A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Puzsér Róbert. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Puzsér Róbert. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. október 24., szombat

Puzsér XLI

Negyvenegy a celebirtó,
Ki a töltött puskán túl vár.
Nem hűvös, miként egy ír tó,
S célkeresztjében a bulvár.

Füstölög a géppuskacső,
Lyukas bulvárnyik fut bután,
Puzsér így köszön el: „Na, cső!”
S lődöz még a hurka után.

Celebsírt harcmezőn kint ás,
H. Pétert és Pákót temet.
Klott gatyája Uhrin mintás,
S ebben mond a giccsre nemet.

Köszörüli rajtuk nyelvét,
Retteg is sok gagyi celeb,
S műdalnok, ha hangot elvét,
Menekül el, sőt még elebb!

Bár Ő a mi Chuck Norrisunk,
Őt is anya hordta ki, sőt
Meg is szülte! Erre iszunk,
Hogy érje sok áldás is Őt!

Főhősünknek két kacsója
Hibákra mutató ujjú
S irányt jelez, mint egy bója.
Mester, happy birthday to Yyou!

„Micsoda, a költő a szuvas fogbűzű szájára vette a nevemet?! Beperelem! A Fekete Pákó velem együtt van levadászva és eltemetve?! Őt is beperelem! A meg Puzsér velem egy versben szerepel?! Leperelem róla az Uhrin Benedek mintás klott gatyáját is! Mindenkit beperelek! Kit nem pereltem még be?! Neveket akarok!” /H. Péter, bulvármédiaceleb/

„Tényleg én vagyok a gatyamintád, Robi fiam? Ez kedves tőled! Akkor elénekelhetjük együtt, hogy ’Az én kutyám Rebeka, Rebeka; szép a gatyád Robika, Robika!’ Hej, ha én ezt megérhettem volna!” /néha Uhrin Benedek, táncdalnok és sikerfenomén/

„Boldog születésnapot, Robikám! Szerettem volna egy trombitaszóló kíséretében ajándékozni neked egy téli időszámítás szerint visszaállított vízórát, de a cellatársaim szerint ezt most már fújhatom. Gáz, nem?” /Lagzi Lajcsi/

„Robikám, tényleg másfél évvel fiatalabb vagyok még nálad is?! Hát akkor még simán védhetek a 2020-as EB-ig és elérhetem a 200-szoros válogatottságot! Csak szét ne szakadjon addig a szürke mackónadrágom, mert szemüveg nélkül már nem tudnám megvarrni és a kezem is remeg!” /Király Gábor, 99-szeres magyar válogatott kapus/

„Még csak 41 vagy, Robikám?! Hej, amikor én ilyen fiatal voltam, még nem celebekre vadásztunk, hanem dinoszauruszokra! Kár, hogy túl vagy a gyerekkoron, így bár átjár az Erő, már nem taníthatlak, hogy Jedi lovag legyél. Maximum kritikus lehetsz. Pech!” /Yoda mester/

„A szándék dicséretes, a téma hiánypótló, de a megvalósítás olyan csapnivaló, hogy anyám már hozza is az alkalmanként berepülő büdösbogarak ellen rendszeresített összetekert Népszabadságot. Mivel anyámat a szíve miatt minden agressziótól eltiltottam, én magam ütlegelem a véres sportrovattal a Hajdú Péteres és Fekete Pákós versszakot! Különben is nekem van a születésnapom! Nesze, nesze!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kocsog!” /Fekete Pákó/

„ Üss a szádra, csokinyúl! Még egy trágár kifejezés és elkérem a fiamtól a fegyelmezési célból összetekert Népszabadságot, oszt' lesz nemulass!” /Puzsér mama/

„Kedves Robi! Minden tiszteletem a tiéd, ha 41 évet kibírtál ennyi kretén között! Én a helyedben már rég sorba állítottam és egy mozdulattal lefejeltem volna az összes síkdebil bulvármédiacelebet!” /Chuck Norris/

2015. június 26., péntek

Sorsvonatka

A kis sorsvonatka keservesen sírt, amikor az általa megbízott családfakutatótól megtudta, hogy mégsem a híres vasutas pókember, Sors von Atka leszármazottja, hanem csak egy közönséges fátumkerekű gőzmozdony. Pedig Sors von Atkára nem csak ősként, de példaképként is tekintett. Rendszeresen szavalta például a többszörös irodalmi Nobel-díjas Frady Endre híres kétsorosát:

                           „Sors von Atka lába ízelt,
                           Simán lehagy minden Dieselt.”

