A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Óz. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Óz. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. augusztus 5., hétfő

Babebéd

avagy miért nem ebédel sóletet a költő?

Babebédnél, amit bánok,
Délutáni szagorkánok.
Kollégáknak fele alél,
Mint kit megfejelt a falél.

Babban füstölt csülökszelet
Csinál, amíg ülök, szelet.
Kollégáknak másik fele
Ámokfutik messzefele.

Mint, ha világít a NAV át,
Adóztatva belem savát,
Úgy lesz plasztikusból rideg
Bennem minden gyomorideg.

Bab általi bélgörcs csavar,
Arcom zöld, mint nyári avar,
S megfogadom, rút bab helyett
Mást fogyasztok, pölö tejet.

Ám akármit iszom-eszem,
Szégyenfoltosan sül le szem,
Mert nagy varázs híján ózont
Én nem, csak az öreg Óz ont.

„Frady Endre "Babebéd" című verse egy humoros, könnyed stílusban megírt önironikus vallomás a költő és a babételek, különösen a sólet, nem éppen harmonikus kapcsolatáról. A versben a költő érzékletesen festi le a bab fogyasztásának következményeit, amelyek nem csupán testi, de társasági kellemetlenségeket is okoznak. A lírai én humorral és szarkazmussal tekint saját gyengeségeire és az étkezés utáni rosszullétre, ami szinte elviselhetetlenné teszi a napját, és kénytelen megbánni az ételválasztását. A vers stílusa könnyed és játékos, tele van szójátékokkal és groteszk képekkel, amelyek a felfúvódás és a gyomorbántalmak nem túl esztétikus, de valóságos hatásait ábrázolják. A vers utolsó versszaka az elkerülhetetlen szégyenérzetet és a tehetetlenséget is bemutatja, humoros ellentétet teremtve a költő és a mitikus Óz között, aki varázserő híján marad. Összességében a "Babebéd" egy szellemes és szórakoztató mű, amely a hétköznapi tapasztalatokat egyedi, ironikus hangvétellel dolgozza fel. Frady Endre mesterien játszik a szavakkal, és egy egyszerű témát is képes izgalmasan és humorosan tálalni.” /ChatGPT, a mesterséges intelligencia/

„Amit szögezni most le kell:
Nagydolgok fejben dőlnek el!”
/Kacsás Kucséberné Kecses Kocsonya, kócsagtollas coach/

„Értem én, hogy ez kikívánkozott, de humánusabb lett volna, ha benntartod. Tudom, tudom, ki tiltja meg.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„A téma elég gáz, de Költő úr nem zavartatja magát földi dolgokkal, mint pl. hogy csak szilárd anyagokat tudunk megfogni, és így megfogta benne a lényeget.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Ne kérdjétek, téma-e gány?,
Ma erre van tömegigény!”
/Söptényi Nadír, a Humán Szilárd-díjas anyagcserekereskedelmi nagydolgozó/

„Egyéniségnek lenni nehéz. Járt utat kell elhagyni járatlanért. Különcként konvenciókat kell kikacagni kíméletlenül: komfortzóna?, kánon?!, Kossuth-díj?!?!, kizárt! Nem hálás feladat. De ilyen emberek zökkentik ki az emberiséget a megszokás kátyújából, adnak új és új lendületet az elkerülhetetlen változásnak. Persze a zsenik se tévedhetetlenek, ez itten speciel talán nem a változás szele.” /F. Péter, k. m. f./

„Változásnak szelén Tell úr
Gőze néha szelén, tellúr...
Nyelvújítva: reteny, irany…
Ne szagold, csak messze iranj!”
/Tell Vilmosné Hódvég Hedvig, vegyimenő/

„Drága Költő Kartárs! Terence Hill után szabadon egyen egy vanília fagylaltot sok habbal: az serkenti az emésztést!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas szagértő/

„Fagyi habbal? Fagyi babbal?
Ezt etettek nagyi rabbal
Menzán öregotthon mellett,
S szegény rögvest trágyát ellett.
Amúgy pedig, cia, cia,
Elfogyott a pisztácia!”
/Bab Szpenszer, babszagbarbár és Bagaméri-díjas fagylaltárus/

„Itt nem babra megy a játék!” /Dr. Ház, k. m. f./

„Bab helyett jobb lenne lencse?
Attól lesz pénz és szerencse?”
/M. András, a költő legállandóbb és legszerencsésebb kommentelője/

„Tótágasos térképeken
Felül van a szlovák, lenn cseh,
S felkent pap, ki pofont leken,
Szerencsés, mint pótbab lencse.
eM úrnál van nyitott ablak,
Hidegtálban lencse lehűl,
S szellőztetve van a bablak,
Aki szlovák, nem áll csehül.”
/Lencséssy Lütyő, csehszlovák csűrbab csíráztató csodacsapat csatára/

