rövidke pillanatig majdnem tizedannyira híres és népszerű volt, mint én mindig, azóta kedvelem Liverpoolt. Szoboszlai Dominiket természetesen ismerem, hiszen én mindenkit ismerek. Mindenkit is.” /Chuck Norris/

2023. március 6., hétfő

Liverpool - Manchester United 7-0

Örvend Jolán, vidul Bence,
Hetet rúgott Májmedence!
Azaz ötöt, kettőt fejelt,
Nagyon jónak érzem e jelt.

Kettőt fejelt Darwin Núñez
Póni fejjel, de nem gúny ez,
Hanem copftényállás csupán,
Ő így bólint labdát kupán.

Jó Gakpo is kettőt bevert,
Kétszer annyit, mint az Evert-
-on elleni februári
Meccsen! Tyűha! Lárifári!

Mo Salah is megmutatta
Felsőtestét, mi nem vatta,
Hanem kemény, mint a márga;
Mez-telen gólöröm: sárga!

Három duplázó srác után
Firmino se bambult bután;
Neve mellett álló fő tény:
Nullszögből gól, ami kötény!

Ha e hetes átlag beáll,
Kezdhet aggódni a Real;
Klopp beveszi Bernabéu-t,
S legjobb nyolcba vezet be út!

YNWA!!!

„Yówanna, yówanna! Bezzeg, amikor ősszel mi vertünk el titeket, akkó’ nem vót versike, csak lapulás, mint liver madár guanó a fűben! Na, majd a jövő héten a Real Madrid elkeni a szátokat, vörösfenekű majmok! Nem véletlenül énekeljük a kórussal, hogy
          Vörös csorda kivert puli,
          Vesszen minden liverpooli!
          Hey-hey-hey!”
/Tom Pika, a Vörös Ördög Dalárda Összhangzattani Referense (VÖDÖR) és MU vezérszurkoló/

„Majd ha úgy végződik e vers
Hogy vigyázz Fradi, jön a Liv-
Erpool, ki gyaláz és elver 's
Rúg vagy hatszáznegyvennyolcat két perc alatt, hogy a rím sem jön ki...
Nnna, akkor kezd érdekessé válni a történet! Klasszikusokat idézve: "Apa, kezdődik!" Már csak az a kérdés, hogy minket vernek, vagy azt nézzük, ahogy a másikat? Helyezkedni jól kell a pályán! - inkább a páholy felé, hogy mást páholj.” /Dr Ház, Juniorkonyha-díjas pattogatott-kukoricaárus és szotyiszóró/

„Ház úr, maga nem egy költő,
Eltelhet pár emberöltő,
Mire maga rímet kreál
Arra pölö: Reszkess Real!”
/Bitlisz Béla, Dzsónlennon-Pólmekkártni-díjas amatőr dalszövegíró/

„Fordítva tippeltem volna meccs előtt... Még ha holmi City kapott volna ki ennyire, azt érteném. De a United?” /M. András, a költő legállandóbb és legcityunitedkeverőbb kommentelője/

„Junájtidnél jobb a Sziti,
Ám Púl azt is kikészíti.
Miszter eM majd megláthatja,
Átizzad az égkék gattya!”
/Mörziparti Májboniizóverdiósönné Enfild Ród, vörös versnök/

„Szégyentől minket ments Eszter,
Ha támad ránk rút Manchester!”
/A liverpooli Szent Eszter Székesegyház (SZESZ) testvéreinek fohásza/

„A nyavalya törje ki a Klopp műfogsorát, hogy így körberöhögte a kisunokámat! Ezért még lakolni fog a kis germán görcs!” /a vörös ördög öreganyja/

„Mindig csak a foci! Hurrá, örvend Jolán! Ez jó, de tényleg olyan nagy dolog? Arról persze senki se ír, hogy a múlt heti kártyapartimon a tőlem balra ülő játékos, tévedésből 2 x is, 1 helyett 2 lapot rakott az ütésébe, ezért a végén nem tudott lapot tenni. Naná, hogy 2 x újból kellett osztani, ezért végeredményben csak a 4. lettem, pedig 2. is lehettem volna. Valamilyen Manchester hetet vágott be. Na és. Ettől nem változott a múlt pénteki kártyaeredményem.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legzsugabubusabb kommentelője/