És most kiderült, hogy a névrokonságon kívül semmi közük sincs egymáshoz. Nagyon szerencsétlennek és méltatlanul múltatlannak érezte magát.
- Akinek ellopták a múltját, annak jövője sem lehet! – pöfögte – Elegem van a rám érvényes „Nem nyert!” feliratú sorsjegyekből! Na, majd fordítok én a sorsomon! – bőgte és rátolatott a fejállomás sorsfordítókorongjára.
- Máris megpörgetlek! – ugrott elő a ridiküljéből Jakupcsek Gabriella és kecsesen megcsavarintotta a sorsfordítókorongot. A sorsvonatka orra egy ösvény irányában állt meg.
- Sors csapás – olvasta fel a táblát és segélykérően körbenézett.
- Jól van, apukám, nyertél egy új pörgetést! Rögvest nekiveselkedem! – kiáltotta pökhendin a sármos bájgúnárbőr zakót viselő Csiszár Jenő és ő is nekiveselkedett. A sorsvonatka pár pördülés után megállt a Nihil feliratnál.
- Inkább egy szem Benny Hill, semmint így szembe nihil! – jajdult fel Sors von Atka szerencsétlen csak-névrokona - Nincs valaki más, aki megpörgetne?!
- Nem pörög a paraszt, ha nem fújja a forgószél! – robbant be a fejállomásra a támogatta Gizella nevű hurrikán és úgy megforgatta a sorsfordítókorongot, hogy a sorsvonatka vadul hánykolódni kezdett. A szédüléstől elsárgult arcával egy okádó mikádóra emlékeztetett. A megálláskor a szeme elé kerülő Armageddon tábla láttán elsírta magát.
- Sehe… gihít… séhég! – hüppögte és már éppen készült elővenni a kínai gyártmányú harakiriző kardját, amikor a fejállomásépületet félrerúgva megjelent a „Magyarország, szeretlek!” mintás izompólót viselő Chuck Norris.
- Sose félj, amíg engem látsz! – mondta és egy mozdulattal úgy megpörgette a sorsfordítókorongot, hogy a gigantikus centrifugális erő hatására egy szempillantás alatt sorsvonat molekulák száguldottak keresztül-kasul a világűrön.
- Most már nem látsz, úgyhogy félhetnél, de neked már mindegy! – kacsintott Chuck Norris és hagyta, hogy a Duna jegén 4/3-os többséggel királlyá válasszák. Vezetésével és a Sor’s Alapítvány támogatásával az ország felvirágzott. Szárazföldi csapataink előbb Eurázsiát foglalták el, majd miután Chuck Norris magunk mellé húzta őket, az összes többi kontinenst is, és végül Nagymagyar Chuckisztán néven megalakult az egységes Földállam. Ellenfél híján sikerült végre kijutnunk egy hazai rendezésű futball világbajnokságra, ahol azonban más csapatok hiánya ellenére sem tudtunk továbbjutni a csoportunkból… Erre kitört a népfelkelésbe torkolló ellenforradalom, melynek főkolomposait Chuckisztán királya a sorsfordítókorongon megpörgetve elemi részecskeesőként szórta szét a világűrben…

- Oh, das ist ein Katzenjammer! Nem kellett volna meginnom egy egész üveg pókpálinkát! Megint mekkora hülyeséget álmodtam tőle! Valami jövőbeni magyar mozdony egybeírta a nevemet és azon görcsölt, hogy nem vagyunk rokonok. Schöne ungarische Wirtschaft! – ébredt zúgó fejjel Sors von Atka és ízelt lábaival feldarabolt s megevett egy már előző este behálózott Dieselt. Jóllakottan dőlt hátra és vidáman dudorászott.
- Elégedett vagyok a sorsommal! – dalolta D-dúrban, majd könnyedén lepöckölt a Frady Endre mintás pólójáról egy a világűrből a nyitott ablakon keresztül beröppenő sorsvonatka molekulát. Más dolga nem lévén úgy döntött, hogy alszik egyet, de mivel nem volt álmos, leemelt a polcról egy rojtosra olvasott Frady Endre kötetet. Pár perccel később már csak a horkolását lehetett hallani, miközben a lehalkított háttértelevízióban Puzsér Róbert lüktető halántékkal kritizálta a Világegyetem felvételi rendszerét...