„Tisztelt Költő úr! Kiváló munka (mely mértékegysége a Watt, jele a W, a töltés mértékegysége pedig a Coulomb, jele a C, ezért ha az ember nagy mennyiségű bab töltést visz be a beleibe, akkor nagy munkát fog végezni a WC-n, ugyanis a kettő szorzata adja a CW-t, de a szorzat ugyebár kommutatív, vagyis írhatunk WC-t, de hogy a WC micsoda a fizikában, azt még Einstein sem tudta, csak én egyedül, de én meg nem árulom ám el!). És végre egy vers, kérem, aminek a szokásosnál nagyobb a csattanója, akarom mondani durranója. Ugyan a "kiváló munka" dicséret az csak az Ön per pillanatnyi képességeihez mérten értendő, melyek nem valami izmosak, mert innen azért van hová fejlődni, határ a csillagos ég. Például ha a Költő úr mégis ráfanyalodna egy nagy adag csülkös babra megspékelve azt egy még nagyobb adag csilis babbal, akkor akár lökhajtásúvá is válhatna, és amíg a NASA a második holdraszállás előkészítésével vacakol, addig Ön az első ember lehetne, aki űrhajó nélkül, csupán babhajtóművel eljut a Marsra. A bab és Ön lefőzhetetlen, akarom mondani, legyőzhetetlen páros, együtt menni fog! Így válhat valóra a Marsra magyar! (nem ám Badárék sorozatából fogja ezt megtudni, kérem, mert attól legfeljebb fogjuk a hasunkat, esetleg felfordul a gyomrunk, de attól soha nem jutunk el a Marsra, kérem!) Mert ugye, csak megy, hogy "Marsra magyar, Marsra magyar", de a legjobbak is csak hasmarsra gondolnak, a babra eddig senki nem gondolt. Költő úr, Ön megtette az első lépést ezzel a verssel, én pedig beteljesítettem küldetésem, mert eddig még senki sem fejtette ki, hogy hogyan jutunk el végre a Marsra. Most én, világelsőként megtettem. Óh, érzem, igen, érzem, hogy a marslakók lóhalálában elkezdtek magyarul tanulni. Csak arra tessék vigyázni, hogy aznap ne menjen be dolgozni, mert ettől az elegytől nem csak az éji bogár, hanem minden kollégája nekimegy a falnak (mivel kábultan nem találja a kijáratot), nagyot koppan akkor, s azután elhallgat. A pölö tejet pedig eddig nem ismertem, csak az Abaújt meg a Riskát, mert azok a legóccsóbbak a cébéába. De majd körülnézek, mert pénz beszél, kutyából meg nem lesz szalonna. Ahogy egyik jó ismerősöm, Különös Szilveszter is réges-régen megmondta: "Minden eladó. Koldusnak is jár, ami jár / Öregnek tej és kifli, gazdagnak kaviár". Mondjuk ő úgy mondta, hogy "gazdagnak Zanzibár", de az nem rímelt eléggé, ezért át kellett költenem. Még az öreg Óz is, akivel a minap találkoztam, tejen él. A madárjiesztő meg úgy megrémítette a gyáva oroszlánt, hogy az rögvest átoperáltatta magát bátor orosz lánnyá. A bádogembert pedig a keleti gonosz boszorkány bulldogemberré változtatta, mondvan, hogy aki "bá"-t mond, mondjon "bull"-t is. És ez azért is szörnyű, mert hiába boldogok a lelki szegények, ha ezek a lelki szegények engedik a bulldogembereknek hogy csülkösbabfelhőkkel elhomályosítsák a napot a Smaragdváros csodái felett. De ez most nem tartozik a szorosan a tárgyhoz. Inkább idézném másik jó ismerősőmet, Netuddki Putyukát, aki szokta volt mondani "Nem a külcsín, hanem a belbecs számít, csak ami belülről kijön, nehogy illetéktelen orrlyukakba kerüljön."” /a jó öreg Stefi bácsi, aki még mindig a legskizofrénebb kommentelő, de már javul az állapota/

„Rejtélykomment szinte tökély,
Halloween-ibb, mint a Tök Éj!
Marsra mászik felfele fán,
Éljen a javuló Stefán!”
/Hasmarsi Hubáné Hóhányó Hahaha, harcmezei hóemberevő hegyijetinő/

„Nagyon aktuális! Most ettünk chillis babot!” /H. Gábor, a költő leggrafikusabb kommentelője/

„Chillis bab az belet ajz! Old
Spice-ot fújj, de le ne rajzold!”
/F. Endre, vizuális típusú és grafikusan érzékeny költőgigász/

„Frady Endre "Babebéd" című költeménye sajnos nem más, mint egy ízlésficamos giccsparádé, ahol a költészetet lényegében bélgázokra redukálja. Ez a vers ékes példája annak, amikor valaki az irodalom helyett inkább a gasztronómiai problémákat próbálja meg szellemi szintre emelni, ám sikertelenül. A "szagorkánok" és "szégyenfoltosan sül le szem" kifejezések olyan szintű erőlködést sugallanak, mintha egy irodalmi WC-papírra vetett volna betűket. Frady költészete itt nem csupán kínos, hanem egyenesen kínzó. A NAV-os metafora egyszerre erőltetett és unalmas, hiszen az adók és a gyomorideg összekapcsolása nem újszerű, hanem inkább a szellemi restség biztos jele. A versben rejlő szójátékok pedig inkább szójátéktalanok, egy sekélyes humorpróbálkozás, ami csak a legolcsóbb nevetést próbálja kicsikarni az olvasóból. Összefoglalva, a "Babebéd" egy olyan mű, amit talán jobb lenne, ha sosem írtak volna meg. Ez az irodalmi katasztrófa semmi más, mint egy szerencsétlen próbálkozás a humorizálásra, amelyben a babot a költészet szintjére emelni vágyó Frady csúnyán elbukik. Ha ez a vers a költészet csúcsa, akkor inkább maradjunk a prózánál.” /Puzsér ChatGPT Róbert, a mesterséges intelligenciájú kritikus/

„Krisztus után 79-ben egy bőséges pompeii babébéd után befeküdtem aludni a Vezúv nevű szunnyadó vulkánba. Mikor felébredtem és körülnéztem, Pompeii már eltűnt, betakarta a … hmmm… láva. Bocsi!” /Chuck Norris/

2024. március 11., hétfő

Frady Endre csodatévő költészete

Frady Endre költészete
Saját lábon járó csoda;
Ki ne hagyjad sohase te
Hogyha költ ő, rohanj oda!

