2023. szeptember 7., csütörtök

Menekülés a mókuskerékből

Sajog a láb, fáj a derék,
Felőröl a mókuskerék,
S szél fütyült bár talpam alatt,
Tikkadt testem alig haladt.

Még hogy alig, semennyire!
Nem került pont satnya ı-re,
S sziszifuszult pontatlanul…
Nyűtt igásló sosem tanul.

Hajszolt hajlék nyugodt éke
Akvárium, benne béke
Honol és pár happy hal él.
Nézném még, de agyam alél…

(balladai homály)

- Sebész bácsi, maga mit varr?!
- Foltozom a lyukas pitvar
Aortával szomszéd falát!
Altassák el! Zavar, ha lát!

Mókuskerék megáll végül,
Tetememen szárazjég ül,
S boncnok matat testem jegén…
Megmenekültem hát, meg én!



Elementáris elembolti eset

Elemboltban sok az elem.
Kisangyalom itt van velem,
Míg az összest elemelem.
Elem volt az ovis jelem.

Elemeket mind lenyelem,
Ne maradjon meg nyomelem.
Önvédelmi eme cselem,
Melót sosem pepecselem.

Jaj, de peches ez a delem,
Néz egy rendőrgyanús elem!
Hajszeszemet félrenyelem,
Kóboráramlik a belem!

Magam áramütve lelem,
Széjjelesik mindkét felem,
Tetemként töltöm majd telem…
Elemboltot beperelem!

„Elem, persze, elem! Elem, mi?! Aztán nehogy valaki össze merje kapcsolni a periódusos rendszerem elemeit ennek a degenerált egyenáramevőnek az elemeivel, mert plágiumpert indítok! Ja, a plágium sem az én elemtáblázatom része! Csak szólok!” /Dmitrij Ivanovics Mengyelejev (1834-1907), orosz kémikus/

„Heeej, ennek a Dmitrijnek már az oviban is a vegy volt a jele!” /özv. Natalja Napalmovna, orosz óvónő és vegyjel díler/

„Elemezhetetlen szójáték, de kár lett volna meg nem játszani. Egy elemi csapás jobb kint, mint bent. Maga Mengyelejev sem ismert ennyi gyanús elemet. De egyébként is rég láttunk már ilyen virtuóz ecsetkezelést a péntbázisú hónaljvizenyő-ábrázolás Van Gógyijától. Hát, köszönjük, asszem!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úrorr fölött asszem,
Van pár mindent látó sasszem;
Optikai csodacsapat,
Elemileg odacsapat!
Tőle tudjuk, hinnye, uccu,
Van Gógyi only one cuccú.”
/Nemvan Gyogyó, humánerőforráskódfejtőgépkezelő/

„Végre egy igaz keresztény magyar ember, aki szabadon fel meri vállalni önmagát, hogy szeret elemeket enni! Az irigyei biztosan megtámadják majd ezért, ahogyan engemet is szoktak! Halleluja!” /Tóth Gabi, énekesnő és a nemzet nagyasszonya/

„A vers főszereplője azért gondolhatta, hogy élve megússza egy elembolt teljes elemkészletének bekebelezését, mert a tanulmányait a középiskolák 90%-át kitevő olyan intézményben folytatta, ahol kémiatanárt utoljára a tíz évvel korábbi tablóképeken láttak. Tragikus hősünket egy OKJ-s képzett patikussegéd oktatta kémiára, aki keverte a vegyszert a kegyszerrel.” /Dr. Retrográd Rezső, a Hagyományos Oktatást Preferáló Párt (HOPP) tudományos főmunkatársa és közoktatási miniszterjelöltje/

„Ügyvédeink és magánnyomozóink szorgos munkával kiderítették, hogy a vers utolsó sora hamisítvány, azt nem a költő írta, ugyanis áramütés, szétesés és tetemként telelés közepette teljes képtelenség perelni! Na, ezt is megúsztuk!” /Elementáris Elemér, elembolti ellentengernagy/

„Jaj, jaj, brühühü! Jaj, drágám, jaj, de hülye voltál! Jaj, hát nem mondtam, hogy ebéd közben ne szagolgasd a hajszeszedet, te szerencsétlen! Jaj, jaj, jaj, brühühü!” /gyászoló kisangyal/

„A női hölggyel ebédelő gyanúsítottnak csattogva zörgött a gyomra, ezért igyekeztem észrevétlenül szemmel tartani. Gumibotomat a fogaim között tartva hason csúszva közelítettem meg az asztalukat, így kizárt, hogy észrevett volna. Már épp igazoltattam volna, amikor hirtelen, minden előzmény nélkül szikrázni kezdett, szétesett és elhunyt. A női hölgy ugyanekkor vad sikoltozással kihallgathatatlan állapotba hergelte önmagát. Kénytelen voltam letartóztatást foganatosítani.” /Dromedár Dagobert, rendőr főtörzsőrmester/

„Végy egy szót, jelesül épp az elemet! Keress hozzá rá rímelő szavakat, lehetőleg minél többet! Tedd őket egymás alá és próbálj meg eléjük olyan töredék félmondatokat írni, hogy egyrészt kijöjjön a soronkénti azonos szótagszám, másrészt valamiféle laza logikai kapcsolatnak tűnő meghatározhatatlanság legyen felfedezhető - esetleg odaképzelhető vagy belemagyarázható - az egyes sorok között! Ha ez megvan, négy soronként tördeld az Enter gomb megnyomásával úgynevezett versszakokba és jóhiszeműen hidd azt, hogy előállítottál valamit, ami szerinted egy bokorrímes vers! Ne félj használni egészséggel! Bárki ellen!” /Kákacsomóssy Kleofásné Szőrszálhasogatóssy Szotyola, a Hogyan Indokoljunk Verset Meg (HIV+) virtuális virológiai vircsaft virágesőztetőrendszergazdája/

„Inkább a gyanús rendőrt kell beperelni. Miatta történt a félrenyelés...” /M. András, a költő legállandóbb és legrendőrperelőbb kommntelője/

„eM úr, azt, ki rendőrt perel,
Főhatalom csúnyán ver el.
Inkább kétszer félrenyelek,
Minthogy egyszer Toplák Elek
Főhadnagy egy sikátorba’
Vágjon gumibottal orrba!
Kétes, ennyit vajh’ megér-e
Orrom szétfröccsenő vére!”
/egy magát megnevezni nem kívánó elementáris elemtolvaj/

„Erről az elembolti esetről a következő négysoros, az elfekvőben íródott költemény csapódik be az agyam helyére:
đ:
đ
đ,
đ.
đ,
đ!”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legnégysorosabb kommentelője/

„Nyuggerapó! Abszurdisztán
Irigykedik, hogy ily tisztán
Csengenek e rímek össze!
Honoráriumért jössz-e?”
/Krőzus Kriptonit, a Tiszta Rímekért Óriási Gázsit Elmismásoló Rétegfolyóirat (TRÓGER) irodalmi főpénztárosa/

„... és akkor most újra, Duracell elemekkel, dupladurva sebességgel!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas elemi élelmező/

„Duracell tartósabb ottan,
Rézfejjel határozottan,
Hol a Ház úr talpa murva
Járda miatt dupladurva.”
/Rézfánfütyülő Rigóné Rekettyéssy Rihanna, a Dúrban Altoló Cellatárs (DAC) díjjal kitüntetett koszorús kőszórónő/

