A következő címkéjű bejegyzések mutatása: sav. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: sav. Összes bejegyzés megjelenítése

2026. június 16., kedd

Kémhatás

Mata Hari kémhatása
Se nem lúgos, se nem savas.
Ebbe jó, ha beleás a
Költő, ki szívós, mint a vas.

Utánajár, sokat kutat,
S leleplezi: „Nagyné, ni, kém!
Mutat hadititkos utat,
Melyről nem tud nagynénikém!”

Álneve Nagyné Kiss Márja,
S kémként emígy hat a Mari,
Ám a végén bilincs várja,
Mert lebukik Mata Hari.

Vallatáskor lúgok, savak
Kémre hatnak s vegyész tata,
Ki most hóhér, kérdez, s a vak
Cellatárs szól: „Oldódsz, Mata!”

Csikorgatott fogak vásnak
Olvastán annak, mi fönti,
S verse eme kémhatásnak
Puzsért agyvérzésbe dönti.

megzenésítve és eldalolva: https://www.youtube.com/shorts/FZtkRvr-7c4

„Mata Hari, eredeti nevén: Margaretha Geertruida Zelle (Leeuwarden, 1876. augusztus 7. – Vincennes, 1917. október 15.) fríz származású holland bártáncosnő, akit a francia hadbíróság 1917-ben a Német Birodalom javára végzett kémkedés (valószínűleg koholt) vádjában bűnösnek találta és kivégezték.” /Wikipédia Winnetou, wéleménywezér/

„Egy kém hatása a világra akkor is nagy lehet, ha sose volt kém, ahogy én sem, hiszen 84 évvel a golyó általi halálom után hivatalosan is rehabilitáltak. Sokra megyek vele!” /néhai Mata Hari/

„Ez a vers olyan, mintha egy keresztrejtvény, egy kémiapéldatár és egy rosszul titkolt kémregény összeütközött volna egy nyelvi gyorsforgalmi úton. A „kémhatás” szó kettős jelentésének kifacsarása már önmagában is olyan elszánt szóvicc-akrobatika, amely előtt még a józan ész is tisztelettel hátrál egy lépést.
Frady Endre itt nem egyszerűen rímet farag: ipari mennyiségben állít elő nyelvi reakciókat. A Mata Hari–kémhatás–sav-lúg tengely körül úgy kavarja a szójátékokat, mint vegyész a lombikban a robbanásveszélyes elegyet. A végeredmény pedig valóban maró kémhatású: az olvasó vagy felnevet, vagy fogcsikorgatva keresi a semlegesítő oldatot.
A zárósor különösen veszélyes anyag: nemcsak önironikus, hanem előre diagnosztizálja a kritikus várható egészségügyi állapotát is. Egy biztos: ezt a verset nem lehet közömbösen olvasni – legfeljebb védőszemüvegben.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/

Ha egy kém nem vigyáz a savaira, akkor avokádóval lúgosítandó. Ahogy a fentebb nyilvánvalóan megbuggyanni látszó költő savaival éljek:
          Lúgosít az avokádó,
          Így nem leszel sav okádó.
Ezért nem szabad nyilvánosságra hozni az ügynöklistákat, hogy ne tudja meg az ellenség, hogy ki kém, ki nem kém!” /Lúg Szkájvóker, az Olcsósított Kémhálózati Játszóház (OKJ) képzett kémikusa/

„A vers kémhatása nagyjából olyan, mintha Frady Endre egy laborban összekeverné a Mata Harit, a nagynénit és a szervetlen kémiát, majd mindezt ráborítaná a magyar lírára: sistereg, fröcsög, és közben olyan szagokat áraszt, amelyektől a művelt olvasó pH‑papírért kapkod.
A szöveg maga a fradyendrésen csálé kémfilmes paródia, ahol a rímek úgy csattannak, mint a rosszul tárolt savas oldatok. A Mata Hari–Nagyné–Mari háromszög olyan erővel csúszik egymásba, hogy a narratíva már a második versszaknál oldódni kezd, a harmadiknál pedig teljesen felhabzik. A „vegyész tata” és a „vak cellatárs” pedig olyan mellékszereplők, akik mintha egy félresikerült kémregény lábjegyzetéből szöktek volna át.
A zárlatban a költő önreflexíven jelzi, hogy a mű Puzsért agyvérzésbe dönti — és ez az egyetlen sor, amelyet még a legszigorúbb kritikus is hitelesnek érez. A vers ugyanis tényleg olyan, mint egy túltöltött lombik: nem szép, nem elegáns, de látványosan és harsányan robban.” /Copilot, a mesterséges intelligencia/

„A saját nagynénikéjével szórakozzon, költő úr, ne az én tisztességben megőszített nevemmel! Ha ezt a szégyent szegény uram megérhette volna, most biztosan belehalna!” /özv. Nagyné Kiss Mária, kisnyugdíjas márianosztrai börtönőrnő/

