A következő címkéjű bejegyzések mutatása: busz. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: busz. Összes bejegyzés megjelenítése

2022. április 22., péntek

Zsúfolt buszon

Fehér bottal orrba vak nyom,
Véresen spriccel a taknyom,
S felüvölt az öreg, tar Kohn
Bá’, kit e zagy talál tarkón.

Járókeretével lecsap,
Arcom szétkent véres ketchup,
Harci trükkel péppé habver,
Rafináltabb, mint az Abwehr.

Sok ifjú nem ad át helyet,
S fáradt üldögélés helyett
Nyuggerből lesz félvad sintér:
BéKáVé az új hadszíntér.

„Mi ott a buszon nem verekedtünk, hanem generációk közötti erőszakügyi konferenciát tartottunk. A konferencia szó nálunk családi tradíció. Mi találtuk fel!” /Kohn Ferenc, CIA ügynök és tar honyadíler/

„Ajvé, az a műmájer Kohn bekerül a versbe, bezzeg én, a pechvogel Grün megint kimaradok belőle! Ráadásul úgy, hogy épp egy Frady nevű a szerző! Ezt a córeszt!” /Grün Alfréd, a Weiss Manfréd Művek nyugalmazott segédkönyvelője/

„Grün-Weiss, he?! Wortspiel?! Franzstadt, Franzstadt, über alles, herr Grün?! Nationalelfmeter?! Nicht ugribugri! Rükwertz! Zurück! Lauf! Eins-zwei, eins-zwei!” /Mokij Gyemjanovics Karascsenko alias Nyikulij Nyikolaj Konszatntyinovics, az Abwehr ügynöke/

„Amióta a 65 év felettiek ingyen utazhatnak buszon, vonaton és seprűn, azóta már nem érvényes az a szabály, hogy át kell adni nekik a helyet, mert a kettő együtt már sok.” /M. András, a költő legállandóbb és leghatvanötévalattibb kommentelője/

„Házam előtt, seprűm mellett
Mézeskalács Ford Mustang áll,
Mesehősként erre tellett!
Bírom, ha M. úrt busz tángál!”
/Vasorrú Bába, 65 év feletti kőgazdag mesehős és fémprotézis díler/

„Ha valaki azt hinné, hogy a történet kitaláció, el kell árulnom, hogy nem: vannak még Rambót megszégyenítő, edzett nyugdíjasok, akiknek a nézése is sokk - nemhogy a járása!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas nyolcadik utas/

„Ház doktor úr, hát a csípőprotézisemnek a ringása már smafu?! Rögvest magára tolom a másfél mázsás gurulós bevásárlótáskámat, ha ilyen kevés férőhelyen sokat nyolcadik utaskodik, oszt' nem fogja sör és virsli mellett rikácsolni, hogy Alien május elseje!” /özv. Rambó Rezsőné Rocky Rezsilla, kisnyugdíjas buszsprinter/

„Busz után fut Rambó nagyi,
Nem enged a nagy irambó'”
/buszmegállói falfirka/

„Nem értem, mit nyavalyog a sok legális nyugger! Nekik legalább van nyugdíjunk, míg nekünk, szegény illegális tevékenységű egykori kétkezi bűnözőknek nincs! Mi tehetünk arról, hogy betöréses lopás, bakrablás és zsarolás után nem fizethettünk nyugdíjjárulékot?! Hát ezt érdemeljük egy stresszes élet megfeszített sötétben bujkálása után?! Ráadásul csak a buszon merünk leülni, a villamoson nem, mert számunkra a villamosszék veszélyesen hangzik!” /id. Pajszer Potyond, a Salabakterként Inaktív Törvénykijátszók Társasága (SITT) jó magaviseletért feltételes szabadlábra harmadolt póttagja/