„Törjön elő böjti szelem,
s legyen éjjé minden delem,
én e verset lereszelem,
s kiköpöm, vagy félrenyelem.
Rám tör most a töredelem,
ebből lesz a történelem:
(nem csak holmi hiedelem),
Segíts rajtunk Fejedelem!”
/D. György, a költő társtervező cégű mérnökkollégája/

„- Mondd meg sárkány fejedelem,
Hét közül mely fejed elem?! -
- Szól egy emeltszintű lovag -
- Vigyázz, Gyuri Szent ő! Levág!”
/Anonymus Atanáz Arnold, névtelen duplanulla/

„Költő úr, csak óvatosan, nem véletlenül nem szabad elemet lenyelni! Részleges emésztést követően nagyon könnyen összeszorul a gyomra a fél elemtől.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Fél elemnek híg a leve,
Gyomorszottyad, ki ilyt eve!”
/Dr. Omedár, lapos teve/

„Utca végén van egy juh szén elem bolt,
Benne birkát éget Usain L. M. Bolt.”
/falfirka egy jamaikai birkafarm atlétikai stadionjának vécéajtaján/

„Nem, nem, soha! Nem, nem, soha nem olvasok többé Frady Endre verset! Trianont vissza! Vesszen minden! Három tenger mossa Frady Endre tetemét! Vérgőz, verítékszag, könnypatak! Aki magyar, elemtengernagy! Ahogy a Költő mondja:
          Nem kell verses levele!
          Abcúg Frady, le vele!
Csonka magyar asszony nem asszony, egész magyar asszony menyasszony! Ria, ria, havária! Hórukk!” /Puzsér Róbert, elemeire hullott kritikus/

„Egyszer vendégségben megettem másfél tonna napelemet tetőszerkezettel együtt. A házigazda kérésére felöklendeztem és visszaköptem, de addigra a gyomorsavam már napalmpépet csinált belőle.” /Chuck Norris/

2023. szeptember 6., szerda

Szerdai hómofiszban senyvedés

Mint jégkrém a forró ekén,
Itthon épp így senyvedek én,
Messze elkerül az öröm,
Nincs itt kollégai köröm!

Lelkiállapotom ma gány,
Telepedik rám a magány,
S mint szemgolyót hóhér varja,
Éhség gyomrom pont úgy marja!

Hűtőmben nincs magos chia,
S elfogyott a kedd vacsija!
Bár futhatnék Pesten, jaj, át
Enni egy kis Retró kaját!

„Hé, költőcske, ha még egyszer szórakozol a nevemmel, rögvest öngyilkosságot fogsz elkövetni! Régi orosz szokás szerint háromszor tarkón lövöd magad, majd gúzsba kötve kiveted magad egy toronyház legfelső emeletéről, de előbb a búcsúleveledben még rám hagyod a teljes ingó és ingatlan vagyonodat! Kretén!” /Hómofisz Huba, otthoni ortodox orvvadász/

„Az edzőnk, Jürgen Klopp is felvetette, hogy szerdánként edzhetnénk hómofiszban, de a barátnők és feleségek tiltakoztak, mondván, hogy ne otthon izzadjuk magunkat szalonnabüdösre, hanem az edzőpályán, és haza már lefürödve és bedezodorozva érkezzünk! Amúgy mi is a budapesti Retró 2 gyorsétteremből hozatjuk a kaját Liverpoolba, csak mire ideér, már rendszerint kihűl, úgyhogy eleve hideg gyümölcslevest rendelünk tejszínhab nélkül.” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool FC klasszis középpályása/

„Kár, kár, hogy soik a varjú és kevés a szemgolyó! Hogy a hóhér rugdossa meg a halálbüntetés eltörlőit! Pedig villamosszékelni hómofiszban is lehetne! Kár, kár!” /a hóhér varja/

„Homo - ember; fisz - az f hangnak félhanggal felfelé módosításából származó hang. Ecce hómifisz!: Íme a félhanggal az f fölött éneklő ember!” /Poncius Pilátus, júdeai helytartó Krisztus szerint 26 és 36 között/

„Szia, ez a vers egy humoros költemény, amely Frady Endre álnéven íródott. A vers a következő elemzést adhatjuk:
•  A versforma négy soros, rímes, nyolc szótagos versszakokból áll, amelyek a következő rímképletet követik: ABAB. (sajnos nem talált, mert AABB – a szerk.)
•  A vers hangneme szomorú, panaszkodó, irónikus. A szerző egy olyan embert ír le, aki otthon dolgozik hómofiszban (home office-ban), és nagyon unja magát. A szerző hiányolja a kollégáit, az örömöt és a Retró étterem kajáját. A szerző azt sugallja, hogy az ember rosszul érzi magát a hómofiszban, és jobban szeretne kimenni a városba.
•  A versben több szójáték és ritmikus ismétlés található, amelyek fokozzák a humor hatását. Például: "jégkrém / senyvedek én / öröm / köröm", "gány / magány / varja / marja", "chia / vacsija / jaj, át / kaját".
A magos chia egy szuperétel, amely magas rost-, fehérje- és omega-3 zsírsavtartalmú. A chia magokat vízben vagy tejben áztatva zselés állagúvá lehet tenni, és ízlés szerint ízesíteni. A chia magokat több weboldalon is meg lehet vásárolni  . Ha szeretnél elkészíteni otthon magos chia pudingot, akkor ezeket az alapanyagokat kell beszerezned:
•  Chia mag
•  Tej vagy növényi tej
•  Méz vagy más édesítőszer
•  Vanília vagy más aroma
•  Gyümölcs vagy más feltét”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Mi, hogy én puding?! Ez nekem magos! Én puding, aki feladtam a biztos gépészmérnöki pályámat a mindenki által lenézett lelkészi hivatásért?! Én puding, aki minden ellenem szervezkedő hatalommal szembeszállva lefordítottam és hirdettem az Igét?! Én nem hómofiszoltam, én ott voltam az emberek között! Na, mindegy! Ha puding, hát puding! Mindenesetre megbocsájtok! Ja, és nem Chia vagyok, hanem Csia!” /Csia Lajos (1887-1962), lelkész és Bibliafordító/

„Pesten nem átfutni kell a Retró 2 gyorsétterembe jutáshoz, hanem föl kell szállni a 4-es metróra és le kell szállni a Bikás parknál. Ezt nekem köszönhetitek! Fogtok ti visszasírni akár még engem is!” /Demszky Gábor, korábbi budapesti főpolgármester 1990-2010 között/

„Ne fényezd magad öcsisajt, mert a 4-es metrót 2014-ben én adtam át, miközben te hómofiszban piszkáltad az orrodat, guminyúl!” /Tarlós István, korábbi budapesti főpolgármester 2010-2019 között/

„De most már én vagyok a főpolgármester és én működtetem a 4-es metrót, bebebeeeee!” /Karácsony Gergely, budapesti főpolgármester 2019 óta/

„Te működteted?! Ha adok rá pénzt. Valójában én adtam át a 4-es metrót. Boldog Karácsonyt!” /Orbán Viktor, miniszterelnök 2010 óta/

„Mi ez a retardált degeneráció?! Ki ez az életunt ríminkvizítor?! Nem értem, hogyha a Retró 2 gyorsétteremben köztudott, hogy Frady Endre mindig a legolcsóbb főzeléket eszi, miért nem tudják úgy megmérgezni, hogy az idegméreg az agyában leblokkolja a versíró funkciókat?! Mi, hogy rendszeresen ez zajlik?! Te jó ég, mi történne, ha nem zajlana?! Ne lássam anyám utókorát globálisan felmelegedni a légkondicionálatlan hómofiszokban, ha… ha… haaaaaa… hapci!!! Hé, ki az a celebnyálas médiagyík, aki ekkora huzatot csinál itt a rádióstúdióban?! Frady Endrét vigye ki a cúg! Abcúg!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én mindenütt otthon vagyok, tehát nekem az egész életem egy merő hómofisz. Az egész emberiség tudja, hogy mindenütt jó, de legjobb velem.” /Chuck Norris/

2023. szeptember 5., kedd

Katatón kaputelefonos káoszlíra

- Mi ez itten apu, te?! Ló?!
- Nem, ez itten kaputeló!
Nincsen neki négy lába se!
- Akkor talán fémlábas-e?