„Nyuggerapó, mivel etet?!
Manchester nem vágott hetet!
Nem ők rúgták, ők csak kapták,
Kapus meg lefagyott: hapták!”
/F. Endre, költőgigász/

„De jó, újra nézhettem a kedvenc vasárnapi szórakoztató műsoromat, a heti hetest! Höhöhö!” /Szimpla Szilárd, OKJ-s képzett szak ács/

„Mi ez a kanapédrukker nyáladzás?! Mi ez a red bedsmell beetle ballad, azaz vörös büdösbogár ballada?! Ki ez a magát szellemi Pelének képzelő pool-i pali?! Kit érdekelnek a hülye angolok, az angol hülyék?! Egy csapat van a világon, a Juventus! Ne lássam anyám dédanyjának az ükanyjának a Könnyező Mária szobrának szemeit nagypénteken levet ereszteni, ha nem üvöltök túl egy harmincezres lelátót azzal, hogy: Abcúg Frady! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Számomra nem az a nehéz, hogy hét gólt rúgjak a Manchester Unitednek, hanem az, hogy mit csináljak az azután hátralévő 89 percben?” /Chuck Norris/

+ BÓNUSZ TREKK:
A You'll Never Walk Alone (YNWA) és az énekelhető magyar fordítása:

2020. január 22., szerda

Karcsi kocsija koccan

Kocsi koccant és a kár oly
Jelentős, hogy bömböl Károly.
Foga csikor’g, szeme rotál:
„Jaj, a car kár asszem totál!”

Önmagát, hogy le ne lője,
Vigasztalja szerelője:
„Károly, car bár totálkáros,
Bajnok lesz a Ferencváros!”

Meghallván e csapatnevet,
Karcsi boldog, Karcsi nevet:
„Haha, bár már tré a verda,
Sebaj, vár a kupaszerda!”

„Nem is kááár, kááár, hogy totálkáááros lett a kocsim, így legalább nem verik szét az elkeseredett lila majmok, miután elkentük a szájukat! Fraaaaaadi!!! Fraaaaaadi!!!” /Koccintó Károly, autóvezető oktató és varjúkárogás imitátor/

„Kárfelvétel, kocsijavítás vagy új autó vásárlása meccsnapon?! Új autója minden négy-öt évben lehet az embernek, de bajnoki meccs csak egyszer van egy héten! Fraaaaadi!!! Fraaaaaadi!!!” /Varjú Vilibald, autószerelő és vakvarjú idomár/

„KÁR, hogy a varjú nem lett belekeverve ebbe a vers carba. Bele lehetne tekerni az egészet egy KÁRpitba a KÁRok egyhítése végett...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„How are you, real man? The VAR be with you!” /Hóvarjú Höttöny, videobíró/

„Cascoba, ha befektet,
Vidáman kap defektet!”
/Kárrendező Kenéz, a Kötelező Gépjármű Biztosító (KGB) reklámszakembere és TAO pénz költő/

„Nem vagyok boldog, hogy közpénzekkel vastagon kitömött pártállami kirakatcsapat lettünk, de előbb-utóbb (remélem, hogy mielőbb) ez is elmúlik. Addig meg marad a Fradi szívvel történő fotelszurkolás a Liverpoolnak és a Barcelonának. Fraaaaadi!!! Fraaaaadi!!!” /Frady Endre, költőgigász/

„Ne nyafogjon itt gigászka! Csak nem irigyli tőlünk azt a havi néhány millió forintot?! Napi másfél órát kell élsportolunk, fenn kell tartanunk a méregdrága luxusautóinkat, ráadásul még hétvége is munkanap! És még az üres stadionok látványát is bírnunk kell idegekkel!” /Sörhas II. Sebő, válogatott centerhalf/

„A játék az nem játék! Ha kicsi a tét, a kedvem sötét.” /mondta Johnny Firpo, és Charlie Firpoval  együtt megint dühbe jöttek/

„Vannak, akik azt hiszik, a futball olyannyira fontos, hogy úgyszólván élet-halál kérdése. Mindig elszomorít, ha ilyen véleményt hallok. Biztosíthatok mindenkit: a futball sokkal, de sokkal fontosabb.” /Bill Shankly (1913-1981), néhai skót edző és az FC Liverpool menedzsere 1959 és 1974 között/

„Ha a tizenhatoson belül nem tudod, mihez kezdj a labdával, rúgd be a kapuba, majd később megvitatjuk a lehetőségeket!” /Bob Paisley (1919-1996), néhai angol edző és az FC Liverpool menedzsere 1974 és 1983 között/

