A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Batman. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Batman. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. február 27., hétfő

Tadááám!

Kisangyalom, egyetemes
Gondolatom el nem ereszt:
Ha meghalok, mélyre temess,
Terheljen le betonkereszt!

Nőjenek rám talajhegyek,
Sárga földben feküdjek én,
Földönkívüli ne legyek,
Kívül esve két féltekén!

Keringeni nem akarok
Világűrt én nem szeretem,
Ne mutassanak rám karok:
Jé, ott száll egy Batman tetem!

Csak ha üt a végső óra,
Mit Sírrádió is ad ám,
Utolsó harsonaszóra
Jöjjek elő s szóljak: Tadááám!

„Attól, hogy én tudok repülni, a tetemem nem fog tudni! Vagy látott már valaki döglött varjakat V-alakban repülni?! Talán holtan szállnak a darvak?! Megmurdelt Superman-ből se lesz kínai műhold! Kutyaütő költő!” /Batman/

„Tisztelt Batman úr! Fején találta a szöget! Kimutattuk ugyanis, hogy ha és amennyiben egy képzett kutyaütő költő kellő erővel üt meg egy kóbor kutyát, akkor annak teteme képes orbitális pályára állva keringeni a Föld körül.” /brit tudósok/

„Fel vagyunk háborodva és minden lehetséges fórumon tiltakozunk, hogy a költő előre megfontolt szándékkal kóbor kutyákat ütlegel csak azért, hogy orbitális pályára állítsa őket! Követeljük a kóbor kutyaügyi ombudsmantól, hogy azonnal kezdeményezze a halálbüntetés legszigorúbb formájának, azaz az örökéletfogytiglaninak a bevezetését, vagyis Frady Endre ne támadhasson fel még az utolsó harsonaszóra sem! A köztársasági elnöknek pedig eszébe ne jusson aláírni a kegyelmi kérvényt, mert harapunk, de hirtelen!” /Haynau Hiénáné Vérgőzössy Vendetta, a Nemzetközi Állat Cirógató Intézet (NÁCI) félfeudális fundamentuma/

„Ómagyarul: Látjátok feleim szümtükkel mik vogymuk?! Isá por és homou vogymuk. Újmagyarul: Végesnek lenni nem könnyű, de egyszer élünk.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Az, ki véges végtelenül,
S maga alatt mélyen lenn ül,
Annak nem könnyű a léte,
Főleg ha rászólnak: Hé, te,
Mért van rajtad talajfal ott,
S meddig leszel te még halott?!
Túllépve a mellé dumán,
Mik vogymuk mink, Mein Herr Humán?”
/Ürdüng von Überalles, ürüpiláfos ürömpörköltszaft ütlegelő űrlény/

„Le lehet szállni a nevemről! Amint elásom, aki szórakozik velem, egyből megyek magyarosítani!” /Tadááám Tádééé, Tadááám Tóóódor és Madááám Rökamijééé örökbefogadott fia/

„Eddig minden rendben van, egyszerű a történet, de vajon mi lesz a Tádááám után?” /M. András, a költő legállandóbb és legjövőbelátnivágyóbb kommentelője/

„eM úr, ez egy vidám Tadááám!
Örökké él majd a Ladám!”
/Zsiguli Zsótér, a bűvöskockaladaimádó bioritmusszekció bombabiztosa/

„Sérvműtétre készülve bennem is fel fog merülni a kérdés: van-e élet Frady után?” (Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas kock(ah)ázat-értékelő)

„Minek élne Frady után?!
Tántorogna utcán bután,
S versek sehonnan se jönnek?!
Ház úr, e mísz kell tán önnek?!”
/Franzstadt Fikusz, a Frady Imádó Kisemberek Alapítványa (FIKA) olvasótábortűzoltóparancsnoka/

„Mísz nélkül lehet élni, de minek?! Semminek sincs tétje, ha a költőfejek körül nem röpködnek a nyilak! Nyílzáportározót minden magyar családba!” /Tegez Tódor, a Magyar Íjász Szövetség (MÍSZ) 

„Amíg kicsi a tét, a kedvem műtét!” (Terence Hill)

„Kár érte! Jó költő volt!” (Bud Spencer)