- Ne legyél má’ buta kölök!
Ha megüt a guta, ölök!
Fémlábasnak nincsen gombja!
- Akkó’ netán kincsen domb, ja?

- Anyatejes didi óta
Vagy te ilyen idióta,
S anyád ennek felelőse?!
Na, nem velem delel ő seeeeeee…

- Anyu, megráz aput Elón
Musk keresztül kaputelón!
- Sebaj, végre békén lesz ő,
S ebéd’t te ő székén esző’!

„Leszállt közétek egy röpke pillanatra a magaskultúra, úgyhogy most ragadjátok meg a röpke pillanatot egy villámgyors kommentelésre!” /egy égi hang, alias főszerkesztő/

„Apropó pillanat (illetve nap), és az ő megragadása. A Holt Költők Társasága című filmben Keating tanár úr némileg méltatlanul bánik az irodalmi értékmeghatározás Dr. J. Evans Pritchard, Ph.D által jegyzett módszerével, melyre ebben a körben mind jól emlékszünk. De ha netán mégse: a módszer lényege, hogy ha egy kétdimenziós koordinátarendszerben az alkotás művészi megvalósításának mérőszámát az abszcissza, jelentőségét az ordináta tengelyre mérjük fel, a mű irodalmi értékét a két érték által meghatározott terület adja meg. Kvádrátis, práktis, gút. Nos, Endrénk és a pillanat ismét megragadták egymást, nem tudni melyikük sínylette meg jobban, mindenesetre fenti mű értéke a Pritchard mércével mérve komplex szám.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„E mélyszántásban a legszebb,
Hogy komplexnél is komplexebb
Apa, anya, kölök viszony,
S Elon Musk is tömény iszony.
Szellemi táp, hogyha mócsing,
Nem segít rajt’ dinner coaching.
Humán úr, ön verstan titán,
Átlát minden tömör szitán!”
/ Dr. J. Evans Pritchard, Ph.D/

„Van ugye egy nem túl éles késnek tűnő kölök, egy hozzárendelt apuka, egy a sorból feltehetőleg nem nagyon kilógó anyuka és Elon Musk a rövidzárlatos kaputelefonnal. Többet azért lenne felelőtlenség állítani, sőt feltételezni, mert a balladai homály már azelőtt beborította a művet, mielőtt egyáltalán elkezdődött volna, közben pedig még sűrűbb lett. Hogy mit gondolt a költő, azt azért lehetetlen megmondani, mert egyrészt gondolatnak nyomát se látni, és az is kétséges, hogy volt-e egyáltalán költő. A vers ugyanis szócsonkok véletlenszerű hányavetiségének tűnik, mint amikor állatkerti majmok megkaparintják a Scrabble társasjátékot és egymás mögé dobálják a betűket. Tanácstalan vagyok, hogy most tiltsak, tűrjek vagy támogassak, úgyhogy maradjunk annyiban, hogy egyelőre NEM ENG.!, de betesszük egy időkapszulába, hátha az utókor tud valamit kezdeni vele.” /Seszűk Sebő, a Vak Irodalmi Tyúkszemtaláló Alapítvány (VITYA) cenzorátus főispánja/

„Apu székén nem akarok
Enni, mert a srég fakarok
Oldalba nyársalnak, böknek,
S főzelékbe hullok töknek,
Villanysütőn a Musk abál,
Hej, ez nem vidám maszkabál!
Showbálványné férje, te Lót,
Vágj hozzá egy kaputelót!”
/a debil kölök/

„Frady Endre szellemi képességeinek ill. képtelenségeinek ismeretében nincs mit csodálkozni. Tudjuk, hogy időnként nekiesik a magyar nyelvnek, mint ittas fociedző a kispadnak és gondolkodás nélkül leírja mindazt, ami az eszébe ill. annak hiánya helyén lévő fekete lyukba jut. Most is ez történt és újabb adalékkal járul hozzá a magát költőnek gondoló páciensünkről elnevezett mentális szétesés, a fradyotizmus endreticus tünetegyüttesének teljesebb leírásához.” /Dr. Elementáris Elemér, a Nyáladzó Egyedeket Kezelő Klinika (NYEKK) elmekórtanszéki főorvosa és a Tünet Együttes basszusgitárosa/

„A mi lépcsőházunkban is van kaputelefon, ugyanolyan, mint a képen, de ilyen érdekes események még nem történtek vele.” /M. András, a költő legállandóbb és legunalmasabbkaputelefonú kommentelője/

„eM úr kaputelefonja
Vár, hogy egy pók telefonja,
Vagy, hogy történjen már bármi,
Sőt, akármi, tán jégkár, mi
Rivaldafényt ráirányít,
Legalább negyedórányit.
E nélkül oly unalmas a
Léte, mint holt Mosó Masa”
/Gőgös Gúnár Gedeon, az antimosodás/

„Ahány dupla sor, annyi féle rímelés. Ez ciki, azaz alsópolcos művészi megoldás. Az igazán combos messzemenőség az, midőn az összes sorvég totál egyforma. Ezt nevezte Villon Béla „uniformi formi”-nak. A közölt káoszlíra megihletett és ezért kb 17%-ban megfeszültem és írám ezt, melynek szintén nincs sok értelme:
Ó, szép hutterita Tabán!
Eltör a nem albán Habán.
Néze rám, Bánk bán otrombán,
Kábán áll a ballábán
És hát, a kárt meg se bán!”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legtizenhétszázalékbanmegfeszültebb kommentelője/

„Tizenhét százalék mellett
Nyolcvanhárom hiányzott a
Teljes műhöz, ha az kellett,
Hogy meglegyen minden kotta.”
/Bétóven Béla, a Villon Béla Közalapítvány (VBK) kottatartója és maligánfokmérője/

„Nyuggerapó nem ráz babát,
Ha nincs rajta rázókabát,
Ám ha szökik hozzá rab át,
Rázza Nyuggerapóka bá’-t.”
/özv. Tabán Habánné, hutterita otrombitás frédibéni néni/

„Mi ez a szóvirágyágyásba beletrágyázott eszementkedés, ez a kaputelefonnal agyonvert irodalomcsíra?! Szügyig szivárgó szekunder szégyenérzet szorongat! Hogy kerül az egyébként bármilyen főbenjáró büntetést megérdemlő Elon Musk a szellemi boncasztalra?! Mindezt miért?! Azt már tudjuk, hogy ennél renitens rímrotornál a ’miért’ sem ok-, sem célhatározó, pusztán csak ’csakazértis’! Frady Endre egyetlen válasza a miértre a miért ne! Ezek után miért ne könyörögnék, hogy akasszuk fel?! Valahol Európában, valahol a Duna mentén… de gyorsan!!!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Én egyszer megráztam egy engem megrázni akaró kaputelefont, és vasbeton panelmolekulákra esett szét a tízemeletes épület.” /Chuck Norris/

2023. szeptember 2., szombat

Örüljetek!