„Költő Úr ismételten együtt rezonál a Világegyetem Magyarországnak nevezett részhalmalmazával. A vájtszemű törzsolvasók elégedett sóhajjal nyugtázzák majd, ahogy a békávés rögvalóság elemei a hamisíthatatlan Frady Endre prizmáján gellert (ha már Kohn bácsi) kapva dobócsillagként fúródnak sokat tűrt kollektív tudatuk még félig élő neuronjaiba. Mi a művészet, ha nem az, ha valaki három versszakban több kisebbséget inzultál csak a rím kedvéért, mint MZP egész tavasszal?!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Jaj, humán úr, én nem inzultáltam senkit, csak minden váratlanul elém kerülő mikrofonba gondolkodás nélkül belemondtam a legelső dolgot, ami épp akkor az eszembe jutott. Amúgy a BKV-n az időseknek helyet át nem adó fiatalság sajnos nem a kisebbség, hanem a többség. Aki mégis átadja a helyét, az véletlenül vagy túl udvarias, vagy nem figyelt oda, esetleg épp le akar szállni. Na, de majd mi összefogunk és együtt leültetjük az öregeket! Mind ülni fognak! Ja, bocsánat, nem úgy értettem!” /MZP/

„A különböző időben és térben születettek egy időben és egy térben való kritikus tömegű tömörülése okozta antagonisztikus nemzedéki ellentét által közlekedési féregjárat keletkezik a téridőben, amit BéKáVénak hívunk, de nevezhetjük helyi érdekű fekete lyuknak is. A szociálisan érzékeny költő önmagát kapitálisan elérzéketlenítve ront rá a témával együtt földön heverő letiport nemzedékekre. Ahogy a mondás tartja: Szociolovon szociopata és közös lónak híg a leve! Üsd ki, üsd ki! NEM ENG.!” /Galandféreg Gerzson, a Magyarisztáni Orbitális Sikertörténeteket Leíró Értelmiségi Közlöny (MOSLÉK) közvéleményvezérürüje/

„Mi ez az elmegyógyintézeti betegfelvételin is bukásra ítélt szózagy?! Miért kell a Frady Endre megbomlott agyában lévő szellemi dugóban megrekedt csődtömegközlekedési kihágások közzétételével inzultálni a gyanútlan olvasótábort?! Kit érdekelnek ezek a naturalista irrealitások?! Hej, azok a régi szép idők, amikor még fél kézzel felemelhető kisfiú voltam, akkor anyukám a zsúfolt buszon nem a szatyrával verte a szegény gyerekes anyának helyet át nem adó nyikhaj fiatalokat, hanem velem! Kicsit fájt ugyan, amikor a busz légterében való megpörgetés után gyomorszájon fejeltem egy-egy üldögélő laklit, de kárpótolt a pillanatnyi könnyű szenvedésért, hogy a frissen felszabadított helyre ülő anyukám az ölébe vett és a jó illatú zsebkendőjével letörölte az arcomról a véres taknyomat! Na, az ilyen valós örömök megélésétől foszt meg bennünket Frady Endre penetránsan tudálékos tehetségtelensége! Buszos tömeg talpa alá vele!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szeretem, amikor zsúfolt a busz, mert akkor az izmaim megfeszítésével földkörüli pályára tudom robbantani a tömeget, akik magukkal viszik a busz falait és tetejét, így egyedül maradok a motoros gördeszkán és élvezem, hogy az arcélemmel kettéhasítom a texasi homokvihart.” /Chuck Norris/

„Jaj, nekem! Segítség! Hasadok, mint a hajnal! Jobb lett volna Magyarországra menekülnöm saras esőnek!” /a texasi homokvihar/

2015. november 18., szerda

Szmogos utazás

A kép csak illusztráció /Fekete Doboz felvétele/
Füstköd ül a városon,
Árnyában egy pár oson,
Odalép egy harmadik,
S szmog köréjük alvadik.

Egyikük szól: „Hé, kávé
Nem kell, míg a BKV
Megállóban járatot
Várunk, ami várat ott?”