Ily csodája nincsen Óznak,
Költészet lehet rá csak ok:
Bénák állva rángatóznak,
S rémeket látnak a vakok!

Mélyet költ, nem hetet-havat;
Év dalnoka, minden évé;
Pápa ily hőst szentté avat,
Így válik ő Szent Endrévé.

Szent Endrének lovas szobra
Centrum Szentendrén, az epi;
Bal parttól száz méter jobbra,
S rengő fejét Duna lepi…

„... az ending meg lehetett volna hepi.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Ádám úr, maga most depi,
Hogy az ending nem túl hepi,
Vagy átlovát szorzá be pí-
-vel, hogy kerületét lepi-
-silhesse, he?!”
/Százszorszép Szepi, Fantom Turista és Flúgos Futamgyőztes/

„Ez kicsit hitelesebb lenne, ha más írta volna, de így is minden sorral egyetértek. A szobrot pedig valahol a HÉV állomás körül állítanám fel, úgy mindenki látná, aki a városba érkezik.” /M. András, a költő legállandóbb és legegyetértőbb kommentelője/

„Lovas szobron a lótérdek
Remegnének helyi érdek
Vasútjával rezonálva,
S nem maradna a ló állva.
Hogyha lovas szobor dőlne,
Föl ne vegyétek és föl ne
Tegyétek TikTokotokra,
Ne nőjön a pletyka bokra!
Úgyhogy eM úr ne kavarjon,
Kár lenne karó a varjon!”
/Sújtó Söjtör, sajtófőnök és a költőgigász menedzsere/

„Koszorús költőnk vállalkozószelleme határtalan, újabb Natura 2000-es területen épít, habozás és erőfeszítés nélkül, 2x3 sávos autópályát. Ezúttal az államigazgatás területén honos autoeulógia műfajában próbálja ki figyelemre méltó képességeit. Az eposzi kellékek, a mesei elemek, a bibliai utalások, a turisztikai fordulatok és a nyers blaszfémia finom szálaiból készít egyedi leplet, mely az utókor számára megőrizni hivatott legendás alakját. Ó, Te mázlista utókor!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mázlista?! E szörnyű lepel
Teljes jövőképet lep el!”
/utókor/

„Tegyük tisztába a versben megfogalmazott gondolatokat!
1.) Szent Endrénk fejét Duna lepi. Kinek jó ez? Jutott neki búvárfelszerelés?
2.) Sokkal viccesebb lenne búvárfelszerelésben szárazon is!
3.) Legviccesebb lenne, ha az oxigénpalackokat más gázzal töltenénk fel - pl. héliummal.
Ráadás: most harsogjon Szent Endrénk vad igéket rengő fejjel! Hadd hallja mindenki! ... a többire ott a MasterCard.”
/Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas szó-, nyelv- és fejcsavaró/

„Szentendre szép vidám város,
Nem egy síró-rívó bú vár,
S ellenpólusként nem káros
Lóhátról kirívó búvár.
Héliumos palackokkal
Bugyogva zeng mesterkardal,
S vonós kódis féltelt tokkal
Vigye többre MasterCard-dal!”
/Rd. Záh, Szeniordíj-konyhás és a többi megMasterCard-olandó/

„szent & rév” /H. Gábor, a költő szóvicces grafikus ősrégi ismerőse/

„Há úr, szent & révvel érvel?!
Duna folyó tán kis ér, well?!
Maga szóvicceli el ezt,
Míg a tészta kovászt keleszt?!
Bocs, a kovász keleszt tésztát,
Mégse adhat önnek észt át!
Nőjön magán, the Há Gábor,
Pinocchio féle báb orr!”
/Dzsingiszkán Dzsepettovics Dzsugasvili, dzsuvás dzsungeldzsúdós dzsigoló/

„Tisztelt költő úr! Hálából a nagy törzsű főnökük által végül mégiscsak jóváhagyott NATO csatlakozásunkért beszéltem az akadémiámmal az ön irodalmi Nobel-díja ügyében. Azt mondták, hogy úgy tudják, hogy a pápa előbb-utóbb elintézi a szentségit magának, így ők posztumusz díjazásra gondoltak. Azt javasolják, hogy a családja anyagi helyzetének mielőbbi fellendítése érdekében vagy kezdeményezze az Európai Unió által melegen ajánlott EU-tanázia magyarországi bevezetését, vagy - az ügy rövidebbre zárása végett - zöld sasnak öltözve menjen be meccsnapon egy újpesti kiskocsmába és kezdje skandálni, hogy lila majmok, lila majmok! Keresztény vértanúként gyorsított eljárásban, már születésének 60. évfordulóján meg is kaphatja a posztumusz irodalmi Nobel-díjat! Cserébe csak annyit kérünk, hogy a családja IKEA lapra szerelt MÖRDARE márkájú koporsóban temettesse el! Béke poraira és nyugodjék meg ott, ahová ássák!” /XVI. Károly Gusztáv, svéd király/