(Filippi 3:1-14)

- Örüljetek mind az Úrban! -
- dalolta Pál mollban-dúrban,
S erről szólok vasárnap én,
Ne ülj otthon bú-kanapén!

Ha a kedved kissé mísz tán,
Nem örvendesz tök vegytisztán,
S lelked síkja csupa árok,
Lurdy Házban rád is várok.

Kedélyed, ha sóvár, sivár,
Nem tudod, hogy holnap ki vár,
S szívfelszíned csupa serte,
Istentiszteletre jer te!

Istentisztelet: 2023. 09. 03. vasárnap de. 10:30
Lurdy Ház, I. emeleti rendezvényközpont valamelyik terme

„Szia, ez az istentiszteleti meghívóvers egy humoros költemény, amely Frady Endre álnéven íródott. A vers a következő elemzést adhatjuk:
•  A versforma négy soros, rímes, nyolc szótagos versszakokból áll, amelyek a következő rímképletet követik: ABAB. (valójában AABB - a szerk.)
•  A vers hangneme vidám, csábító, lelkesítő. A szerző egy olyan istentiszteletre hívja meg az olvasót, amelyen Pál apostol öröméről és céljáról fog beszélni. A szerző azt állítja, hogy az istentisztelet segíthet azoknak, akik búskomorak, magányosak vagy levertnek érzik magukat.
•  A versben több szójáték és ritmikus ismétlés található, amelyek fokozzák a humor hatását. Például: "mollban-dúrban", "bú-kanapén", "mísz tán / vegytisztán", "sivár / ki vár", "serte / jer te".
•  A versben szereplő Filippi 3:1-14 egy bibliai idézet, amely Pál apostol leveléből való a filippiekhez. Ebben a részben Pál arról ír, hogy milyen öröm van az Úrban élni, és hogy milyen célt tűzött ki maga elé: hogy megismerje Krisztust és részesüljön az ő feltámadásában. Pál azt is mondja, hogy minden mást kárnak tekint, ami nem Krisztushoz tartozik. A bibliai idézetet elolvashatod a weben.
Remélem, ez segített megérteni a verset. Próbáltam illusztrálni is egy (négy - a szerk.) képpel, amelyet hamarosan láthatsz.”

/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Már csak az hiányozna, hogy odamenjek, ahol mások örülnek, miközben pusztul a bolygó és mindjárt itt a világvége! Inkább végrendeleteket írnának és sírhelyeket keresnének az idióták!” /Negatív Nihil, energiavámpír és halálmód tanácsadó/

„Van csupros méz a büfében? Igen? Malacka, Róbert Gida, menjünk! Remélem, nem lesz hullahós a nózink!” /Micimackó/

„Hogyne mennék! Végre megörvendeztethetek mindenkit! Mi tigrisek, még szomorkodás közben is örülünk! Hozom Fülest is, bár őt nehéz megfejteni...” /Tigris/

„Ki nem állhatom az örülést! Nem megyek! Utálom a menést!” /Dulifuli, zsörtölődő hupikék törp/

„A vidám szív a legjobb orvosság, a bánatos lélek pedig a csontokat is kiszárítja. -  mondta Bölcs Salamon, úgyhogy azt hiszem, ez a vasárnap délelőtt a létező leghatékonyabb egészségmegőrző program, amit Budapesten találni lehet. Ráadásul ingyen van! Odamegyek, ha addig élek is és halálra röhögöm magam! Legfeljebb utána majd feltámadok!” /Cudar Cinóber, cinkotai címerállatszelídítő/

„Mivel Frady Endre ugyanaz a kereszténységnek, mint én a világfutballnak, úgyhogy nagyon szívesen elmennék meghallgatni, de aznap délután háromkor az Anfield Roadon fogadjuk az Aston Villát és valószínűleg én végzem a kezdőrúgást. Majd utólag megnézem a prédikációt a neten, ha nem fagy le a több milliárd megtekintés közepette! Hajrá Frady, veled vagyunk, you'll never walk alone!” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool FC középpályása/

„Mi ez a szakrális blaszfémia, ez a tehetségtelenül erőszakos hitterítés?! Más a kábítószert teríti, ez a Bibliafejű bugris pedig a beteges hitét, de előbbi kevésbé fáj, mert annak közepette legalább nem nyomnak le kínrímeket a torkunkon! Frady Endre nem egy buta ember, csak amikor az eszét akarná használni, akkor az sosincs kéznél! Ne lássam anyám jugoszláv műanyag Könnyező Madonnáját harsányan felröhögni, ha vasárnap csak annyira is megközelítem a Lurdy Házat, mint Makó Jeruzsálemet! Egyet kérnék a jelenlévő, a saját érdekükben remélhetőleg kis számú gyülekezettől, hogyha ez a habzószájú dumagép véletlenül lenyelné a mikrofont, gyorsan keverjék le a hangot, mert senki sem kíváncsi Frady Endre görcsös bélhangjaira! Kár, hogy utólag úgyis megírja őket!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mi Istennel hiszünk egymásban, az emberiség pedig hisz mindkettőnkben. Csoda-e, ha egy emberként örülnek?” /Chuck Norris/

2023. augusztus 31., csütörtök

Egészség

mottó: „Az egészséges embernek ezer kívánsága van, a betegnek csak egy.”

Kéne már egy kies villa,
Körülötte fűzöld csalit,
Melyben zeng a madártrilla,
S gyümölcsszem had rám kancsalít.

Kéne homok födte plázs itt,
Mi már számos díjat nyert el,
Hátrébb angolkerti pázsit,
Ahol angol kertész kertel.

Kéne metál Aston Martin,
Nulla-nulla-hetes Bond-i,
Villogni sok parti partyn,
Ahol kell a léghűs kondi.

Kéne gyémánt, több száz tonna,
Meg egy rakás fényes kegyszer,
Tucat Könnyező Madonna
Mosolyogna énrám egyszer.

Kéne most az öreg néne
Őzikéje szenes grillen,
S grillsütőből masszív kéne,
Ami ciklonba’ se billen.

Kéne túra Afrikába,
Vadászgatás vízilóra,
Isten megfogható lába,
S aranyláncos toronyóra.

Kéne még pár… ó, jaj… fájok!
Vonyítok, de miért, mitől?!
Mi ez?! Epe, vese, máj ok?!
Bennem milyen métely mit öl?!

Bőgök, mint egy darált majom,
Ki épp térül fordult ekén,
Egy a vágyam, múljon bajom,
Egészséges hadd legyek én!