„A mélyre temetés, de főleg a betonkereszt ugyancsak hangszigetelő, ezért amikor elüt a végső óra és az ősszittya sumér eredetű Béla nevű arkangyal megfújja elektromos keszkenőjét, alant a sárga föld mélyére döngölt költőóriással nem történik semmi. Már csak azért sem, mert az Istennek sem kondul meg a végső homokóra mutatója, az égi ítélőszék bürokratáinak újabb és újabb időhúzásos mennyei törvényeinek következtében.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legmindenmögélátóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, sosem fél a
Lelke, hogyha én a Béla
Nem maradok némán méla,
Hanem fúvom elektromos
Keszkenőmet s minden romos
Lesz, mit vérzivatarom mos?!
Gondolja meg Nyuggerapó,
Bor- helyett lesz vízharapó,
Ha elönti magát a Pó!”
/Béla, az Arkangyal Band elektromos keszkenő fújója/

„Mi ez a temetetlenül traumatizáló teológiai téboly?! Tadááám, mi?! Frady Endre még meg sem halt, máris feltámadna?! Egy helyett egyszerre kettő lenne, ami körülbelül hárommal több a belőle elviselgető mennyiségnél?! A minőségről már nem is beszélve, hiszen Frady Endre úgy viszonyul a minőséghez, mint dagadt dinoszaurusz a baletthez! Miért kell egy sárga földig lerészegedett szellemi pöcegödörnek mindent megírnia, ami az eszét helyettesítő agyvizeleti zacskójába jut?!  Anyám, ha a mennyből rá lehet látni Frady Endre monitorára, akkor sürgősen tedd a szárnyadat a szemed elé! Ja, és intézkedj, hogy ennek a rémrímlőnek a sírjában az utolsó napon a szférák zenéjétől ne lehessen hallani az utolsó harsonaszót!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szegény emberek kimaradnak a haláluk és a feltámadásuk közötti történelmi időszak izgalmas érdekességeiből, de majd én elmesélem nekik. Akit nem érdekel, annak úgy lerúgom a túlvilági fejét, hogy egy örökkévalóságig se találja meg!” /Chuck Norris/

2017. március 29., szerda

Véradandó alkalom

A költő vért ad és még a Nap is tűz. /Fekete Doboz felvétele/
Vagy legalább ötven kiló,
S erős, mint egy szüreti ló?
Jó a szíved, veséd, májad,
S testsúlyt rajtad nem csak háj ad?
Korilag nem vagy már gyerek,
S vérbők tebenned az erek?
Életjelet adó agyte-
-vékenységgel telve vagy te?
-bátor vagy, mint mongol Ulán-,
S nem tavaszolsz épp most Gyulán?
Közelebb lakol, mint Tajvan,
S zsebedben érvényes TAJ van?
Életedben épp nem úr a-
-z antibiotikum kúra?
Nem tükröztek, nem műtöttek,
S drog miatt érted nem jött TEK?
Nem rágott meg Batman s Robin,
S van benned sok hemoglobin?
Nem vagy marhakóros hentes,
Kolerától beled mentes,
S nem élsz szalmonellás keksszel?
Ugye épp nem gipszben fekszel,
S nincs’nek rajtad törött térdek?
Még egy legutolsót kérdek:
Vénád pont egy tűnyi méret?
Igen? Akkor adjál véret!

VÉRADÁS:
2017. március 31. 17:00-19:00
Bp. XI. ker. Karolina út 19-21


„Véletlenül úgy olvastam az utcanevet, hogy Kar online és hirtelen azt hittem, hogy már neten keresztül is fel- és letölthető a vérem. Ósdi véradásként már nem annyira szimpatikus. Félek a tűtől!” /Lufi Lali, gimnazista hacker/

„Jól teszed, hogy félsz tőlem! Legalább nem köpsz be a bugyuta briteknek, mert akkor meg kellene, hogy öljelek!” /Die Nadel alias Tű, a szénakazalban bujkáló német mesterkém/

„Vér! Sok vér! Rengeteg vér! Véres karok és rendek mindenfelé! Ott a helyem!” /Véres Mária alias Bloody Mary, néhai angol királynő/