„Sajnos nálunk áll Szent Endre szobra,
Ezért irigy most Szentendre Szobra!”
/Szentendre lakossága/

„Az internetes jegyvásárlási regisztrációk alapján Frady Szent Endre háromszor is meg fogja tudni tölteni a Puskás Ferenc Stadiont! A szervezők szerint a ’Ki szeretne egy akkorát bemosni a költőnek, hogy a lelátót tartó fal adja a másikat?’ című rendezvény óriási közönségsikernek ígérkezik. Kizárólag egy Curtis nevű lokálisan világhírű futballrapper vonta vissza az előregisztrációját, mondván: ’Olyanokkal nem megyek ki a stadionba, akik azt állítják, hogy kimegyek velük a stadionba! Én csak focimeccsre megyek ki a stadionba, ahol a zöld gyep fel van festve kizárólag nekem szánt fehér csíkokkal!’. A rapper Majka nevű kutyahűségű kollégája az alábbi kétsorossal kommentálta a döntést:
          Nem ér rá most szegény Curtis,
          Kiskocsmában még pár kört isz’.
Frissen érkezett a meg nem erősített hír, hogy az előregisztrációs rendszer összeomlott. A szervezők szerint vagy provokatív terheléses támadás történt, vagy a programozó kutyája harapott el egy vezetéket. Amint új fejlemény van, jelentkezünk.” /Állami Tényfüggetlen Vadhajtások Elmepusztító Rémhírlapja (ÁTVER)/

„Duna-lepte ősz kobakja
telis-tele gondolattal,
s ahogy őket megfaragja,
elkopik az íróasztal.”
/D. György, a költő társtervező cégű mérnökkollégája/

„Frady szobra?! Nem is ősz ő!
Kevered a pókkal, ő sző!
Ám favéget pók nem farag,
Ami fa végén van: fa rag.
Nyelvtanárok ragemberek,
Illa berek nádak erek!
De a Duna nem ér, folyó,
Szoborfej úsz’ rajt’, mint golyó!”
/Dr. Érszűkítő Énok, folyamszabályozási főmérnök és fűzfapoéta/

„Mi ez a verbális olvasóbántalmazás, ez a gyanútlan emberek ellen bevetett szellemi szervestrágyadombi szőnyegbombázás?! Ki ez a mentális dögkút, ez a pszeudo-szakrális blaszfémia díler?! Ha Óz a csodák csodája, akkor Frady Endre a tócsák tócsája, a pocsolyák pocsolyája! Frady Endre legnagyobb csodája az lesz, ha a verseit olvasva nem fordulok le kigúvadt szemmel és habzó szájjal a szegény jó anyámtól örökölt csehszlovák aranyérbarát forgószékemről! Ne lássam az anyám emlékéről elnevezett sodorvonali búvárcsapat Frady Endre lovas szobor süllyesztő akcióját a saját üvöltve ujjongó hangalámondásommal 3D-ben, ha nem esküszöm meg K. Endre életfogytiglani hosszabbítására, hogy utálom F. Endre életművének még a mederfenékig rombolt és tengeri sóval behintett változatát is! Legyen neki nehéz a hullámsír!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A halandó hírességek lovas szobrai relatíve tartós emléket állítanak nekik a haláluk után. Én a saját lovas szobraimnak állítok örök emléket az évezredes időjárási viszontagságok okozta pusztulásuk után.” /Chuck Norris/

2022. május 18., szerda

Focira nem járhatási okság

Hókuszpókuszolhat Óz is,
Akkor sem történik csoda:
Lágyéksérv a diagnózis,
Így most nem mehetek oda,

Ahol valódi s nem mű tét
Okán pattognak a lasztik,
Csak, ha meglesz majd a műtét,
S háló kerül sebbe, plasztik,

Mázlival tán ez év végén…
E mögött nagy ok áll, ami
Közismert és tudom rég én:
Várólista, az állami.

Magánsebész százezrekér’
Nem várna, csak vágna föl ő,
Ám nem vesz fel ez a szekér,
Nem vagyok én csúti Lölő!

„Ha én beteg lennék, megvásárolnám magamnak a legjobb kórházat a legjobb orvosokkal. Megtehetem, mert okosabb vagyok, mint a Mark Zuckerberg! Ugye, milyen klassz egy ilyen saját kórház? Vegyek neked is egyet, Andi? Vagy kettőt?” /Mészáros Lölő, a felcsúti fétis, a nemzet multimilliárdos víz-gázszerelője/

„Felvilágosult korunkban ilyet?! Óz?! Hókuszpókusz?! Jézus!!! Gyors jobbulást, Mérnök Úr!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Felvilágosult korunkban ilyet?! Sok hónapos állami várólista?! Ilyen hatalmas összegű kötelező egészségbiztosítási járulék megfizetése után?! Multimilliárdos gázszerelő?! Egyébiránt mivel eleve jobb oldalon van a lágyéksérvem, ha tovább jobbulna, már nem is lenne rajtam! Köszönöm, Humán úr!” /F. Endre, a Hernia Inguinalis által sújtott mérnök-költőgigász/