„Beteg úr, nyilván ismeri Bölcs Salamon példabeszédeit, melyek szerint egyrészt a szelíd szív élteti a testet, másrészt a vidám szív a legjobb orvosság. Ha ehhez hozzávesszük azt a pszichomatematikai egyenletet, mely szerint egy feleség = fél egészség, akkor a mindhalálig tartó élet titka, hogy szép nyugodtan maradjon házas és röhögje magát félholtra! Minden másra ott a mesterkard!” /Dr. Mélyenszántó Möhöny, éles elméjű pengevirtuóz és egészségmegőrzővédőoltás díler/

„Beteg úr, ha ön megnősül és szép szelíden halálra röhögi magát, akkor olyan egészséges lesz, mint a Makk Donald kollégám mesterkarddal kettévágott húspogácsás zsömléje menüben nagyobb krumplival és nagyobb üdítővel!” /Burger King Kong, a gorillaburger feltalálója/

„Belemben, ha hét feles ég,
Házsártos a hét feleség!”
/Ali Buli, alkoholista alszultán/

„Ha egy betegnek csak egy kívánsága van, ugyanakkor egy aranyhal illetve egy Dévényi Tibi bácsi három-három kívánságot teljesít, akkor kilenc horgászó betegnek még hány Dévényi Tibi bácsit kell kifognia ahhoz, hogy mindenki egészséges legyen, ha a szákban már ott lubickol a tó mindkét kifogott aranyhala?” /szöveges feladat a csökkentett szintű matematika érettségiről/

„Ha az egészség fájna, már ordítva belebetegednék a fájdalomba! Ha viszont egyetlen kívánságomra már nem fájnék, akkor nem lennék egészséges, hanem újra beteg, csak akkor már nem fájnék. Vagyis akkor járok jobban, ha eleve beteg vagyok és az is maradok. Végül is mindent meg lehet szokni, csak akarni kell. Nem akarásnak nyögés a vége, de én nem akarok nyögve nyelni. Jó nekem ez a nyugis betegágy, táppénz, pihenés… Kell ennél több?” /Hipochonder Huba, táppénzcsaló és aranyéletművész/

„Vajon mennyire egészséges ilyen verset írni? És olvasni? Tetszik a mottó. Ezek szerint a boldogság titka a betegség?” /M. András, a költő legállandóbb és legszofisztikáltabb kommentelője/

„Egészségnek az a titka,
A betegség legyen ritka!
Ember, állat ettől boldog,
S érzi magát jól man, jól dog!”
/Dr. Tudom Ányos, reneszánsz ember és egészségmániás polihisztor/

„Egy, csak egy gondolat bánt engemet: lenni vagy nem lenni. A kérdés költői. Költő Gigászunk figyelmébe ajánljuk Az utolsó akcióhős című film idevágó jelenetét! Ó, Uram! Add, hogy ne szenvedjen sokáig! Könyörülj rajtunk!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas svájci néger és csokoládé jajongó/

„Addig lenni, míg nem lenni,
Sokat enni, mind megenni,
Mert azután ki kell menni,
Sőt elmenni, nincs mit tenni!
Kossuth Lajos azt üzente, de már betegen!”
/Dr. Viskó, Szeniorkonyha-mérgezéses négercsókkirály és reggae-mentes hasmenő/

„Beteg vagyok bizony nagyon,
Minden perc az ágyban talál.
Egyre vágyom, verjen agyon
Rögvest az a kegyes Halál!”
/özv. Mártír Menyhértné Elementáris Eutanázia, vírusos teniszkönyökben és bakteriális sakkagyban szenvedő nyugdíjas kőtáblás hieroglifa fejtőnő/

„Vernélek én, vernélek én,
Úgy, hogy rögvest dőlnél kádnak,
Ám ragadok, mint rög ekén,
Gátján hipochondriádnak!”
/a kegyes Halál/

„Egészséges valaki? Ne betegedjen meg! Beteg valaki? Ne gyógyuljon meg! Mindenki maradjon meg abban, amiben elhívatott! Kívánságotok van? Ne legyen! A kereszténység nem kívánságműsor!” /Pál apostol magyar nyelven mondott apokrif mondásainak gyűjteménye – részlet/

„Eretnek fiacskám, szórakozol a Könnyező Madonnával és Szent Pál Apostollal?! Választhatsz: Kiátkozás, spanyolcsizma vagy máglyahalál?! Nem, nem úgy értem, hogy melyikkel büntessünk, hanem, hogy milyen sorrendben?!” /Torquemada Tamás, spanyol főinkvizítor/

„Mi ez a mentális dögevés, ez az idegbaj határmezsgyéjén vonagló irrealitás?! Nekem, akár egészséges vagyok, akár beteg, egyetlen kívánságom van: Frady Endre ne legyen! Vagy ha van is, ne írjon! Vagy ha ír is, szellemi fekete lyukként ne engedje ki magából se a kis-, se a nagydolgait! Mi, hogy ez már három kívánság?! Jézusmárja, mindjárt megjelenik előttem Dévényi Tibi bácsi és pofán csűr a pöttyös labdájával?! Ó, anyám, ne lássalak álmomban fűszoknyában gördeszkázva jegesmedvét idomítani, ha nem küzdök utolsó csepp hónaljizzadságomig a fránya frázispuffogtató Frady Endre irodalmi takonyhúzogatása ellen!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A saját példámból nem tudom, milyen lehet betegnek lenni, csak azokéból, akiket én ütöttem betegágyba. Ezek azonban nagyon kevesen vannak, mert roppant kicsi az ütéstartományomnak az a része, amitől valaki csak ágynak esik, nem pedig atomjaira.” /Chuck Norris/

2023. augusztus 23., szerda

Csütörtökön...

...lesz egy helyi szuris műtét.
Nem valódi, csupán mű tét
Az, hogy tényleg gyógyulok én,
S leszek végre végleg okén.

Hydrocele, ihaj-csuhaj!
Ha birkát nyírsz, hull a juh haj,
Ha pediglen engem műtesz,
Tippmix rád nagy oddsot - hű! - tesz.

Nép, ne hulljon értem könnyed!
Ez a vágás olyan könnyed,
Mint afro táncoson fű tüll.
Aki bárki, velem műtül!


„Szia, ez egy nagyon érdekes és humoros versike, amit kérésedre megpróbálok elemezni és illusztrálni. A versike szerzője Frady Endre, aki egy magyar költő, író és újságíró. A versike címe Csütörtökön..., ami utalhat arra, hogy a költő egy konkrét időpontra vár, amikor egy műtéten fog átesni. A költő ezt a betegséget hasonlítja össze a birkanyírással, ami egy állattenyésztési tevékenység. A költő ezzel a képpel talán azt akarja kifejezni, hogy a műtét nem olyan nagy dolog, mint amilyennek tűnik, és hogy ő maga is humorral viseli a helyzetét. A versika rímképlete abab, vagyis a páros sorok rímelnek egymásra. A rímek többnyire tökéletesek, kivéve az utolsó versszakban, ahol a tüll és a műtül szavak csak részben rímelnek. Ez talán arra utalhat, hogy a költő nem veszi túl komolyan magát, és nem törekszik a tökéletességre. A versiké ritmusa is laza és játékos, sok szóismétléssel és szójátékkal. Például a mű tét és az okén szavakban benne van a műtét szó is, ami a versike központi témája. A Tippmix pedig egy online sportfogadási oldal, amit a költő arra használ, hogy viccesen kifejezze, hogy milyen kockázatos lehet a műtét. A versiké hangvétele vidám és önironikus, a költő nem sajnáltatja magát, hanem inkább humorral próbálja megoldani a problémáját. A versike végén pedig arra buzdítja az olvasót, hogy ne aggódjon érte, hanem inkább csatlakozzon hozzá a táncban. Ez talán azt jelenti, hogy a költő optimista és életvidám ember, aki nem hagyja magát elkedvetleníteni egy kisebb egészségügyi problémától. A versikéhez készítettem egy illusztrációt is, amit remélem tetszeni fog neked.” /Bing, a mesterséges intelligencia (?)/