„A TotalCar és a Zöldsas magazin szerkesztősége durván össze fog verekedni az első közlés jogáért. Bob és Bill bonmot bajnokoknak addig is szóljon valaki, hogy kis hazánkban először meg kellene honosítani a labdarúgást, és utána is sokkal gondosabban kellene megfogalmazni, hogy melyik tizenhatosról is van szó.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„A múlt héten teljes alámerüléssel megkeresztelkedtem az úszómedencémben, halacskát is ragasztottam az autómra, úgyhogy szerintem innentől kezdve Jézus is Liverpool drukker lesz! Az Ő segítségével jövőre talán megverjük a Fradit a BL döntőben!” /Robert Firmino, az FC Liverpool brazil csatára/

„Ne lássam anyámat túlzott gólörömért második sárgalapot kapni, ha e rettenet olvastán kínomban nem kezdem el harapdálni a lúdtalpamat és a saját kezemmel kitépett lapockacsontommal nem köpülöm vajassá a térdkalácsomat! Hát mi ez a labdanyúzásba oltott szellemi totálkár?! Ki ez a sehonnai bitang gender?! Koccanjon vele a Chuck Norris ökle és legyen ez a kupaszerda Frady Endre utolsó kupaszerdája! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

Ugyan, Robi, nem kell ide az öklöm! Leeszek az égről egy dögkeselyűrajt, majd megölöm a fickót a számnak a leheletével.” /Chuck Norris/

„Az állatvédelem szent ügyének nevében a leghatározottabban tiltakozom a dögkeselyűk tömeges megevése ellen! Mi lesz a dögökkel, ha senki sem keselyi őket?!” /Tannenbaum Tivald, örökzöld aktivista/

„Olvasva a verset és a kommenteket, azon töprengek, talán elhamarkodtam a Noénak tett ígéretemet, hogy többé nem pusztítom el özönvízzel a földet… Csak azt tudnám, hogyan és főleg miért került a liver madár és a zöld sas a bárkára?!” /az Úr/

„Mi már kezdetben is ott ültünk azon a fán, amiből Noé a fedélzetet faragta. A bárka készítésének idején pedig türelmesen várakoztunk, hogy mikor alakul meg végre az FC Liverpool és a Ferencvárosi TC.” /a liver madár és a zöld sas/

2019. november 29., péntek

You'll never walk alone / Sohasem vagy magad

Imádom a Liverpool indulóját (mely eredetileg egy Gerry & The Pacemakers szám), úgyhogy lefordítottam énekelhető verzióban:

You’ll never walk alone

When you walk through a storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark

At the end of a storm
There's a golden sky
And the sweet silver song of a lark

Walk on through the wind
Walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown

Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone

You'll never walk alone

Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone

You'll never walk alone

Sohasem vagy magad

Bárhol jársz s fú a szél,
Akkor nézz fel már
S ne félj, bárhogy nő a sötét

Ha eláll az a szél
Kék az ég is lám
S kismadár énektől zeng a rét

Menj át viharon
Menj át az esőn
Bár az álmod szétszakad

Menj hát, menj hát
Remény vigyen át,
És sohasem vagy magad

Sohasem vagy magad

Menj hát, menj hát
Remény vigyen át,
És sohasem vagy magad

Sohasem vagy magad

2017. január 6., péntek

Új csatornák

(a mű termékmegjelenítést tartalmaz)

Jól kezdődik ez az év, én
Láthatom a Spíler TV-n
(míg csendesen mos a Whirlpool)
Hogyan rúg gólt a Liverpool!

Más díjcsomag, több új channel
Nagymosástól időt csen el,
Ám nem rugózom a témán,
Mert Zanussim lögyböl némán.

Kire nem a nagynénje mos,
Kellhet annak Gorenje, Bosch…
Indesittel sem lesz vesztem;
Míg mos, látom, nyer a West Ham!

Hopp, most bekkel az Arsenal,
Kispad mellett bús Arsene áll,
Kit egy labda épp orrba gór…
S véres zsepit öblít Fagor.