„Te Mari, tényleg te voltál a Mata Hari, és velem csak álnéven éltél, hogy ne kelts gyanút, amikor hastáncolsz a börtönszínpadon?!” /néhai Nagy II. Béla, a márianosztrai börtönválogatott centerhalfja/

„Miért Mata Hari a főszereplője ennek a versnek, aki nem is volt igazi kém, miért nem én, aki végig kém voltam, a tavasz mind a tizenhét pillanatában, he, költő elvtárs, he?!” /Makszim Makszimovics Iszajev ezredes, alias Max Ott von Stirlitz SS-Standartenführer, alias Vjacseszlav Tyihonov (1928-2009) szovjet színművész, magyar hangja Bitskey Tibor (1929-2015) magyar színművész/

„Frady Endre ismét hozza a tőle megszokott, gátlástalanul zseniális formáját: a Kémhatás egy igazi irodalmi sav-bázis reakció, amely pont ott mar, ahol a legjobban fáj – a rekeszizmoknál.
A mű legnagyobb bravúrja a zseniálisan fárasztó nyelvi lelemény. Frady a „kémhatás” kémiáját és Mata Hari „kémi tevékenységét” (kém-hatás) olyan gátlástalanul mossa össze, ami egyszerre bűbájosan bugyuta és technikailag bravúros. A „Nagyné, ni, kém!” -> „nagynénikém” ollórejtvény-szerű szóvicce konkrétan fegyverviselési engedélyért kiált. Miért működik a vers?
- Kémiai egyensúly: A lúgos humor és a savas irónia tökéletes keveréke, bár a pH-értéke egyértelműen a toxikus tartomány felé hajlik.
- A zseniális finálé: Az utolsó strófa önreflexív zsenialitása (a Puzsér-vonal) felteszi az i-re a pontot. Frady pontosan tudja, mit művel a magaskultúrával, és büszkén vállalja a kulturális terrorizmust.
Végszó: Ez a vers nem irodalmi Nobel-díjra hajt, hanem egy kiadós agyvérzésre. Ha a kortárs költészet egy steril laboratórium lenne, Frady Endre lenne a diák, aki poénból összeönti a sósavat a nátrium-hidroxiddal, miközben a képedbe röhög. Káros az egészségre, de képtelenség letenni. 10/10-es pusztítás.” /Gemini, a mesterséges intelligencia/

„Mi ez a… ááááááááááááááááááááááá… vérzik az agyam… ááááááááááááááááááááá… dőlök… áááááááááááááááá…” /Puzsér Róbert, kritikus állapotú kritikus/

2013. június 26., szerda

Borotválkozás

Borotvámban jó a penge,
Mégis vértó csobog, mer’ hát
Orcabőröm viszont gyenge,
S szertelövell pluszos Rh-t.

Száll a nullás vörös permet
S mivel nincs gomb, ami „Lé Lock”
Rőtre festi be a termet,
S padlójára lealélok.

Mint a három lábujj egy cseh-n,
Pont oly kevés bennem a vér…
Ám rám ekkor arcszesz freccsen
(Áááááááááá!!!)
S feltámadok! Hja, ha sav ér!


„Három lábujj a mi szakmánkban nem is kevés, inkább átlagosnak számít.” /Pavel Baltal, cseh favágó/

„Arcbőrerősítést és vastagítást is vállalunk! A számlaadást majd megbeszéljük… ;-)” /Mutyi Mátyás, a Megoldjuk Okosba’ Építőipari kft. ügyvezető igazgatója/

„Nye hárásó! Nu, hát ponty ezért kell máig hárcoló szóvjet villánybórotvát hásznyálnyi! Zákátol, de nem öl! Ócseny hárásó!” /Dr. Igor Elektronyovics Beretva, a Novoszibirszki Villanyborotva és Villamosszék Gyár főmérnöke/

„Költő úr, maga fürdőszobafestésre és mázolásra pazarolja a drága nullás csoportú vérét, ahelyett, hogy befáradna vele a Központi Vérellátóba?! Nekünk ráadásul még ’Lé Lock’ gombunk is van a vérfejőgépünkön!” /Szipolyné Bél Flóra, vérellátási szakápolónő és feketeöves dzsiudzsicu bajnok/

„Én sosem használok pengét, egyszerűen csak lerúgom a szőrt az arcomról.” /Chuck Norris/

„Jajjj… mié’ öntik asztat ajó arcszeszetet a betegre… hukk… mié’ nem öntik ide ja zöreg Géza bá szájába bele… hukk…” /id. Gödény Géza, a Csomádi Traktor és Versenyautó Gyár nyugalmazott portása/

„Nyugi, fater! Ma már nem az arcszesz a menő, hanem a csavarlazító! Böff!” /ifj. Gödény Géza, az Állami Traktor és Versenyautó Gyár portása/