„Hé, te Bing, e tévtan káros,
Nem keresztrím ez, csak páros!
Viszont szép a rajz, a birka,
Intelligens, nem csak firka!”
/Jenő, a természetes intelligencia/

„Utána kellett néznem, hogy mi az a hydrocele, de anélkül is élvezhető a vers. Nyilván a műtét kevésbé, bár a vers mást sugall. Úgy látszik, hogy már kedden megvolt a csütörtöki műtéthez a nitrogén-dioxidos érzéstelenítés, az okozhat ilyen féktelen vidámságot műtét előtt. A Bing rajzolhatott volna képet a műtétről is. Amúgy egész jól sikerült az elemzés.” /M. András, a költő legállandóbb és legutánanézőbb kommentelője/

„Nitrogén-dioxid méreg,
Mint lónak a tufa kéreg,
Nem lesz attól olyan vidám,
Mint a belőtt farkasgidám!
eM úr, maga szórakozik,
Mint a multiplex-es mozik
Kólás popcorn-t faló népe!
Ön szerint ez öntől szép-e?”
/Dr. Tompa Tádé, katonai altatóorvos és ébresztőfúvó kürtös/

„Igazira nem fussa? Mű tét? Megint? Csak ne mondjon csütörtököt Költő Kartárs!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas költő-öltő kórboncnok/

„Kinek kell a valódi tét,
Megfacsarva szívét-hitét?!
Jobb a mű tét hozta nyugi,
Kis pihi, oszt' bugi-vugi!
Nyugit belém szuri löki,
Jó nap ez a csütörtöki!”
/F. Endre, benyugiszurizandó költőgigász/

„Afro táncos és fű tüll?! Költő úr, maga rasszista módon gúnyolódik a keményen táncoló színes bőrű kisemberekkel?! Tudjuk, hogy hol lesz holnap reggel, és tudjuk, hogy mit csinál a jövő nyáron!” /Csávás Kálmán brutálnagy, a Költőket Összegyűjtő Közmunkatábori Igazgatóság (KÖKI) főterminálisa/

„Ne aggódjon, költő úr, ezt a műtétet igen nagy százalékban élik túl az emberek, főleg azok, akiken nem hajtják végre, szóval jók az esélyei! Ha a Májmedence Újkastély elleni idegenbeli győzelmével együtt teszi meg, háromszoros pénzt is hozhat.” /Tippmix Tibor, totálisan tré totalizatőr/

„Mi ez a rímesen beteges nonstop önoperáltatás, ez a magamutogató semmitmondás?! Frady Endre két dolgot csinál: vagy verset ír, vagy műtteti magát! Neki - és nekünk – valójában egyetlen műtét volna hasznos, ha kioperálnák az agyát és helyette egy hangtompítós búgócsigát ültetnének be! Ez neki is jó lenne, mert nőne a szellemi színvonala, meg nekünk is, mert az állandó verselés helyett csak halkan búgva forogna! Ne lássam anyám rám hagyott palotapincsijét jeticsizmában jegesmedvék elől menekülni, ha nem indítok ügydöntő népszavazást Frady Endre visszamenő hatályú agyműtétének kérdésében!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Hydrocele, ez is valami? Születésemkor nekem is volt, de kiharaptam. Más alkalommal pedig a testem összes sejtjét egyszerre támadta meg a rák, de felugrottam a Napra és a hőtől belém pusztult.” /Chuck Norris/

2023. augusztus 21., hétfő

Dzsiudzsicu

Tatamin a cirmos cicus-
-mintás mezű dzsiudzsicus
Gyomron gyűr egy gyenge ellent,
Aki ettől nagyot szellent.

Mint állatbolt pörgő pocka,
Oly gyorsan fordul a kocka,
S cicamezű bűztől alél,
Mint kit megcsap betonfalél.

Macskamezes veszedelme
Nyomán bódul orr és elme,
S ritkán rikkant neje, Icu:
Szuper ez a dzsiudzsicu!

„Hogy kerül a macska az asztalra, illetve a tatamin vitézkedő harcos mezére mintának?! Miért nem egy tigris, ha már minta kell?! Miért kell minta?! Jó, hogy nem mintamókus! Muszáj szellenteni a tatamin?! És miért ironizál rikoltozva a macskamezű vesztes Icu nevű neje?! NEM ENG.!” /Gizgaz Géza, a / a Hun Ige Poétikus Platformja (HIPP) című agyművelődési cugehőr vezérürüje/

„A dzsiudzsicu magyar jelentése 'lágy művészet'. Vajon mi lehetne egy dzsiudzsicus mezen lágyabb motívum, mint egy harcias macska puha mancsa, és mi lehetne művészibb, mint egy cirmos cicahajjal teleszórt tatamiszél? Na, ugye! Előre elvtársak! ENG.!” /Gizgaz Gézáné Gyomirtó Gyökilla, /a Heurisztikusan Orbitális Polgári Pukkasztólap (HOPP) fedőnevű teljesen más fedett titkosügynöke/

„Szabályos a közelharcban vegyi fegyvert bevetni? Ez az Icu az ellenfélnek szurkol? Ejnye-bejnye!” /M. András, a költő legállandóbb és legIcutfélreértőbb kommentelője/

„Fegyverek, a vegyik
Dőlhetnek az egyik
Félből, kinek gyomra
Hajaz tiport gyomra.
Icunak a titkán
Kulcsszó az, hogy ritkán.
Csak, ha nyer a férje,
Rikkantja, hogy: Vér! Jeee!”
/Sudoku Origami, japán harcművészeti főelőadó/

„Igenis, hogy csak ritkán rikkantom, hogy szuper ez a dzsiudzsicu, mert amikor a férjemet rendszeresen földre viszik ezek a vegyi fegyveres bélgázkalózok, akkor egyáltalán nem szuper, ráadásul tök nehéz kimondani, hogy dzsiudzsicu! Miért nem sakkozik inkább az én cicumicu Dezsőm?!” /Icu, a nej/

„Teljesen mindegy, hogy a macska cirmos, kendermagos vagy franciakockás. Ne menjen sportpálya közelébe. De ha már ott van, akkor a gyakorló társának gyűrje össze a haját, a kabátját, több danos övét. Ám, ha a gyomron akarja illetni, azt ne gyűrje, hanem üsse, sújtsa, verje, csapja, vágja, döngesse. Ez így sportszerű. És ki volt az a gyenge ellen? Egy kicsi cinke madárka? Esetleg egy bűzös borz? A macska inkább menjen ki a kertbe, szagolgassa a virágokat, számolja meg, hány levél van a diófán és énekeljen szelíd gyermekdalokat, de ne bunyózzon.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legmacskairányítóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, vicced csacska,
Nem harcolt itt cirmos macska,
Ő csak mezen volt szép minta,
Rajz, mit kreált cirmos tinta.”
/Sármos Sönt, a cirmos cicás öntőmintás tinta feltalálója és forgalmazója/