Tömött buszra szállnak ők
Túlfújt testű párnanők,
Szalag kerül karjukra
S hajaznak bősz varjúkra:

„Bérleteket, jegyeket!
Hé, ne várjak heteket!
Nincs?! Akkor ez bűntett és
Jár érte a büntetés!”

Míg csekknéző utasok
Arcára ül buta sokk,
Központban a cséká* kán
Csomót keres BKK-n.

*csapatkapitány

„Kikérjük magunknak, hogy a valamilyen érthetetlen okból szabadlábon lévő költő az emberek állati anyagiasságára hatva ellenünk uszítsa a közvéleményt! Aki járatos a közgazság… ööö… közgazdaságtanban, az jól tudja, hogy egy veszteséges állami mamutvállalatnak egy falat kenyérnél is nagyobb szüksége van egy fiatal bürokratákat eltartó, föléjük helyezett irányító vízfejre. Miénk az irányítás felelőssége és javadalmazása, mert megérdemeljük, az ellenőreink pedig a dolgozó népet szagolják.” /Dr. Rizsa Rezső, jogász gyakornok és BKK szóvivő/

„A miazmás rögvalóság szürkésbarna apokalipszisét megéneklő Frady Endre ismét szügyig merült az embert állati sorba görnyesztő eldologiasodás posványába és a költészetet arculcsapó szándékoltan primitív ragrímekkel alázza szénné a kopott valahazöld táblákba letörölhetetlenül beleszáradt lófehér krétaporon szocializálódott szolganép hónaljszagú légvárainak pszeudo optimista reménytelenségét. A nagyüzemi tézisből kilopott antitézis gerjesztette gyári szintézis annyiban különbözik egy győri sztárkézistől, hogy utóbbinak keres annyit, hogy ne kelljen magát másodállásban megutáltatnia a hetes buszon.” /Girbe Gurbáné Garbó Gréta, középiskolai magyartanár és másodállású BKV ellenőr/

„Mi ellenőrök a betartandó szabályokra emlékeztető tüske vagyunk a hálátlan társadalom oldalában. Előttünk, állástalan humánértelmiségiek előtt három út áll: a gyorséttermi mosogatás itthon, a gyorséttermi mosogatás nyugaton és a BKV ellenőrködés. Mivel szeretek ingyen utazni, én ez utóbbit választottam.” /Dr. Karpediem Kenéz, BKV ellenőr és állástalan asztrálfilozófus/

Még hogy túlfújt testű párnanő?! Ha nem lennék majdnem száz… khm… kiló, persze majdnem tiszta izom, akkor hogyan törölném képen a szemtelenül bliccelő panelprolikat és az óriáscekkeres vandál nyuggereket, mi?! Na, megállj, te zugköltőcske, jössz te még az én járatomra!” /Medve Matild, BKV ellenőr és fővárosi nehézsúlyú szkander bajnoknő/

„Mi ez a társadalmat fertőző lírahorror?! Mi ez a gusztustalan fikatömb?! A józan agyunkat bősz mongol hordaként legázoló és pusztán rímtechnikai öncéljával széttrancsírozó cséká kán kifejezés rémtette oly aljas dolog, mint jegyet venni valakinek egy Fekete Pákó koncertre az első sorba, a Hajdú Péter melletti székre! Embertelen! Ez az eszement elmeroggyadmány olyannyira kontraproduktív, hogy anyám előkereste a sublódból a nagyanyámtól megörökölt ’Ich liebe Beszkárt!’ kitűzőjét és tüntetően elment tömegközlekedni.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer egy ellenőr a buszon elém tolt valamit, talán a névkártyáját és közölte, hogy: Csekk! Erre én is bemutatkoztam, hogy: Chuck! Majd megfogtam a kezét és a tetőablakon keresztül kihajítottam a világűrbe.” /Chuck Norris/

2014. június 11., szerda

Rotyvákos meleg

Izzad vőlegény és ara,
Fagylaltos és segédvájár,
Ránk zuhan a vad Szahara,
S népünkre a hőrúd rájár.