2013. június 13., csütörtök

A kilincs

A kilincs

WC előtt nagy sor remeg.
Kezemben marad a kilincs
S hangulat alakul ki, lincs.
De megvernek engem, de meg!










„Költő kollégám az ABBA rímszerkezettel az angol nyelven éneklő nagy svéd beatzenekar előtt tiszteleg abban a reményben, hogy ezt a művét megzenésítik majd. Ezt elősegítendő szerény eszközeimmel magam fordítom le ánglius nyelvre:

The handle

At the WC big crowd tremble.
It develops lynch atmosphere,
They will beat me, they will beat here
’cos in my hand remains handle.”

/William Shakespeare/

„Végre egy új Shakespeare vers! Nosza, rögvest lefordítom!

A fogó

Tömeg tombol WC előtt,
Löncsöl fönn az atomszféra,
S beatzenére vernek Héra
Kazánnal, mert fogó lejött.”

/Arany János/

„Költőke, ha nekünk nem írsz remek beat dalszöveget, akkor we beat you soon, yeah, yeah, yeah!” /The Beatles/

„A WC a kis és nagy dolgok letételének, a lelki terhektől való megszabadulásnak és a megtisztulásnak a metaforája. A próféta-költő példamutatásával vezeti a zarándokokat, ám a győzedelmes befejezés előtt jön a magasztosból a tragikomikusba hajló bukás. A megnyílt út jelképe a bezártság szimbólumává fajul és az emelkedettnek indult fülkeforradalom a vátesz mártírhalálához vezető bugyborékoló vendettává metamorfondírozódik. Frady Endre itt is a szokott bájával festi cizellálttá az új Mohács miniatűr bélyegképét. Így mosódik egybe a nagy dolog a kis dologgal. Gyönyörű!” /Hanyatthomlokhy Hubáné Parabolika Lia, magyartanár és a Gróf Tárkonyossy Arisztid Mintagazdaság másodállású fejőnője/

„Mi ez a szószátyár förtelem már megint?! Négy sort vesztegetni egy letört WC kilincsre?! Hát Hajdú Péter és Friderikusz Sándor legyek egyszerre, ha magam is oda nem megyek a bősz tömegbe Frady Endrét meglincselendő! Anyám is jönne, de megtiltottam neki, mert a múltkor is kiütötte a méregdrága műfogsorát a kínai porcelán nuncsakujával. Ne hadonásszon már mamaaaa… aúúúú!!! Moft én if pöfe lefek…” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Vajon egy WC fülke előtti forradalmi hangulat kialakulása véletlen-e, vagy szükségszerű? Vajon mindenre rávesz a szükség? Segít-e ilyenkor, ha ki tudjuk engedni a gőzt? Ha van kiesett kilincs, akkor miért nincs beesett belincs? Sok kisdolog összeállhat-e egy naggyá? Olyan nagy dolog-e, ha késedelmet szenved a nagydolog? Nagydolgozni is csak pontosan, szépen lehet, amikor csillagot látunk az égen? És végezetül van-e papír, ami elérhető? Hogy ebből mi lesz?!” /Török Gábor, politikai elemző/

„Sok birka! Miért nem rúgták be a fülkeajtót?! Ilyen országban nem is akarnám, hogy hidat nevezzenek el rólam!” /Chuck Norris, a piramidális megagigaűberhiperszónikus Ő/

„Az én kedvesem egy olyan lány, aki nem mereng a nagydolgán, csak sorban áll fél délután, de ha letörik a kilincs tán, bevadul, mint Szandokán, az én kedvesem, ő bemos rendesen!” /ByeAlex/

2013. május 24., péntek

A jeti és a jegesmedve

Jól megrágott hegyi jeti,
Kit épp jegesmedvenyál mos,
Önmagának köszönheti,
Úgy fekszik, hogy nem is álmos.