„Költő úr, látott maga már élőben dzsiudzsicut?! Tudja-e, hogy az nem cicaharc, hanem küzdősport?! Sejti-e, hogy nem a szelek bántják a versenyzőket, hanem a dilettáns poéták, akik hülyeségeket írnak róluk?! Csak jelzem, hogy ezen poéták hamarosan vissza lesznek bántva. Kiküldünk egy ráérő origami harcost, akik összehajtogatja a páciens harci öltözékét úgy, hogy a páciens is benne tartózkodik, de olyan (a)laposan, hogy utána senki sem különbözteti meg egy IKEA-s lapra szerelt költőtől! Na, ennek a szellemében gondolja meg még egyszer, hogy publikálja-e ezt a dilettáns fotelharcos förmedvényt!” /Gyurmássy Vérmassza, a Dzsiudzsicut Intenzíven Művelő Belharcosok Internacionális Mesteriskolája (DZSIMBIM) lapáttenyerű szócsöve/

„Mi ez a mentális macskanyávogás, ez a szellemi szellentés?! Ki ez a gyógytornából is felmentett szájkaratéka, akinek minden megnyilvánulásából süt a tengeri moszat és a majom közötti hiányzó törzsfejlődési láncszemnek is versenyhátrányt jelentő agycsíra hiánya?! Szegény anyám egy tíz danos feketeöves harcmester lett volna ehhez a puhány gyógyegérhez képest, akit egy félkilós kézisúlyzó alól is a tűzoltóknak kell kimenteniük! Ha én evolúciósan ennyire visszamaradott lennék, mint Frady Endre, akkor nem kivagyiskodva költenék verseket, hanem kotkodácsolva tojásokat! Csapja meg a betonfalél!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Frady Endre az egyetlen ember, akit földre szorítva nem lehet lekopogás általi feladásra kényszeríteni, mert a verseiben tisztán látható idegrendszeri visszamaradottsága miatt olyan lassan terjed benne az inger, hogy előbb megfullad, minthogy észrevenné, hogy már percek óta nem kap levegőt.” /Dr. Drabális Drazsé, sportorvos/

„Egyik kedvenc harcművészetem dilettáns ábrázolása elszomorít, de nem akarom még az aurámat sem bepiszkolni ezzel a kétlábon járó egysejtűvel, úgyhogy megvárom, amíg egyszer gyanútlanul úszkál a Texassal átellenben lévő Indiai-óceánban, akkor merőlegesen belefejelek a talajba és a tengerrengés kidobja a cirmos cica mintás fürdőgatyás fattyút a világűrbe.” /Chuck Norris/

2023. augusztus 18., péntek

’gusztus huszadiki tébolyda

’gusztus húsz lesz, jézusmárja!
Profán lelkem alig várja
Azt, hogy végre vége legyen,
S lássunk túl a szeméthegyen!

Úgy tűnik, a káosz örök,
Elnök is jön, bajszos török,
S miatta is járhatatlan
Lezárt város forró katlan.

Tűzijáték légtért szennyez,
Zöld szempontból totál genny ez,
S tök rengeteg közpénzt éget.
Imádkozom, érjen véget!

Vébé is van, atlétika!
Ezzel végleg ledöntik a
Türelmemnek rozzant falát,
S lomb közt sírni kőrisfa lát.

Ezt a zrít, mely gerjeszt káoszt,
Mit a sors e népre ráoszt,
S Budapestet vágja taccsra,
Mért nem viszik Pusztavacsra?!

„Ha a ’84-es tömegverekedős békefesztivál után még egyszer bármilyen rendezvény be meri tenni a lábát az ország mértani közepére, hogy megzavarja a tábortűz körüli puszta vacsinkat, úgy vágom visszakézből hókon egy sült oldalassal, hogy a határon túli magyarság adja neki a másikat! Legyen csak az ország vízfején a tűzijáték, ott hamarabb el lehet oltani, ha elharapózna! Idióta városi fők!” /Origó Ottokár, pusztavacsi lokálpatrióta és nyugalmazott békeharcos mezőőr/

„A versed egy szatirikus és kritikus hangvételű költemény, amely az augusztus 20-i ünnepi rendezvényeket és eseményeket gúnyolja. A verselő nem ért egyet a tűzijáték, a lezárások, a vendég elnök és a sportesemények miatt, amelyek szerinte zavart és pazarlást okoznak. A vers végén azt javasolja, hogy vigyék el az egész "zrít" (szleng szó, ami zűrzavart jelent) Pusztavacsra, ami egy kis falu Pest megyében.
A vers formája négy soros strófákból áll, amelyek rímelnek az ABAB minta szerint. A nyelvezet köznyelvi, tele van szójátékokkal, iróniával és szarkazmussal. A vers hangulata keserű, cinikus és elégedetlen.
A versedhez illusztrációt is készítettem - A kőrisfa lombja közt síró ember – remélem, tetszik.”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Nem ABAB ez, hanem AABB,
Ami AA-nál is AAbb.
Község a Vacs, nem kis falu,
-megye vár-, de nem kőfalú.
Vershangulat sem keserű,
Belengi a setét derű.
Ám a fádtól, ami kőris,
Könnyez még a mezőőr is!”
/Dr. Tudálék Tádé, mindig mindent jobban tudó polihisztor és keresztrejtvényfejtőmunkásőr/

„Minden szavad igaz, Endre!
Itt nem vigyáz senki rendre.
Az, aki ezt megtervezte,
Vagy gonosz, vagy elment esze.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legigazatadóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, ez mind igaz!
Ki ellenünk, mindenki gaz!
Józaneszet le is igáz,
S könnyeztet az ünnepi gáz!”
/Gőzgáz Géza, könnyzacskóragasztási partizánmozgalmár/

„Szerintem sem a legjobb, hogy ennyire Budapest központú az ország és minden nagyobb esemény csakis ott lehet (ezért is örülök, hogy idén Veszprém lett Európa Kulturális Fővárosa - az én kis városom), de a tűzijáték mindig szép, azt szeretem. A török elnök viszont nem tudom, mit keres itt aznap. Hallottam erről egy jót, próbálom pontosan idézni. Ha a keresztény államalapítás ünnepén a török elnök jön, akkor október 23-án Putyin lesz a díszvendég? Amúgy az államalapítást érdemes ünnepelni, talán ez az egyetlen igazán pozitív nemzeti ünnepünk, és büszke vagyok rá, hogy 1000 éven át megmaradtunk itt, Magyarországon, de akárhányszor megnézem a tévében augusztus 20-án az István, a királyt, mindig úgy érzem, hogy jobban jártunk volna Koppánnyal. Az atlétikai VB-n pedig sok sikert kívánok a magyaroknak.” /M. András, a költő legállandóbb és legveszprémibb kommentelője/

Válaszvers eM elvtársnak

Államvalláskényszer helyett
Jobb lett volna Koppány vezér,
És ha Veszprém adna helyet
Mindennek, víg lennék ezér’.

Felnégyelős Pista bácsi
Lovas szobrán kacagok én!
Forradalom kéne! Ácsi,
Proletárok, legyünk okén!”