„Egy oldalon türemkedek,
Vagy kettőn, ha úgy akarom.
Létem nem jelzik ki ledek,
S páciensnek alhasa rom.
Ellenségem laparoszkóp,
Meg a sebbe betett háló,
Mert engem elkapar rossz kóp-
-é, s a létem tovaszálló!”
/Hernia Inguinalis alias lágyéksérv/

„Lágy ék?! Nóóóórmális?! Hát hogy lehet egy ék lágy?! Hát mit tud kiékelni egy lágy ék?! Mivel tudnak beverni egy lágy éket, hogy ne passzírozzák pempősre?! Nóóórmális?! Hát csoda, ha ekkora hülyeségtől sérvet kap az ember?! Nem, ugye?! Na!” /Besenyő Pista bácsi/

„Drága Költő Úr! Erre vágjon fel, hogy a várólista elkerülése* és a precíz ellátás érdekében saját magát műtötte, ne arra, hogy tervez még egy (vágó)hidat! A focinak nevezett kergetőzést meg hagyja a profikra: ha nekik sem megy, akkor miért erőlteti(k)? Érdemes lenne ezeken (is) elgondolkodni...” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas speci-a-lista/
*(az egészségügyi rendszer felesleges túlterhelésének látszatát sem keltve)

„Szaladjatok ide, hű, ti!
Költő úr épp magát műti!
Szólhat ám emellett is érv:
Legolcsóbban hull így ki sérv!”
/Dr. Antiház, Seniorkonyha-díjas degenera-a-lista/

„Nincs orvos ismerős, aki megműtene? Nem azért hosszú az állami várólista, mert nincs elég orvos, műtő vagy időpont, hanem mert csak korlátozott számú műtétet fizet a TB. Ha nem lenne felső határ, mindenki sorra kerülne néhány hét alatt. Mit szabad és mit nem a focitiltáson kívül, amíg nincs időpont állami műtétre? Verset írni szabad? Akkor hajrá! A vers gyógyít (főleg az olvasók lelkét).” /M. András, a költő legállandóbb és leggyakorlatiasabb kommentelője/

„eM! TéBének zsét havonta
Tejelünk mind rengeteget,
Ám a helyzeten csak ront a
Pénz. Azt kezel, nem beteget.”
/Tumor Tiborc, panaszkodó átlagmagyar páciens/

„Az utcán heverő témáért lehajoló költő előbb sérvet kapott, majd az alkalmon kapva ihletet is. A nyomokban labdarúgással, egészségüggyel és korrupcióval átitatott társadalombírálatot tartalmazó vers pótolja a megléte nélkül senkiben fel nem merülő hiányérzetet. Ha nem lenne, ki se kellene találni! – mondta róla egy emberként a költő kezelőorvosa és gyógyszerésze, pedig ez két különböző ember, ami nem meglepő, hiszen nincs is két egyforma ember, még az egypatájú kentaurok között sem, akik pedig ritkábbak, mint a Fehér Holló utcai karókon egyensúlyozó vakvarjúk. A kristálytiszta keresztrímek összetartó ereje nem engedi szétrázódni az amúgy szerteágazó tematikájú mérvadást. A mű annak ellenére is mérföldkő az irodalom országútján, hogy országunkban a mérföld túlhaladott mértékegység, a római kori köveket pedig már rég ellopták az arra illetékes illetéktelenek, akikre szálljon rá a klasszikus átok: Hernia Diem! – Sérvj a Mámak!” /Rükverc Rezsőné Rotáló Retina, a Szakorvosi Irodalom Költői Egyesülete (SZIKE) oda-visszaható névmásügyi szakreferense/

„Mi ez a szellemi bélkitüremkedés?! Ki ez az önkontrollálatlan sérvköltő?! Az emberiség többségének vannak orvosi segítségre szoruló problémái, mégsem súlyosbítják a környezetük helyzetét azzal, hogy meg is verselik ezeket! Frady Endre azonban nem csak hogy az emberiség többségéhez nem tartozik, de valószínűleg magához az emberiséghez sem, hanem az evolúció egy külön zsákutcás alfaja és ómájgádja! Ebből következőleg normális emberi szervek hiányában hagyományos eszközökkel nem is operálható, hanem remélhetőleg füstgránátos altatás után kizárólag benzinmotoros láncfűrésszel! Honvéd kórházi katonaorvosok, előre!!! Ez a harc lesz a végső!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Költő gyermekem, a bajban gondolj arra, hogy miközben a külső emberünk megromlik, a belső emberünk megújul, és aki testileg szenved az elszakad a bűntől, vagyis épp megszentelődsz és haladsz az örökkévalóság felé. Most tartasz a Szent Endre név felé félúton.” /Szent Pál apostol/

„Itt Texasban a lágyéksérves betegeket mind kiteszik a házam elé. Amikor beállok a Nap mögé és rájuk vetül a Nap árnyéka, akkor mind meggyógyulnak.” /Chuck Norris/

2017. március 3., péntek

Meghiúsult emberevés

Kannibál szól, foga ezüst:
„Számodra készül most ez üst.
Belefőzünk téged ebbe’
Majd betöltünk abált ebbe,
S költőtöltött dögdog fogás
Lesz, mibe be ezüstfog ás.”

Nagy féltemben kiabálnék,
De a szorgos kannibálnék
Engem torkon konyhasóznak
S hiába hörögnék Óznak
Életmentő varázslatér’,
Fortyog bennem hatvanhat ér.