Minek akart szegény pára
Jaknyak helyett medvefület
Zabálni ma vacsorára?!
Elvtársak, hát nem őrület?!

De-de, bizony őrület ez,
Nem álmos, de hever kint ott!
Egész világ erről netez.
Költő elvtárs, rátapintott!

„Bizony-bizony, a költő elvtárs az ő szokottnál is szokottabb érzékenységével helyesen tapintott rá, hogy a téma az utcán hever ugyan, de furcsa, ha ezt úgy teszi, hogy nem is álmos. A vers őszintén vesézi, sőt szinte már-már brutálisan belezi ki a halódó imperializmus, a döglődő monopololigarhizmus és a vele bűzhödt szimbiózisban tunyálkodó megérhetési militarizmus henye, rest, lusta, tohonya és élhetetlenül élősködő alapkarakterét. Világ proletárjai, egyetek sült jaknyakat!” /Vörös Leninné Oktogon Auróra, nehézgépkezelőnő és anarcho-kommunista agitátor/

„A néma az utcán lever, ha vak és/vagy agresszív. A múltkor is egy szó nélkül úgy leütöttek egy fehér gumibottal, amikor plakátot ragasztottam egy rendőrautó szélvédőjére, hogy azóta is a fejemen belül hordom a sapkámat.” /Lópici Gáspár, az utca hírmondója/

„Ahogy meg van írva, mikoron az ördög öreganyja mondá a főjetinek, hogy változtassa a hógolyókat jaknyakakká, válaszolá a főjeti, hogy meg van írva, hogy nem csak jaknyakkal él a jeti, hanem mindazzal, ami a jegesmedve fejéről származik. Valamit félreolvastam volna?” /a nem álmosan heverő jeti utolsó szavai/

„Ha választhatnék, akkor százszor inkább nézegetném a fületlen jegesmedve által megcsócsált jetit, vagy akár a feje gurultan nyakatlan jakot is, mint ezt az újabb sületlenséget, de hát a kritikus élete már csak ilyen. Mindenki elé hányja a szemetét és azt várja, hogy gyémánttá legyen hazudva. Hát itt nem lesz! Bár anyám bökdös, hogy csináljak valamit a tűzoltócsőként kidudorodó vörös nyaki ütőereimmel, mégis higgadtan azt mondom, hogy GANYÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kéjem szépen, a jeti a jaknyakat nem szejeti!” /Fajkasházy Tivadaj, az JTL Klub jetnogjáfus jakszakéjtője/

„A jegesmedvenyál elképesztően egészséges és hasznos, hiszen a jegesmedve e nélkül aligha tudná tökéletesen megemészteni az alig megrágott, vagy éppen egészben lenyelt UFO-kat, sarkvidéki aligátorokat és a fókaszőrrel bélelt kitinpáncélú eszkimó plakátragasztókat és fagylaltosokat. Az evolúció kezdeti szakaszában a nyállal nem rendelkező példányokban még egy félrenyelt sámli is halálos székrekedést okozott. Csoda-e, hogy kihaltak? Ha Ön jegesmedvével lepi meg ballagó gyermekét, már a boltban győződjön meg róla, hogy az állat folyat-e bő nyálat!” /Dr. Jégtömb Jatagán, Nobel-díjas nyálkutató/

„Vigyázzunk, a sátán kommunista agitátorai már a spájzban vannak! Máglyára, ki ellenszegül, minden dzsessz énekest! Osszunk jaklevest a barlangproli jetiknek!” /Don Camillo, klerikális reaktor/

„Millió, millió, millió róka száll…” /Alla Pugacsova, szovjet énekesnő egy romlott jakleves után/

2013. május 23., csütörtök

Japán pincsi

Keresem a japán pincsit,
Ami itt volt, de már nincs itt,
Úgyhogy máshol kell, hogy legyen.
Talán éppen Ferihegyen
Üldögél egy fapadoson
S rút stewardess mögé oson,
Leüti és meg is eszi?
Vagy esetleg Karancskeszi
Erdejében a kis cseles
Elejtendő medvére les?
Neten trollkodik-e netán,
Vagy épp felrobbant egy metán
Gázzal teli tigriscsirkét
S benyomásairól ír két
Blogbejegyzést finnugorul,
Amitől az agyam borul?
És, ha pont most NASA-t hackkel?!
Asszem, mindenképpen meg kell
Keresnem őt bármi módon
Kelta várkastélyok ódon
Műtőjében, hátha beteg
S körbeveszi ősrengeteg,
Hol sípolgat főpán, alpán…
(sikoly)
Jaj, itt van a cipőm talpán!!!