„Remekmű is lehetett volna... A téma követhető, a rímek jók, hangulatos, minden menne a maga útján, de a fránya költői anti véna ki-kicsillan: -bátor Ulán-... Értem én, de MIÉRT??? Ezen szintű költői szabadság már-már káros a műre... Nekem tetszett, csak azok a fekvőrendőrök ne lennének benne.” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„A reklámlíra galaxis társadalmi célú hirdetés csillagrendszerében különdíjas alkotáshoz van szerencsénk. Enyhítő körülményként értékelendő még, hogy az elkövető az esemény summáját polgári használatra külön bejáraton át is megközelíthetővé tette. Sőt a nehezebb utat választó bátor önkéntes a rímbe szedett kérdőív kitöltésével rá is hangolódhat a Karolina utcai ixelésre. Tipp: ott nem minden kérdésre az igen a jó válasz.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Hogy a gyulai szárazkolbász álljon keresztbe a belében, költőcske! Hát a Gyulai Várfürdő csakrarészlegének vendégei a távolság miatt már részt sem vehetnek azon a fránya fővárosi véradáson?! Nyavalyás pestieknek nincs olyan hosszú tűjük, ami idáig elér?!” /Csobbanó Csaba, táltos gyula és gyógyfürdő mágus/

„Véradás?! Mennék én nagyon szívesen, csak sajnos épp szolgálatban leszek és nem lesz időm átrepülni!” /Batman Béla, a Vampire State Building ablakpucolója/

„Csigavér, jövök én is, csak lassan! Ha nem érnék oda, kezdjék el nélkülem! Amúgy nem tudom, adhatok-e, mert a kék vérnyirkomban sok a hemocianin, oszt’ hátha valaki allergiás rá!” /éti csiga/

„Az elfáradt világirodalomnak sürgős vérátömlesztésre van szüksége és ezt ki mástól kaphatná meg, mint a galaxis legnagyobb formátumú élő kortárs költőjétől, Frady Endrétől! A veresen freccsenő bordó nedű bearanyozza a mindennapi balsors nyűgétől s nyilaitól és a hivatalnak packázásaitól elgyötört kisember elszürkült horizontját. Ki ne szeretné, ha nyugalomba küldhetné magát egy puszta tűvel, melynek a végén pirosan mosolyog egy teli zacskó? Költői vénát és Frady Endre kötetet minden család asztalára! Venni, vagy nem venni – ez még kérdés?!” /Hamlet Hubáné Omlett Ofélia, a Frady Endrében Gyönyörködő Eksztatikus Nímandok Clubja (FEGYENC) irodalmi tótumfaktuma/

„Mi ez a hemoglobinban tocsogó szószátyár szégyenfolt?! Inkább rángassanak ki éjjel az ágyamból a terror elhárítók, mert a vitriolos tollamat véletlenül bonszáj aknavetőnek nézték, minthogy még egyszer látótávolságomon belülre kerüljön egy ilyen agyelszívott rímrángás! Anyám szerint egyébként Frady Endre nem is létezik, csupán egy emberiség ellenes költőcsoport tagjai múlják alul felváltva egymást ezen az álnéven. Lehet benne valami, mert egy ember egyedül nem tud ekkora szellemi tömegpusztítást végezni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer voltam véradáson, de kidobtak, mert meg akartam skalpolni a sok sápadt arcút.” /Winnetou, apacs törzsfőnök/

„Az én vénámtól még a gyémánthegyű tű is kicsorbul, de ha nagyon kell, akkor izzadhatok egy-két liter vért.” /Chuck Norris/

2014. december 1., hétfő

Maszekoló öreg Batman

Amíg gépkocsikat ásnak
Népek hókupacok alól,
Beöltözve Mikulásnak
Öreg Batman némán dalol:

„Elillant a nyugdíjvagyon,
Jólét nincs, csak anyagi rom,
Dolgozhatom magam agyon,
Pár évig még talán bírom.”

Röpphöz nem kell őneki rén,
Számára tölgy nem nagy fagát,
Ultrahangja sem bősz szirén-
-hang, de így tájolja magát:

(Fütty-fütty) Hűha, tőlem balra
Tömeg jön és zeng vad ének!”
S öreg Batmant kenik falra
Vadul száguldozó rének…

„A baleset sajnálatos, mindazonáltal Batman úr csak saját magát okolhatja miatta. Az elmúlt időszak szűrővizsgálatai mind azt mutatták, hogy páciensem komoly időskori látás- és hallásproblémákkal küzd. A fizikuma ugyan a korához képest erős, de mivel gyakorlatilag vaksüket, közlekedés közben folyamatosan veszélynek teszi ki magát. A hintaszékén kívül semmit sem szabadna vezetnie.” /Dr. Heveny Vigold, háziorvos/

„Mi ugyan vad dalolás közben is az útviszonyoknak megfelelő sebességgel repültünk, ám hirtelen féktávon belül a semmiből elénk került egy kivilágítatlan műmikulás, akit sajnos fölkentünk a Nemzeti Hintaszékgyár tűzfalára. Utána muszáj volt cserbenhagynunk, mert a Főnök késében volt és úgy hajtott minket, mint az állat.” /Rudolf a piros orrú rénszarvas/