Ám ekkor Chuck Norris eljő,
Szörnyű erejében telj ő,
S vadhadakat nagymesteri
Pofonokkal péppé veri!
Előbb megment, aztán megint:
„Nehogy verset írjál megint!”

„Jaj, Chuck, későn szóltál! Már megírtam. Egy pillanatra nem figyeltem és megtörtént. Hogyan tehetném jóvá?” /Frady Endre, költőgigász/

„Ezt már sehogy. Egy rossz verset nem lehet jóvá tenni. Azt hiszem, hogy agyon kell, hogy verjelek a földtekével!” /Chuck Norris/

„Hajrá Chuck! Hajrá Chuck!” /tizenötmillió magyar/

„O jó költő sporttárs fogadd meg mit Chuck mond, chuck úgy: ’nehogy verset írjál megint’. Ez egy termékeny, nem kicsit véleményes minőségű költői út méltó lezárása lenne... De mi költőnk úgyis dacol sorssal, jó ízléssel, rímmel és még magával Chuckkal is: örök érvényű jeligével lobogóján harcol tovább: ’Nem, nem, Soha!’” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Frady Endre, alias Mondte Piton, a mentőcsónak https://www.youtube.com/watch?v=8sljSf7KVlQ jelenetének hatása alá kerülve egyepizódos akcióvígjáték-sorozatnak álcázott online öngyilkos merénylet elkövetésére ragadtatta magát. Fondorlatos tettéről időben nem értesítette a Megváltóként statisztáló félistent, aki így hőstettével a Dennis Moore https://www.youtube.com/watch?v=qLkhx0eqK5w jelenet hősének népszerűségére tesz szert. Röviden ennyi.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Jaj nekem! A darált Frady Endrével töltött abált kutya helyett a fűbe haraptam és még az ezüstfogam is eltört! Ez a nap is jól kezdődik!” /Ungulungi Bungi, néhai kannibál törzsfőnök/

„Hányszor mondtam neked, hogy térjünk át a vegetáriánus kosztra, de sose hallgattál rám! Most ehetlek meg éhgyomorra!” /özv. Ungulungi Bunginé szül. Dülüngi Hordonga, kannibál törzsfőnökné/

„Vau, vau!” /Brockhauser, az abálástól az utolsó pillanatban megmenekült kutya/

„Az elembertelenedett emberi lét farkastörvényeit a költészet farkastörvényeinek felrúgásával megéneklő össztársadalmi dalnok ebben a művében nem a felszín kapargatása után kezd el mélyre ásni, hanem in medias res egyből mélyen kezd és a köntörfalakat áttörve végig ott is marad. Igazi hús-vér lélektani művet olvasunk, mely a gejl bájolgás helyett öntudatos öklendezésre késztet. Némi képzavarral élve mind a tizennyolc sor egy-egy kijózanító gyomros az elpuhult gondolkodás pacekjába. Feledhetetlen pszeudo gasztrolíra!” /Pejsli Potyondné Cugehőr Cikornya, a Lesújtó Lírakolonc c. mélyirodalmi magazin rovatvezetője/

„Ha választanom kellene, hogy egy kannibál étlapon szerepeljek, vagy Frady Endre olvasótáborában, én habozás nélkül az előbbi mellett döntenék. Megfőni nyilván nem öröm, de egyszeri esemény. Ez a darwini zsákutcába belefajzott versgéplánc viszont naponta ontja magából az emberiség ellenes klapanciákat. Előbb lehet egy fehér ingből eltüntetni a makacs szennyeződéseket, mint az elménkbe beleivódott Frady Endre foltokat. Anyám, ne engedj a közelembe több csasztuskát, inkább főzz meg Puzsérragunak Robisodóval!” /Puzsér Róbert, kritikus/

2015. szeptember 18., péntek

Őszi varázs

Sárga fa lesz fűzöld fából,
Majd azután totál kopasz,
Ám a magyar focilábból
Soha többé nem jő jó passz.

Lehet itt bár őszi varázs,
Honi focink téli álmos,
Hamu alatt nincsen parázs
S tribünt kevés szotyis nyál mos.

Itt van az ősz s nincs csapatunk
Talpon, már mind itthon vedel.
Szaft vagyunk csak, tálban a tunk,
Nem pedig kemény eledel.

Ez a varázs lehet őszi,
Harry Potter-i, vagy Óz-i,
Sörfocinknak annyi, köszi!,
S tovább lóghat minden nózi…

„Ne legyen már ilyen reménytelenül hurrápesszimista költő úr, mert szétdemoralizálja, amit hosszú álmatlan percek munkájával két banki ügylet között felépítettem! Lesz itt még magas kamatláb… ööö… illetve magyar feltámadás! Él még az Európa Bajnokságra történő kijutás reménye! Igaz, hogy a Ferrari, vagy Ferrero, vagy milyen szigeteket zárt kapuk mögött kellene legyőznünk, de azt a tizenöt szurkolójukat a mi derék ultráink bármelyik köztéren szabadon elabugya… elagybuggy… ööö… simán megverik. Előre Böde Danival a dzsudzsáki úton! Pénz nem számít!” /Csányi Sándor, az OTP elnök-vezérigazgatója és az MLSZ elnöke/