„Áááááá!!! Rátaposott!!! Megölte!!! Ááááááá!!!! Gyilkos!!! Vendettaaaa!!!!!! Szeppukúúú!!! Áááááá!!!!” /Ebura Fakóné Kutyimura Kicsire, ebszociológus és japán bonsai kutya tenyésztő/

„A NASA honlapját nem lehet meghackkelni, mert a tűzfalunkat az ükükükdéddéddédnagynagynagyapám féltestvérének lángpallosos biztonsági kerubjai védik.” /Názaréti Józsua, a NASA galileai származású biztonsági főnöke/

„Káráncskeszibe nincs is vádóllat, csák Tárjónba háráp á kácsá, és háthátván á vájáskálócs!” /Mádór Ándrós, mágyártánór és vádkácsávádósz/

„A Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér alkalmazottai esztétikailag kifogástalanok és még szükséghelyzetben sem esznek nyers utast orvul. A repülőtér jó hírnevének megsértése miatt a költőt bepereljük és követeljük azonnali megsütését és fapados járataink menüjébe történő bekeverését!” /Dr. Erport Aranka, repülőtéri sajtószóvivő és amatőr kannibál/

„Az állatvédők megnyugtatására közlöm, hogy bár a gyógyszervegyészeti laboratóriumunkban valóban sikerült tigriscsirkét kitenyészteni, de a felpumpálásukhoz sosem tiszta metángázt használunk, mert az robbanásveszélyes lenne. Mivel épp puffadás elleni gyógyszerrel kísérletezünk, a felfújáshoz közönséges bélgázt alkalmazunk, mert az legfeljebb tíz százaléknyi metánt tartalmaz. Pfff – phhh - pfff – phhh…” /DR. Prof. Habil. Darth Win, evolúcionárius sith lovag/

„A reménytelen kutatás a céltalan lét parabolája. A csírájában elfojtott reményeket a bakancstalpon már kezdettől fogva szétkenődött öleb szimbolizálja. A véres-tocsmákos talajon bizonytalanul lépkedő költő az elidegenedett társadalom felfeslő szövetei között tétován botorkáló alsenkik velőtrázó archetípusa. Az utolsó sorokban előtörő páni félelem katarziscseppekké facsarja a nyájas olvasó szívbemarkolt agyát.” /Madár Andrásné Záptojássy Szimbolika, magyartanár és vadkacsatollpárnakészítőnő/

„A nyálas celebeket reprezentáló pincsik talpalávalóvá válása miatt majdnem tetszik a vers... két sora! Az első és az utolsó: ’Keresem a japán pincsit. Jaj, itt van a cipőm talpán!!!’ Kész! A többi szemét, a többi dagály! Ragályos dagály! Tejed, mint a ’Küldd tovább tíz ellenségednek, vagy különben nem lesz jó neked, ahogy lapra szerellek!’ típusú kör-email! Anyám ugyan megkönnyezte, de hát ő a pucolt hagymát is megkönnyezi, ám egy kultúrember ettől még nem ír róla verset! Hagyma? Hagyj ma! Höhö, ez olyan gyenge rímpár, hogy még a szenilis Chuck Norris apó sem engedné meg magának!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Beszósz?! Ugacc?! Hát csak rájad nézek a szkájpon keresztül és szétesel, mint a Tomésdzserri! Az apró darabjaid összesöpréséből keletkezett Puzsér puzzlét meg csákknoriszfordultammal berúgom a Sóderklubb ablakán, oszt’ szórakozhatnak a srácok!” /Chuck Norris, az összes fekvőtámasz lenyomója és a horizontig oda-vissza futás örökös világegyetem bajnoka/

2013. január 3., csütörtök

Altalajmechanika


Amikor én fekve nyomok,
Alattam a parti homok
Verejtéktől szottyad sárrá
S meg is süllyed, aki áll rá.