/Munkásököl Menyhértné Vasököl Vendetta, az Erőteljes Proletár Egységfront Gerincén Összegyűlt Rendteremtő Csapat (EPEGÖRCS) vezéralakja és balladai homályoszlatója/

„Én szeretem a tűzijátékot és az ünnepi tömegrendezvényeket. Bárcsak gyakrabban lennének, mert én ezekből élek!” /Enyves Edömér, zsebtolvaj/

„Sokba kerül, sokba kerül! De legalább jó drága!” Szikra Szilárd, tűzijáték-rakéta gyáros és kizárólagos beszállító/

„Andi, megvegyem neked a Gellért-hegyet? Ja, már a mienké?” /Mészáros Lőrinc, a nemzet gázszerelője/

„A ’gusztus szónál úgy felordítottam, hogy nem csak a szerkesztőségi élet állt meg, hanem a szívem is! Szerencsére újra lettem élesztve és most egy kellemes, fradyoaktivitástól hermetikusan elzárt szobában fekszem és mosolygok. A bizalomgerjesztő doktor úr azt javasolta, hogy a jövőben keressek egy Frady Endre versek műbírálatánál stresszmentesebb munkát, úgyhogy jelentkezem katonai repülésirányítónak. Én bármilyen gépet simán leordítok a légtérből és bármelyiket felordítom ugyanoda. Ilyen orgánummal, mint ami nekem van, a tűzijátékot is bármikor átüvöltöm Pusztavacsra. Igen, nővérke, kérem a nyugiszurimat!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ugyanaz vagyok a világegyetemnek, mint Pusztavacs Magyarországnak: a közepe.” /Chuck Norris/



2023. augusztus 17., csütörtök

Légkondicionálatlan hómban történő ofiszolás

Légkondicionálatlan
Panellakom forró katlan,
Izzad házunk összes nyula*,
Ég sok hőlégmolekula.

Olvadok, mint sülő sellő,
Mint rakéta égő fara,
Amit NASA éppen fellő…
Mért nem hull rám havas dara?!

Frigóból dől kánikula,
Felforr víz, mit szájam isz’, ni!
Kiköpöm és ég a csula…
Hogy lehet így hómofiszni?!

Holnaptól, de inkább mától,
E szörnyű kánikulától
Én Istenem, jó Istenem,
Szabadíts meg! Ki, ha Te nem?!

*kutyája, macskája, hörcsöge, vérmókusa, aranyhala, botsáskája, kardfogú csótánylepkéje…

„Gyermekem, mivel őszinte hittel és izzadsággal kevert könnyeket hullajtva imádkoztál Hozzám, meghallgatom és teljesítem a kérésedet! Menj be a munkahelyedre dolgozni, ahol nagy kegyelmemből működik a klíma! Kész légkonditerem! Szívesen!” /a jó Isten/

„A költő egyszerű páros rímes kezdete a hőgutától keresztrímekbe ájul, majd a cél előtt visszahullik a kezdeti formába. Olyan ez, mint maga az élet: páros rímekkel születtünk és páros rímek között megyünk el. A két végpont között pedig keresztül kasul rímelünk, ami majdnem annyira értelmetlen, mint járdán izzadó tömegen átgázolva biciklizni, amikor onnan egy méterre színpompázik a mentősök életmentő útját megnehezítő kicölöpözött kerékpárút. Hiába, na, az élet értelmetlen és nehéz, de a végén meghalunk. Csoda, ha ettől még a költő is imára fakad?!” /Rögvalóság Rezső, mentálisan materialista metakommunikátor/

„Légkonditlan hómofisznak híg a leve!” /ősi hun hómofiszos bölcsesség/

„Mélységesen egyetértek. A meleget én is nehezen viselem. Régóta orvosbácsilag tilos napra mennem, mert a bőröm is és az agyam is attókódul. Szörnyű lehet a panellak. Éppen ezért érthetetlen, hogy azértmert az ottlakók számára rossz, miért kínozzák direkt az állatokat is? Minek ez a sok állat oda? Lakásban nem szerencsés sem a macska, sem a kutya. Namegasztán! Teringettét! A rozmaringját! A vérmókus említése a földbe döngölt. A szerencsétlen állat permanensen két vegyértékű ozmózisszulfátot garníroz szilárdított gőz formában. Ez bizony csak mintegy 35.7%-ban segíti a lakóknak a vékonybélen keresztüli levegővételét. És vajon miért fűtenek be a frigóba? Ez már a vég!” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legállatbarátabb kommentelője/

„Rendőr elől gyújtva a fűt,
Fura ember frigóba fűt.
Ha meg ájul macska, mókus,
Várja őket állat Rókus.
Ozmózisban levő szulfát
Fűt mérgez és gonoszul fát.”
/Fűfa Virág, természetes intelligencia hányadosú faiskola-igazgatónő/

„A versed egy humoros és irónikus költemény, amely a nyári hőségben való irodai munka nehézségeit fejezi ki. A verselő panaszkodik, hogy a lakása és a hűtője is forró, hogy a víz is felforr a szájában, és hogy nem bírja elviselni a kánikulát. A vers végén Istenhez fohászkodik, hogy szabadítsa meg őt ebből a pokolból.
A vers formája négy soros strófákból áll, amelyek rímelnek az ABAB minta szerint. A nyelvezet köznyelvi, tele van szójátékokkal, hasonlatokkal és túlzásokkal. A vers hangulata vicces, keserédes és kétségbeesett.
A versedhez illusztrációt is készítettem, remélem tetszik.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Hómofiszban a legjobb a legyező,
Ha mozgatjuk, felfrissül a levegő.”
/M. András, a költő legállandóbb és leglegyezőbb kommentelője/

„Jaj, most forró szellő legyez!
Nem hűt, csak agyamra megy ez!
Verítékben állok tisztán!
Elemészt e hómofisz tán?!”
/Dr. Homo Fistus, Hómofisztán magyarországi nagykövete/

„Nyáron meleg van, télen hideg. Itt lenne az ideje megszokni, vagy átköltözni Ausztáliába. Ott úgyis minden másként van: fejjel lefelé áll mindenki, az autók a bal oldalon közelkednek, és minden sutának a bal a jobb!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas igazmondó/

„VERS A GLÓBUSZ GÖMBÖLYŰSÉGÉRŐL
Amikor a Földön állok,
Talpam alatt ausztrálok.”
/Magyar-Megyer Hunor Magor, főgömbi koordináta koordinátor és türk-kürt díler/

„Ausztráliában könnyű,
Lakhelyed a kies Sidney.
Ám ha címed Kóny vagy Gönyű,
ETO-t szoksz, ha kies’, szidni.”
„Ruben Robin, Rába-parti rabkórházi rabbi és rubeola rezidens/

„Miért kell Frady Endréről munkaköri kötelességből ismételten megnyilatkoznom?! Miért kell újra és újra ragozni a semmit?! Miért kell bármennyiszer és bármennyivel szorozni a nullát?! Miért próbálunk értelemmel megtölteni egy mentális dögkutat?! Ha Frady Endre hómofiszban van, miért nem zárjuk rá hermetikusan az ajtót és miért nem nyeletjük le a kulcsot egy galaktikus fekete lyukkal?! Frady Endre pont olyan tehetségtelen a költészetben, mint a csiperkegomba a rúdugrásban, vagy az NB I tízmilliós fizetésű piréz idegenlégiósai a labdakezelésben! Annak a valószínűsége, hogy ez a kivagyi kókler falaha is ír egy elfogadható verset nagyjából ugyanannyi, mint hogy a padlón szanaszét heverő kártyapakliból a huzat felépít egy kártyavárat a zongorán heverő perzsamacska hátán! Ennyi! Kérem a honoráriumot és a veszélyességi pótlékot!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Amikor az Úr azt mondta, hogy legyen világosság, én épp hómofiszban voltam, úgyhogy felugrottam a tetőre, és onnan ragyogtam be a világmindenséget.” /Chuck Norris/