„Szácseggőőő… hukk… szácseggőőő… böff… gyeünk szavaskáim… gyósabban… eőeee… hukk… Téapó ivvan… dejó ea kumisz… hukk… szácseggőőő… juhééé… hukk…” /Mikulás/

„A baleseti helyszínelés során üldözőbe vettük a cserbenhagyó gázolót és hamarosan kézre kerítettük. Az erősen illuminált állapotban lévő sofőr nem volt kihallgatható állapotban. Mivel a szondát képtelen volt eltalálni és folyton melléhányt, kénytelenek voltunk vérvételre beszállítani az őrsre. Kihallgatáskor a karácsonyi éneklése szüneteiben Mikulásnak vallotta magát, majd elaludt. Jelenleg a főkapitányság pincéjében próbáljuk eszméletre és jobb belátásra téríteni.” /Tömb Tivald, főtörzsőrmester és betanított vallomás kicsikaró/

„Betegség miatt sürgősen betöltendővé vált egy, esetleg több Mikulás munkakör. Alkalmassági feltételek: rénszarvasszánra érvényes jogosítvány, szabványkémény átmérőnél kisebb testkeresztmetszet, teljes absztinencia, angol, lapp és rén nyelv társalgás szintű ismerete, valamint makkegészség és vattaszakáll-allergiamentesség. Amit kínálunk: versenyképes fizetés és évi 364 nap szabadság. Szökőévben 365.” /Dr. Vesepecsenye Valdemár, a Headhunter Fejvadász és Szervkereskedő kft főorvosa/

„Az én nyugdíjam sem elég semmire, úgyhogy nekem is állandóan maszekolnom kell. A sörhasam miatt a kéményekbe sajnos már nem férnék be, úgyhogy inkább megpályázok egy húsvéti nyúli mellékállást. Strapás dolog lesz hímes tojásokkal a hónom alatt röpködni!” /a nyugdíjas Superman/

„Engem szerencsére a halász- és világháló készítő kisvállalkozásom megment az éhhaláltól! Kérdés persze, hogy meddig bírom kötéllel és cérnával? Kár, hogy lappul se tudok és a rént is csak ugatom.” /az idős Pókember/

„A havi félmilliós életjáradék miatt reméltem, hogy beválasztanak a nemzet sportolói közé, de sajnos egy másik vívónak több csókos haverja volt a testületben, mint nekem és ő került be a pikszisbe! Ideje fölkeresnem, hogy összemérjük a pengénket!” /az öreg Zorró Zénó bá’/

„Békésebb pillanataimban el kell ismernem, hogy Frady Endrének időnként mintha lenne mondanivalója, ám a kifejezésmódja olyan szegény, mint egy kukázó friss diplomás, a szókincse pedig vagy saját maga által kreált, vagy már meglévő, de általa kerékbe tört szavak katyvaszából áll. Anyám szerint a fiataloknak kukázás helyett inkább kosarazniuk és dolgozniuk kellene, de hát ő már csak megmarad abban a tévképzetben, hogy mi Európához tartozunk, nem pedig ehhez a sültbolond celeb-poétákkal teleszórt és a bulvármédia által lebutított peremvidékhez.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én nem hiszek a Mikulásban. Nekem bőven elég, hogy ő hisz bennem.” /Chuck Norris/

2014. január 21., kedd

El-beszélés

Két nyuszi a fődön ül.
Egyik dumál ödönül,
S kitört tölgyfa ráborul.
Másik szólt, de gáborul.

Nem érkezik meg mentő
(Nem játszik hős Batmant ő),
Diszpécser mer’ kiborul.
Nem ért ő, csak tiborul.


„Milyen igaz, hogy elbeszélünk egymás mellett! Két magyar az három párt. A népies nem érti meg az urbánust, az urbánus a virágárust, a virágárus a dakotát, a dakota az apacsot, az apacs a mormont, a mormon a reformátust, a református meg a cölibátust. És engem se ért meg senki, hiába hajtogatom itt üvöltve a magamét és verem a gyerekek fejébe gumibottal ezt a nyavalyás hit- és erkölcstant! Korcs kölkök!” /Töhényi Valdemár, iskolarendőr főhadnagy és betanított hit- és erkölcstan tanár/