Izzadmányosan a parti
Lösz oly veszélyes, mint darth-i
Fénykardcsapás, mert Vader ő,
Aki ellen nem véd Erő.

Fú bősz tanár orra lika:
„Az altalajmechanika
Ténytárgy, nem hiszi a piszis!!!”
S jegyzetel még Chuck Norris is

S ujjával ír sziklafalba.
Fehérré sápad, mint Alba
Régia, a parti homok…
Ez van, mikor fekve nyomok.


„Én nem szeretek fekve nyomni, mert úgy könnyebben legurulok a biliről, mint ülve.” /Arnold Schwarzenegger osztrák jellemszínész/

„Dilettáns fércmű! Jellemző, hogy a szerző utóvizsgás kegyelem kettesekkel abszolválta ezt a szép tantárgyat! A második sor szélén az a vörös borostás legalább jegyzetelt! Na, majd meglátjuk a holnapi vizsgán, hogy mit tud a kiscsákó!” /Dr. Lösz László bősz altalajmechanika professzor/

„Alba Régia, mi?! Hát persze! Csak azért, hogy a fehér – Fehérvár silány gondolati párhuzamot elsüsse, a gyagya zugköltőcske ízekre szedi mind a saját, mind pedig mindhárom olvasója agyát. Az általa használt szavak harmada nem is létezik, a másik két harmada pedig nem azt jelenti, amit ő szeretné, hogy jelentsen. Ezt jelenteni fogom! Kinek is? Ja, önmagamnak! Azonnal hajtassanak vele a Várba és zárják be Táncsics Mihály megüresedett börtönébe!” /T. Tompa Taploncz legeslegfőfőbb főcenzor és nyáladzássy főelőadó/

„Ki az a Darth Vader?! Ja, az az elszenesedett bádogember, aki időnként elbújik a sötét oldalamban? Ott szokott stikában puskázni az altalajmechanika zárthelyiken, de mindig lebukik, mert szörcsög. Na, megyek is és lerúgom a fekete bilifejét.” /Chuck Norris az Erő/

„Altalaj? Vader és Norris nevű vevő urak? A magyar föld nem eladó! Patakvéres-ugaros őshazánkban a föld a legértékesebb! Egykoron miniszterként kis honunkat a földdel tettem egyenlővé! Ezt csinálják utánam önök is, ha tudják!” /Dr. Torgyán József budapesti nyugdíjas/

„Nem, nem és NEM!!! Az anyámnak még azt a kulcsot sem adnám oda, ami azt a pincelejáratot nyitja, ami ahhoz a katakombához vezet, ami csak pár kilométerrel megy el az altalajban annak az épületnek az alapja alatt, ahol lakik egy olyan ember, aki már hallott olyan valakiről, aki állítólag bele mert olvasni ebbe a, ebbe a, ebbe a plázahányásos felmosórongy levénél is moslékabb klapanciába! Ez még a végkiárusításon ingyen osztogatott NDK importból visszamaradt hónaljdezodoromhoz képest is bulvármocsok! PFÚÚÚJ!!! (Ja, egyébként magánemberként tetszik.)” /Puzsér Róbert kritikus/

„Altalaj! Milyen gyönyörű szó! Ha már annak idején is ismertem volna, biztos, hogy ez lett volna a címe a dalomnak a vacak Yesterday helyett. (dalol) „Altalaj, ó de elsuvadnál, mint a vaj, de még mindig itt vagy, mint tavaly, ó átázott híg altalaj!” Nem bírom visszatartani a könnyeimet… Hiába, az aggkori szenilitás!” /Sir Paul McCartney ex-beatle/

„Szép, mert térdek nélkül is tetszik!” /Lábatlan Lajos nyugalmazott aknataposó/

2012. november 5., hétfő

IKEA

Részlet a 2020-as IKEA katalógusból

Svédiának apraja,
No és persze nagyja,
Szerel mindent lapra, ja
S IKEÁ-nak adja.

Ikes ige ike a
Szó végén úgy áll ma,
Miképp bűbáj IKEA
Sok vásárló álma!