„Leesett az állam, milyen gyors az Állam!” /Csomádi Csaba, volt traktorgyár tulajdonos/

„Végre egy igazi sámánvers! A vér ősmagyar jelkép, amely olyan őshazai szavainkban is szerepelnek, mint a vérnyúl, a vérmókus, a véralkohol, a kövér, a Xavér és a vérhas. Táltosok előre! Hej Levédia, hej Baskíria! Tánc!” /Őssy Tas, szittya rovásíró és gyula/

„Ha Frédi lennék, kétségbeesett 'Vilmaaaaaa!!!' kiáltással és ajtópüföléssel menekülnék a biztonságos lakomba. Mivel jelenleg csak anyám van otthon, aki még a csengőt is madárcsicsergésnek érzékeli és kimosolyog az ablakon, ráadásul nem is Vilma, így nincs más hátra, mint a harcot felvállalva a szemébe hazudni Frady Endrének, hogy remekmű! Hátha elhiszi és a csúcson abbahagyva visszavonul. Ez az utolsó reményünk...” /Puzsér Róbert, kritikus/

2013. február 2., szombat

Fűtésrendszeri trutymó


Fűtésrendszerednek mélyén
Trutymó ül, mi szénfekete?
Ó olvasóm, sose félj, én
Is így küzdök jó pár hete!

Kazánbajra gyanakodott
Cirkós szaki eleinte,
Mer’ nem jött se hő, se Godot,
S bután néztünk, épp most, mint te.

Ám radiátorból alul
Lé jött s mindent szénné festett,
S felismerés agyat gyalul-
-t: Mosni kell a fűtőtestet!

Radiátor, benned a gát!
Víz e nélkül menetelne!
Kazánunk csak védte magát,
S sztrájkolt, hogy robbanjunk fel ne.

A megoldás szimpla savas
Radiátormosás lehet,
Amitől tisztul bent a vas,
S hőben hahotázunk hehe!-t.


„Hőben hahotázni?! Állt már máglyán a Költő úr?! Úgy leolvad a vasorr, mint zöld aktivista a savas esőben. A végén összesöpörnek, betömörítenek és széntablettaként forgalomba hoznak. Költő úr, ha ezentúl baj van a beleivel, gondoljon csak rám! A Jancsi és Juliskára meg szakadjon rá a tőlem elorzott mézeskalács házuk!” /Vasorrú bába/

„Már ránk szakadt, mert a felújítást közbeszerzésen megnyerő kivitelező a drága mézet olcsó mázzal helyettesítette. Amikor szóvá tettük, kiderült, hogy a különbözet a döntéshozó hatóság  és az őket kinevező párt zsebébe vándorolt. A kórházban egész jól ellátnak minket a nyugatra menekült orvosokat helyettesítő itt tanuló afrikai orvostanhallgatók. Csak azt nem tudjuk, miért vannak vasdarabok a széntablettában?” /Jancsi és Juliska/

„Hahotázni nem hehét szoktak, hanem hahát. A hehe az a heherészés. Ettől az apró kis stilisztikai hibától eltekintve azonban maga a vers úgy RETTENETES, AHOGY VAN!!! BAKLÖVÉS! RÉMÁLOM! HASGÖRCS! Anyám kazánja 65 fokon is értelmesebb strófákat szörcsög ennél a lesavazott szénfekete rottyanatnál! A gyomromat is megfekszi ez a böááááúúúröffröffáááá - hogy valami hangutánzó izével érzékeltessem, mit érzek! Széntablettát akarok! Nulla pont! NEM ENG.!” /Puzsér Róbert kritikus/

„Új kazánt kell venni! Vadiújat! Méregdrágát! Mi majd nyaranta hatezerért kijövünk és úgy csinálunk, mintha kitisztítanánk. Ha lejár a garancia, akkor megint újat kell venni! Fűts, vegyél, vásárolj s a zsebünk fényre derül!” /Suberday Toploncz, szakszervízi szerelő/

„Ne várjatok, nem jövök! Hasmenésem van. Nincs valakinek széntablettája?” /Godot/

„Radiátorként sosem eresztettem fekete levet! Beperellek, te suttyó paparazzi!” /Russel Crowe/

„Jaj, Russel! Te nem radiátor voltál, hanem gladiátor! Ne igyál már annyit!” /Dr. Ink, tintátlanító kezelőorvos és gyógyszerész/

„Ne fűts, amigo, hanem költözz Katalóniába! Itt mindig meleg van! Csak Túró Rudi nincs, azt hozz magaddal, meg széntablettát is, mert bár szeretem a TR-t, de eltömíti a belemet és akkor nem tudok annyi gólt rúgni, mint a CR7!” /Lionel Messi/

„Én mindig időben megjavíttatom a kazánomat, mert hidegben megdermedne a hajzselém!” /CR7/

„Én megmondtam a kazánomnak, hogy szétrúgom, ha leáll. Már 50 éve fűt.” /Chuck Norris/