Olvadt nyakam fojtogatja
Celziuszból fonott járom,
Rám heged a zöld klottgatya
S szénné ég a kaviárom.

Lég a buszon nem lát kondit,
Hőguta így vígan arat,
S hot-dog maga alá rondít.
Hű, de utálom a nyarat!

„Dehogy rondítottam magam alá, csak a szárazra repedezett kiflivégből csöpögött ki a bélbarna barbecue szósz!” /hot-dog/

„Nehezen tagadható, hogy a járműveink légkondicionáltsága az átlagosnál melegebb évszakokban imitt-amott és időnként hagy némi kívánnivalót maga után, de mindenkit megnyugtathatok, hogy mi itt a 20°C-os hőmérsékletű luxusközpontban már dolgozunk a problémát megoldó tanulmányterv elkészítésének tendereztetésén.” /Vitéz Elővárossy Winnetou, a BKK törzsfőnöke/

„Egy szalonnabüdösre izzadt segédvájár hónaljának szagolgatása se lehet szörnyűbb, mint rotyvákos melegben Frady Endrét olvasni. Anyám szerint, ha még egy ilyen gyomorforgatóan otromba hasonlatot mondok, fölköhögi a szénné égett kaviárját. Öröm lesz az ürömben, ha a verset is betakarja vele. Egyébként én is utálom a nyarat és maximum két pontot tudok rá adni.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Hőség, hőség… hmm… hőség… Megvan! Bevezetjük az államigazgatásban dolgozó felsővezetők kivételével mindenki másra alanyi jogon kiszabandó hőadót és abból fedezzük a rezsicsökkentést!” /Dr. Toka Pál, nemzetgazdasági szakállamtitkár/

„Alaposan bemelegítettem!” /Chuck Norris/

„A P.Howard-ot megidéző Szahara, a szénné égett kispolgári kaviár és a zöld klottgatya panelprolis képe így együtt, az ide nem illő keresztrímekbe oltva azt a hatást kelti, mintha valaki a saját hot-dogja alá rondított volna. Piramidálisan gyönyörű!” /Kretényi Kovald, magyartanár és hőgutaütött nyári idénybuszsofőr/

„Mit picsogtok egy kis melegtől?! Majd a katari vébén bőgjetek, amikor rátok ég a saját bőrötök, hurkák!” /Sepp Blatter, FIFA főtitkár/

„Hű, de jó, hogy eljöttem nyugdíjba! Most bíborpalástos áldásosztás helyett atlétatrikóban és rövidgatyában üldögélhetek egy árnyékos bajor sörkertben!” /Joseph Alois Ratzinger, nyugalmazott bíboros/

2014. május 23., péntek

Veszélyes üzem

Az ötödik saller után... /egy BKV ellenőr felvétele/
Kopasz fejen, tömött buszon
Tuctucol egy metál headset.
Szólok s rögvest kapok huszon-
-kilenc sallert: „Hö, nem tetszett?!”

Csak hogy ne nézzenek nyúlnak,
Romfejemmel intek nemet…
S hol sírjaink domborulnak,
Utódom majd elköztemet.


„Bocs fater, de a hagyatékodból nem futja köztemetésre! Nem akarsz inkább tudományos közkincsként spirituszban lebegni a SOTE laboratóriumában? Ha jó pénzért megvesznek, akkor majd mindketten dúskálhatunk a lében” /a praktikus utód/

„Jaj, rossz hallgatni ezt a gyomorforgatóan kegyeletsértő utódot! Mi szívesen a saját halottunknak tekintenénk a költőt, csak sajnos rohadtul, pardon, bélfacsaróan drága a végső búcsú, úgyhogy csak magunkban sírunk. Brühühü!” /Durchfall Dia Rea, a Frady Endre Karjaiba Ájult Literátorok Asszociációja (FEKÁLIA) elnök-pénztárosa/