Bértollnok, de beteg ez,
Miket irkálsz le te!
Bocs, de ő is letegez!
Ez vajh’ nagy ötlet-e?

Mért szólsz nekem be vajon?!
Inkább SVÄRD kést vegyél
S vágd át magad SMÖR vajon!
Egy kés: egy nyél, egy él!


„Pfúj! Ez undorító! Pénzért reklámozni ezt a méregdrága szét- és összeszerelő üzemet! Ráadásul én ezt olcsóbban és sokkal jobb színvonalon megírtam volna! Skandalum!” /Újpesti Barnabás állítmányi költő és rímtechnológus/

„Bravó te költőke! Szépet te írsz!” /Ekker Ikeasson marketing manager/

„Mikea?!” /Kevin Kika rivális marketing manager/

„Nehogy már egy vacak SVÄRD kés átvágjon rajtam!” /SMÖR vaj/

„Jó, de csak azért nem, mert le vagy fagyasztva!” /SVÄRD kés/

„A ménkű van ezzel a SKALLE koponyával, hogy nem lehet rendesen összecsavarozni! Szétverni, vagy nem szétverni?!” /Hamlet dán királyfi/

„Órákig szereltem, oszt’ mégis földre terül-terül a méregdrága svédasztalkám?! Na, üssed-üssed botocskám!!!” /egy szegény favágó/

„Ezek még a Kritikusi Nobel-díjat is szétcsavarozott állapotban adnák át az embernek, úgyhogy inkább tartsák meg maguknak! Anyámnak se engedném, hogy ilyet átvegyen!” /Puzsér Róbert/

„Brühühü! Hüpp-hüpp! Brühühü! (orrfúvás) Hüpp-hüpp!” /Keresztes Ildikó/

„Ez az! Csavarozzuk össze! Cs’náljuk meg! Cs’náljuk együtt!” /Gyurcsány Ferenc/

„Egy darab Svédország Magyarországon. Sok kis darab Svédország Magyarországon. A többfelé szakadt Magyarországon. Az árkok szabdalta Magyarországon. Lapra magyar? Össze lehet-e terelni? Össze lehet-e szerelni? Kell-e? Szabad-e? Lehet-e? Kinek lehet? Kinek kivel lehet? Kinek ki ellenében lehet? Összefogás, vagy széthúzás? Számok, vagy személyek? Mennyiség, vagy minőség? Ikea, vagy a-e ki? Frédi, vagy Béni? Tovább is van, mondjam még? Vagy inkább írjam? Majd holnap? Hátha addigra már más lesz? Lesz más?” /Török Gábor/

„Uracskám-parancsolócskám! Hallom, pénz állt a házhoz! Menjünk el az Ikeába és vegyük meg azt a cuki LJUS állólámpát! Most!!!” /Frady Endréné/

2012. október 16., kedd

Doktor Erik és a hányós-hasmenős vírus


Ki ne tapasztalta volna már meg, hogy rajta és családján átszalad egy hányós-hasmenős vírus? Ki ne élte volna át a sürgető dilemmát, hogy melyik végével közelítse meg előbb a toalettet? Mi költők nem dughatjuk a fejünket elefántcsonttornyunk macskavizeldéjének homokjába, nem szakadhatunk el finomkodó undorodással a tömegek valóságlíra iránti vágyától, hanem igenis bele kell csapnunk a lecsó-szerű naturáliába és a művészetet a szembenézés, a vigasztalás és az olyan hétköznapi hősök, mint példának okáért Dr. Erik von Katzenjammer, bemutatása és piedesztálra helyezése szolgálatába kell állítanunk. Elő a tollal! Csak legyen elég papír!

Frady Endre:
Doktor Erik és a hányós-hasmenős vírus

Dr. Erik von Katzenjammer a betegei körében
Ez a vírus, ez egy tetű!
Nem kérdés, hogy Vas megye
Amúgy edzett szervezetű
Dolgos népe hasmegy-e?

Nemcsak hasmegy, bőszen hányik!
Képalkotni se merik
Ezt Adyk, vagy Kosztolányik,
Csak a rideg MRI-k.

American MRI can
Csinálni vad képeket.
Minden egyes szem Eriken,
Ki bús zagyban lépeget.