„Diszpécsereinknek Magyarországon elsősorban magyarul kell tudniuk. Fődiszpécsereink természetesen megértik a Help! Help!, a Hilfe! Hilfe! és a Помощь! Помощь! kifejezéseket is, de ezen esetekben legfeljebb együtt érezni tudnak, a pontos cím ismerete híján mentőt küldeni azonban sajnos már nem. Ahogy a kis mondóka is szól: Aki nem tud magyarul, ellátjuk, de hanyagul.” /Dr. Nénónénó Renáta, a Nemzeti Mentőszolgálat szóvivője/

„A konkurens állami mentőszolgálat szóvivőjének állítását - annak tartalmát feltéve, de meg nem engedve - sem megerősíteni, sem megcáfolni nem kívánom. Mi mindenkit ellátunk, mi mindig ellátunk. Világosban jóval messzebb, sötétben is valameddig, bár járműparkunk már elavult és a fizetésünk is kevés. De tesszük a dolgunk, ameddig tehetjük. Az állapotunk kritikus, de stabil.” Győrfi Pál, az Országos Mentőszolgálat szóvivője/

„A költő szutykos életére esküszöm, hogy rögvest fölköpök és aláállok! Hát ráharapok a köldökömre, ha még egy ilyen ordenáré baromságot el kell olvasnom! Elbeszélő nyulak és csak magyarul tudó hisztis mentődiszpécserek?! Mi jön legközelebb?! Szteppelő óriáskígyók?! Fogmosó gerlék?!  Anyám most tangóhangon búgja, hogy ’Mindig van rossz és rosszabb’, de óva intem: Igazad van, de sohase mondd! Vége! Nincs tovább! Heeelp!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Frady Endre itt olyan el-beszélő költeményt alkotott, amilyet mások álmukban sem mernének. A két nyúl a félrekommunikáló kisemberek proto- és archetípusa, míg a soha meg nem jelenő mentő a nép nyelvét megérteni képtelen távoli hatalom kvintesszenciája és csimborasszója is egyben. A költő önmagával szót nem értve elérhetetlen magasságba emelkedik önmaga fölé, majd egy hirtelen mozdulattal sikoltozva visszahullik önmagára. Így ő mint mű illetve a mű mint ő a mondanivalójához képest oly tömör, mint egy kellően konszolidálódott háttöltés. Elalélok… Hilfe! Hilfe!” /Zetor Zétényné szül. Hilda von Landwirtschaftsausstellung, a tarajosi Goethe Intézet műfordítója/

„Ödön, Gábor, Batman, Tibor! Felháborító hímsovinizmus! Mi elnyomott, gyerekszülő automatákká és háztartási robotokká degradált nők a leghatározottabban tiltakozunk és követeljük a minket megillető szerepet a kortárs költészetben is! Miért csak kelekótya férfiak írhatnak verseket?! Frady Endréné, vagy Salát Aranka miért nem?! Mert nekünk csak a főzés jut, meg a mosás?! Világ feministái egyesüljetek! Csak a ráncainkat veszíthetjük! Ez az arc lesz a végső!” /Salát Aranka, a Nemzeti Nőegylet kozmetikusa és tigrisidomár/

„Jaj kislányom ne hőzöngj már! Mindketten boldogabbak lennénk, ha lenyugodnál és megállapodnál végre! A héten is mit csináltál megint?! Hányszor mondjam, hogy az udvarló arra való, hogy férjhez menj hozzá, nem pedig arra, hogy megverd és megetesd a tigriseiddel! Hej, szegény anyád, ha még élne, mérgében biztosan fejbe rúgna és gyomorszájon térdelne, ahogy anno velem is csinálta!” /özv. Salát Aladár, nyugdíjas gombaszakértő/

2011. szeptember 12., hétfő

Jak

Arról zeng e dalos ajak,
Hogy ez a jak, nem az a jak,
Melyről tegnap zengtem nótát,
Mert az nem ugrik egy lót át.

Ám emezt a lábrugója
Égig löki, hol egy gólya,
Meg egy Batman úgy megretten,
Lezuhannak mind a ketten.


Lótnemugró jakra esnek,
Nem hatnak valami fessnek.
Szitu már-már Tom és Jerry-s,
S rájuk hull egy Pókember is!

Főhős jak, mint versenykajak
Száguld s lengnek a jak hajak.
Lefejel egy Superman-t ő,
Kiért jön a légimentő.

Rátámadnak csészealjak,
Kiket fel jóízűn fal jak.
Tovább repül, meg sem áll tán,
Legfeljebb nyaralni Máltán.