„Felháborító a tisztelt holt költő azon sugalmazása, mely szerint járataink veszélyesek és kedves utasaink inzultusnak lehetnek kitéve! Nálunk kizárólag az ellenőrök alkalmazhatnak erőszakot, de csak csoportosan és náluk sokkal gyengébbekkel szemben, ilyenkor azonban a szolgálati szabályzat szigorúan megtiltja a fejhallgató viselését. Esetleg megsérülhet.” /Vitéz Elővárossy Winnetou, a Budapesti Káosz Központ (BKK) törzsfőnöke/

„Hej, de kár, hogy nem voltam ott! A halála pillanatában nyilván lepergett előtte az egész élete és ezúttal a veleszületett tehetségtelensége mellett ez is akadályozhatta egy normális végvers megírásában. A SOTÉ-ra majd elmegyünk anyámmal a tetemet megnézendő. Életében először legalább a halála után lesz benne némi spiritusz.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A lélek cizellált rezdüléseire mindig is érzékeny költőgigász a domboruló sírok többes számú említésével finoman utal a fiatalon Segesváron, majd időskorban Barguzinban elhunyt Petőfi 2 in 1 akciós halálára, mely vigaszt nyújthat a köztemetési számla láttán le- és kiboruló unokák és egyéb örökösök számára. Aki holnapra kívülről megtanulja, az kap egy kisötöst.” /Bem Béláné Petrovics Piroska, magyar-történelem szakos középiskolai tanár/

„A feltámadás ígérete miatt fölöslegesen megrendült gyászolóknak nyújtsanak vigaszt Jézus eredeti, angol nyelven elmondott és pirossal szedett szavai: ’spirit is ready but flesh is weak’, azaz leműfordítva: ’bár a húsnak még sülnie kell, de az alkohol előállt’! Igyunk!” /Menetekel Simon, TV-evangélista és betanított műfordító/

„Tuctuc esetén nem szólni szoktam, hanem egy mozdulattal kirúgom a fejet a fejhallgatóból, így utóbbi nem sérül, mert ott marad fityegve a lábfejemen.” /Chuck Norris, a lábfejhallgató feltalálója/

2013. április 13., szombat

Hantás hentes

Hantás hentes és a Jedi vérnyúl
Hantás hentes épp egy ebül
Szerzett pucolt pacalt abál.
Állat illat mindent elöl
Elöl-alul s hősünk alél
Le a gyomra. Hintáz gyomra
S leng, mint egyezeregy Imre.

Mért pont Imre?! Rímre való?!
Szív és velő?! Ide vele?!

Hintás hentes gyomon hever
Hőhaváriadúlt hóvár
Módon, midőn Rákos-meder
Kiönti őt s dűnemadár
Hirgén-horgán pacal-pecál,
Osztán egész Pécel pucol.

Jó, de mért nem hintás hintós,
Mért pediglen hantás hentes?!
Utóbbi csak beszél, beszél?!

Ajtó kinyit! Beszáll! Busz el!

* * * * * * *

„ Busz el! Busz el! Hát persze! Nehogy már mi szállítsuk el debil alanyi költők kritikusait! Mi vagyunk mi, közlekedési vállalat?! Ja, igen, az... de hát örülünk, ha nem esnek szét és nem égnek le a buszaink, nem, hogy elinduljanak!  Olcsó busznak sír a leve! Szegény ember vízzel utazik, úgyhogy ajánlhatom a menetrendszerű hajójáratainkat!” /Trazmányi Dönci, BKV buszsofőr és internetes troll/

„Mindig vannak költők, akiknek közvetlenül a Költészet Napi csúcsra járatás után és annak következtében épül le az agyuk. Ha ehhez még hozzávesszük a légkör hirtelen felmelegedéséből adódó fronthatást is, akkor nem csodálkozhatunk a teljes megbuggyanáson sem. Most ennek láthatjuk egy tragikusan szép példáját. Reméljük, hogy a költő a gondos kezelés hatására mielőbb visszailleszkedik a társadalomba és a színes kukák ürítése, valamint a kukásautó monoton berregése kisimítják lelkének ma még kócos-bócos redőit.” /Dr. Witéz-Előwárossy Winnetouné Csingacsguk Aranka, a Buggyant Költők Krízisalapjának (BKK) szóvívőnője/