Magyar foci tök más eset,
Nem rúgnak két egyeneset,
Lelátón dürg’ siketfajd: Úúú!
S háttérben pénzt mos egy Hajdu…

„De nem a Bé ám, mert az én vagyok és én nem pénzt mosok, hanem balsorsomból kifolyólag közvetíteni vagyok kénytelen ennek a sok gyalulatlan falábúnak a szerencsétlenkedését! A pénztárcájuk tele, a fejük üres, viszont a tetejükön a haj dús. Ez a szóvicc hozzám illő Hajdús, illetve Hajdúbés.” /Hajdú B. István, sportriporter/

„Egyre növekvő lelkesedéssel olvastam a verset: na ez egy remekmű lesz érzem, nincs bukfenc benne, se nyelvtörő és ismeretlen szavak, a rímek nem fájnak, hát mit kérhetnék még többet, szinte tökéletes. De jajj az  fránya utolsó két versszak miért gázol el... Van remény, láttam a fényt az alagút végén, igaz ez most még egy vonat volt, mely után én dürg' tem: Úúúúú, hajdúúúú... Na ez fájt.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Jól kezdődik ez a vers. A Zalkotó zappel, a film forog. Zap! Gól! Zap! Csobb! Zap! Bekk! Zap! Gluggy! Szellemesen kétértelmű csatornaszag terjeng, szétválogatatlan szennyesként kavarognak az események. A férfi és női princípium öt felvonásban elkeseredetten küzd a távirányítóért. Programtárcsa kattan: új strófa, új gólöröm, új pH-érték. Fortissimo, subito piano, 1200-as fordulaton örvénylő jinjang. Hármas sípszó, X, a Zolvasó kábult, a gazdaság piszkosfehér! Előrébb nem vagyunk, de legalább mentünk pár kört. Nem egy Tarr Béla film, de legalább pörög.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Jobban ismerem én a dürgést, semhogy kihalt magyar tribünökre járjak a bundás sörfoci látványán borzadni! Siket vagyok, nem vak! Meg unatkozom is egyedül.” /Vazul a siketfajd/

„UNATKOZIK? VEGYEN MOSÓMEDVÉT! VOLT EGY NAGYNÉNÉM ZSPRICENKÁBAN, AKI MOSÓMEDVE HELYETT INKÁBB EGY TÉVÉT MEG EGY MOSÓGÉPET VÁSÁROLT, DE NEM HÍVOTT SZERELŐT, HANEM A NAGY BUTASÁGÁBAN FORDÍTVA KÖTÖTTE BE ŐKET, ÍGY AZTÁN MAJDNEM BELEFULLADT A TÉVÉBŐL ÖMLŐ VÍZBE, DE SZERENCSÉJÉRE ELŐBB MÉG AGYONVÁGTA AZ ÁRAM, ÍGY KEVESEBBET SZENVEDETT!” /Pepin bácsi, az ordító rokon a’la Sörgyári capriccio/

„Kikérem magamnak, az én csapatom nem bekkel, mint annak a Klisé Mourinhonak a szedett-vedett hordája, hanem visszavonultan támad! Amúgy meg nem a labda vágott orrba, hanem ennek a mitugrász luzitánnak a szájszaga, de elhajtottam a stöpszli majmot!” /Arsene Wenger, az Arsenal francia menedzsere/

„Beszólsz nekem, a Special One-nak?! Én minden évben nyerek valami kupát, te meg soha, így sajnos nem tudlak kupán vágni te nyakigláb csigazabáló!” /José Mourinho, a Manchester United portugál menedzsere/

„Anglomán agymosásra vágyik? Nézze ön is a közpénzből vett csatornámat, a Spíler TV-t! Nekem megéri!” /Andy Vajna, tévécsatorna- és kaszinótulajdonos/

„Szeretem a tévét. A sok tévét. Egy mozdulattal szétrúgni.” /Chuck Norris/

„Ennek a Glázser Bozsó epigonnak a legújabb szellemi merényletéről a panelházak strang aknái jutnak eszembe, mert azokon is átjön az izzadságszag. Mintha egy székrekedést verejtékes gyötrődéssel hasmenéssé nagydolgozó alsó szomszéd kipárolgása áztatná pépesre a vécén olvasandó sportújságomat. Az ajtó előtt feszülten toporgó anyám szerint inkább Frady Endrét kéne olvasnom a vécén, mert egyrészt akkor pillanatok alatt végeznék, másrészt felhasználhatnám a verspapírt is. Jó ötlet, csak félek, hogy Frady Endre életműve eldugítaná a csatornát és mindent elöntene a szennylé.” /Puzsér Róbert, kritikus/