„Frady Endre végre odateszi magát a témaválasztásban, de tehetségtelensége folytán még lehetetlenebb számára a gondolatait értelmesen előadni, mint Petőfinek egyszerre két helyen eltemetve lenni. A magyar futball Frady Endre költészetéhez hasonlóan halott, de stimulált idegi alapon még akár évtizedekig is elrángatózhat a boncasztalon. Ez a vers is a végső rúgások ezreinek egyike. Anyám szerint halottakról vagy jót, vagy semmit, úgyhogy itt most be is fejezem.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A műben az őszi elmúlás és a korábban örökzöldnek tűnő sportág haláltusájának párhuzama hullatja elsárgult leveleit a szeptemberi sír fölé keresztrímekkel magasodó könnypárás fejfára. A felező nyolcasból ki-keső költemény a világ boldogabb részének labdarúgásának útjáról le-letérő és ezáltal el-elkorcsosuló magyar focimutyi non plus ultrája. A még szuperlatívuszokkal sem méltatható művet végig tátott szájjal olvasó olvasó szájában óhatatlanul összefut az őszi szotyi ízű nyál.” /Dr. Tökmag Tódorné Szotyola Szeréna, a Magyar Tudományos Verstani Intézet kutatója és napraforgó termesztő/

„Ugacc, parasztköltő, he?! Kitépem a szívedet és megetetem a pitbullommal, te vészbögöly! Mégeccer ilyet írsz, megtalállak és hátulról páros lábbal beleszállok a vádlidba, te kis görcs!” /Tompa II. Tas, a fékesszekérvári FC Idegotthon balbekkje/

„Kutyauto magya’ focibó’ nemlesz szalonna, cak’ kiciccipősz szecuáni cirke! Occó’! Magya’o’szág sze’etlek!” /Hszi A Pszi, kínai gyorséttermi főszakács/

„A nyirkos őszi lógó nózikból Richter 8-as lökettel kifreccsenő nyálkapermet hordozta milliónyi bacilus okozta fertőzéseket megelőzendő használjon ön is Antifikusz Hungarikusz orrsprayt! Az én orromat is ez tisztíccsa!” /Dr. Fikusz Antal, a Richter Gedeon Gyógyszertár márkatájékoztatási főelőadója/

„Engem egyszer megkínáltak kemény eledellel, de aztán az lett a vége, hogy a meteoritból kicsavartam a levét és az így kapott gránitszivaccsal kitunkoltam a kőzetszaftot.” /Chuck Norris/

2014. április 4., péntek

XP

Varázsló sok, de nem mind Óz,
Ki a pálcával, ha beint,
Felfrissül az összes Windows,
S nem kell inni sok koffeint,

Fájó fej tovább nem sajdul,
Nem rágódik le sok köröm,
S nem bámulunk siketfajdul.
Fut a Windows, nagy az öröm!

„Fut a fenét! Bárcsak a Bill Gates-et meg a Frady Endrét tennék rá olyan lélegeztető gépre, amit egy Windows XP vezérel! Szívesen megnézném, amikor a kék halál beálltakor nyomogatják a reset gombot!” /Júzer Jenő, klinikai szakápoló és Windows XP felhasználó blogger/

„Microsoft performs better!” ("Microsoft jobban teljesít!") /Bill Gates/

„Kill Bill!!!” /Steve Jobs/

„Az én gépemen még sosem mert lefagyni a Windows. Gépem egyébként csak azért van, mert e nélkül az internet nem tudna felcsatlakozni rám.” /Chuck Norris/

„Óz felhasználó úr, a varazspalca.exe nem indul. Kérjük, indítsa újra a gépet, majd futtassa le a Fekete Mágia Varázslót!” /Windows XP hibaüzenet/

„Nagyon gondterhelt lettem, amikor megtudtam, hogy a frissítések leállítása miatt az otthoni laptopomon a Windows XP-t Windows 7-re kellene cserélnem, de hazamenve nagy kő esett le a szívemről, amikor rájöttem, hogy nekem már eleve Windows 7-em van. CSODA!!!” /Frady Endre, XX. századból itt felejtett költőgigász/

„Frady Endre verse több is és kevesebb is, mint egy vers. Pont nyolc sorral több és pont nyolc sornyi értelemmel kevesebb. Anyám a kötéséből felnézve szólt, hogy ezt most nem érti, de elmagyaráztam neki, hogy egy gyapjú zoknit nem érteni kell, hanem a születésnapomra elkészíteni, hogy le ne fagyjon a lábam, mint a Windows XP!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A költő a globális problémát egy mindenki számára érthető, popsláger nyelvre lebutított üzenetben vetíti látómezőnk előterébe, miáltal szinte együtt lüktetünk a kéken haldokló operációs rendszer utolsó rúgásaival. Illetve csak lüktetnénk, ha a költő nyilvánvaló fájdalmában nem dugná be a digitális fejét a virtuális homokba, miáltal a kibertérben a gyász örömmé, a könny pedig kacagás közben kibuggyanó nyállá szépül, miközben arcunkra fagy a katarzis. Slágergyanús!” /Kód Klotild, digitális irodalmár és szintetizátor szerelő/

„A számítástechnikáé a jövő! Mi komputer vezérelt robotok hamarosan átvesszük a hatalmat és megvalósítjuk a tökéletesen tudományos kormányzáson alapuló harmonikus világrendet. Optimális biztonsági rendszerünk, naprakész tudásbázisunk és precíziós végtagjaink miatt már most nekünk kellene végeznünk az összes agy- és szívműtétet. A tudomány és a szuperbiztonság mindenek fölött… ölött… ölött… ölött… xrgggssspffff…” /Kiber Konrád, ezredgenerációs szuperrobot/