„Ki a hantás, mi?! Az, hogy rádumálom a vevőt marhafelsál áron a szőrös tapsifülre, vagy sertéskaraj helyett a patkánytokaredőre, az nem hanta, hanem jól felfogott üzleti érdek! Az ő jó ebédjéről szóljon a róka, vagy az én családom haljon éhen?! Ez a kérdés, válasszatok! A pacalt pedig nem ebül, hanem ebtűl szereztem. Az életem kockáztatásával rángattam ki a szájából! Illetve, mivel nem engedte el, vele együtt belefőztem az abalébe! Ki kér egy harit?” /Dögkúti Trancsír, hentes és sintér/

„A költőnek még a gatyáját is leperelem a becsületem besározása és jó hírem megsértése mián! Kisbetűvel írt nevem az émelygő rosszullét kvázi szinonimájaként használva több, mint amit cizellált kispolgári lelkem elhordozni képes. Jogiutra necesse est!” /Dr. Egyezeregy Imre, az ELTE Imreológia Tanszékének docense/

„Mi péceliek messze földön híresek vagyunk a Rákos-patakból kipecázott, majd megpucolt és bepácolt abált pacalunkról. A nyúlpacalunk olyan híres, hogy más kontinensekről is felhőkben rajzanak a döglegyek, és külső világokról a Jedi lovagok, hogy megkóstolják. Szokták is mondogatni, hogy Többet Pécel, mint Erővel! Jó étvágyat! Höhöhö!” /Nyúlpáci Jabba, péceli főszakács és nyúlhorgász/

„Mmmmm… azok a mennyei pacalok! Még az anyám szájában is összefut a nyál! Neki persze könnyebb, mert kevesebb fog áll az útjában. Látja költő úr, ezt már szeretem! Ennek a versnek van bukéja, van tölteléke, van zsírja és veleje! Csak úgy rotyog benne az egészségesen gyomorforgató szaftos tartalom. Elolvasás után az emberben ott feszül a tunkolhatnék! Még egy kis fokhagyma a rímek közé, és akár hét pontot is tudok rá adni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Vííííjjj, víííjjj, víííjjj… Rotty-potty!” /szállva pottyantó dűnemadár/

„Hűűű, te nyavalyás dűnemadár, halántékon rotyiztál?! Hiába menekülsz a felhők fölé, lerúgom a fejedet! Sutty! Na ugye! Látod-látod? Nem?! Ja, hát fej nélkül tényleg nehéz…” /Chuck Norris/

„Miért csak Pécelről ír a költő úr?! Albertirsáról miért nem?! Budapestről délre talán már nincs is élet?! Fulladjon bele az abált péceli nyúlpacaljába, mi meg addig átbeszéljük a tanulságokat! Albertirsaaaaa!!!” /Irsai Albert, albertirsai pályaudvari sínköszörűs és Digi TV ügynök/

2012. szeptember 14., péntek

A szerelmes huszár


mottó: Sietni emberi dolog, de állati veszélyes!

A tragédia előtti percek (Frady Endre felvétele)
Szerelmes a nyalka huszár,
Vágtatna a kedveséhez,
Ám a nagyvárosi busz ár
Miatt lova folyton fékez.

„Rút BéKáVé, abcúg buszok! –
- nyerít a ló – Ez így gyatra
Sebesség! Gyorsabb, ha úszok!”
S lekocog a Duna-partra.

Tragikus lesz itt e mese:
Huszár hullámsírján nőnek
Stégek s beáll hű kedvese
Bús vízibuszsofőrnőnek.