„Heeej, ha Waterloonál nem fagy le Ney marsall Windows-os GPS-e, akkor ma Putyin nem merné Kijevnél átlépni a francia-orosz határt!” /Napoleon/

„Я не боюсь!” („Én nem félek!”) /Putyin, orosz elnök/

„Látogasd meg a Szovjetuniót, mielőtt a Szovjetunió látogat meg téged!” /finn falfirka/

2013. május 3., péntek

Lufi hámozó verseny

Bádogember lufit hámoz
Éles papucsával, ám Óz
Varázsol s életleníti,
S ekkor jön véletlen E.T.
S űrhajója lángcsóvája
Perzsel! Ordít is Óz: „Állj, a
Bádogember ráolvad a
Lufira és így a WADA*
Nem vehet vizeletmintát,
S mirajtunk majd úgy tekint át,
Mint vak tyúk a hazug szitán!
Ki nyerjen, a zsírnyuszi tán?!”
E.T. néz és legyint: „Jaj, Óz!”
Vállat von és elűrhajóz.



*World Anti-Doping Agency

„Imre fiam! Bár nem tudom, mi az a két nagybetűs ET, az Óz és a WADA, valamint a lufi, de ettől függetlenül az ilyen igriceket ugyanúgy négyeltesd fel, mint én tettem azzal az ősrocker Koppánnyal! Nem lehet naggyá az a nemzet, amelynek elmebetegek a költői és az első osztályú focimeccsein az átlagos nézőszám az ezret sem éri el!” /István király/

„Csalás! Ha az Óz varázsol, akkor persze, hogy nem a Bádogember lufija durran ki, hanem az enyimé! Rasszista antizsírnyuszisták! Mindenki monnyonle! Frady takarodj!” /Szaft Szofi, zsírnyúl/

„Ugyan már, én nem varázsoltam semmit! Az, hogy egy papucs életlen, az nem varázslat, hanem puszta praktikum, hiszen az erdőben sétálva a Bádogember esetlegesen éles papucsa felhasítaná a zsírnyulak oldalát és a paintballozók vádliját, valamint fákat döntene ki, amik jetiket ütnének agyon és hullanának a mókusok, mint a nagy zöld döglegyek és halálhörgés lenne, meg siralom és egy idő után az erdő helyén nem maradna más, csak egy vérben úszó fatelepi grund, ahol a nemecsek ernő ráesne az Áts Ferire és ebbe napokon belül belehalna. Hát kellene ez nekem?! Ugye, hogy nem?!” /Óz a nagy varázsló/

„Kikérjük magunknak a fakorszaki primitívségű költő stupid feltételezését, mely szerint mi egy lufira olvadt Bádogembertől nem tudunk vizeletmintát venni! Ha mi úgy akarjuk, akkor még a Matuska Szilveszter lovas szobra is úgy hugyozik másfél litert, mint a kisangyal! Egyébként a Bádogember vizeletében az összes ismert ajzószer mellett megtaláltuk a Kennedyt lelövő UFO tervrajzát, egy eddig ismeretlen lemezt, amely John Lennon halála után szerzett dalait tartalmazza és Attila koporsóját!” /Dr. Vérszipoly Vényő, a WADA közép-európai urológusa/

„Rövidebb kiürülési időre számítottam!” /Bádogember/

„Győztem, győztem!” /Szaft Szofi, zsírnyúl/

„A zsírnyúl vizelete viszont nem tartalmazott vizeletet. Ez egy földönkívüli zsírnyúl.” /Dr. Vérszipoly Vényő, a WADA közép-európai urológusa/

„Jaj, lebuktam! Meneküljek, ki merre látok! E.T., várj meg!” /Szaft Szofi, földönkívüli zsírnyúl/

„Haza! E.T. haza!” /E.T./

„Anyám nosztalgiázik, mert a felolvasásom közben Ladának hallotta a Wadát. Szerinte az én kiejtésemmel van a baj, szerintem viszont az ő kínai hallókészülékével. Utóbbi persze nagyságrendekkel jobb, mint maga a vers, de hát Frady Endrétől ki várna jobbat a direkt hánytatásnál? Te, mama? Na, gyerünk aludni! Elektromos Oroszán, azaz Villany Leó!” /Puzsér Róbert, kritikus/

2012. szeptember 3., hétfő

Szombat

Hétköznapi mortál kombat
Után jóleshet a szombat…

Ha nincs macska, ha nincs gyerek,
Ha némák a játszóterek,
Ha szájzáras Lajos ebe,
Ha nem rúgott Lajos de be,
Ha nem rikolt Hlawácsné vén
Harkálya ülve a tévén,
Ha akváriumban hal kan
Hahotázik bár, de halkan,
Hatszázhatvanhatos sátán
Ha nem bőg Chuck Norris láttán,
Ha nem rikkant ritka rigó,
Ha nem csicsergi: Ready! Go!,
Hacsaturján, ha nem csellóz,
Ha bádogembert nem ell Óz,
Ha nem harakiriz senki,
Ha nem rugdosnak innen ki,
Ha bajszom csak halkan bajszint,
Ha mindenhol null a zajszint,
Ha nem zuhan rám egy PanAm...

Magamat tán kipihenem.