Doktor Erik purgál, beönt,
Ő igazi Vasman és
Nem dönti már többé le Önt
Olvasóm a hasmenés!

* * * * * * *

„Örülök, hogy végre rólam is írnak verset! De mi az a piedesztál? Mindegy, azt is kikezelem!” /Dr. Erik von Katzenjammer/

„Már emeriken emerik is méd in csájna ám! Mi csinálni kicsi csípős emeri!” /Know How Csen/

„Pfúúúj!!! Ez undorítóóó!!! Böáááá!!!” /egy átlagolvasó/

„A Vazs megyeiek nevében köszönjük, hogy kizs fatornyos szülőföldünk belekerült egy ekkora költő mégekkorább verzsébe!” /Vazsi Gazsi pógármezster/

„A költő a legmélyebb tájékozatlanságát mutatja, hogy fogalma sincs, mire használjuk mi az MRI-t!  Többet nem mondhatok, mert ki kell rohannom!!! Jaj neee, foglalt!!! /Dr. Emerik von Durchfall/

„Inkább én menjek, mint a hasam!” és „Megy a hasa, búsuljon a ló” /NDK falfirkák/

„Has! Alkoss, gyarapíts és a haza fényesen derül!” /részlet Tompa Butáncz 7.c. osztályos tanuló elégtelent érő versmondásából/

„Luke! Phphph… Egy pillanatra fogjunk össze és együtt vágjuk miszlikbe Frady Endrét!!! Phphph… Ezt már én sem bírom Erővel…” /Darth Vader nagyúr/

„Én is jövök! Én is aprítom!” /Yoda mester/

„Na, ezt már nem! Mindig van lejjebb és lejjebb, de ennél már nincs! Várjak? Csodát! Elég! El ég, el föld ettől a bűzhödt kultúrmocsoktól és lebegjen örökké a dekadencia világűrjének fagyott vákuumában! Lerombolni! Felszántani! Sóval behinteni! Felégetni! Megtaposni! Engem lefogni! Kérek nyugiszurit! MOST!!!” /Puzsér Róbert kritikus/

„Rajtunk is átment ez a vírus és sokkal durvább volt, mint amit a költő úr leírt.” /egy kétgyerekes anyuka/

„ Nehogy már mi ne merjük ezt képalkotni, méghozzá sokkal jobban, te satnya utódka!” /Adyk és Kosztolányik/

„Ööö… én nem merném kijelenteni, hogy egy járvány politikai hatása felmérhető-e abban az esetben, ha vagy van járvány, de tagadjuk, vagy nincs, de híreszteljük, hogy van, vagy egyéb helyzetet fontolgatunk. Érdemes a dolgot körbejárni, ugyanakkor elkerülni, de mindenképpen beszélni kell róla, háttérbeszélgetni és tiszteletben tartani a más véleményeknek ellentmondó vélemények arzenálját, mint olyat. Fontolva haladni még mindig jobb, mint fejetlenül fejjel rohanni a falnak, főleg akkor, ha az a fal egyrészt talán nincs is ott, ami persze újabb kérdéseket vet fel, amire hamarosan vagy kitérek, vagy nem, másrészt a fal lehet az a szilárd pont, ami mellé beszélve hallathatjuk másokat alig zavaró hangunkat. Szerintem…” /Török Gábor politikai elemző/

„Na várj csak Frady! Mindjárt odaérek!” /a hányós-hasmenős vírus/

2012. szeptember 12., szerda

Boszorkánytalanítás


Rozsdás vasorr, seprűnyél,
Békaháj és bibircsók,
Vers-mesémből eltűnjél!
Nincs, ki téged kibír! Csók!

Kacag Julis s Jancsika,
Kis lepke mint kellék száll,
S rímként néz egy kancsiga,
Ám ő csupán mellékszál.

Jaj, de jó, hogy tisztul a
Sztorim s hídra míg a nép
Lép, csobog a Visztula…
RECCS! Mi ez?! A csiga pép?!

















„Ez az! Végre hasznosan, végre munkában! Menni és taposni! Menetdal! Ütemre lépés! Három tenger! Szebb jövő!” /egy boldog cipőtalp/

„Védjük meg a bálnákat … ööö … izé, akarom mondani, a veszélyeztetett kancsigákat az elmeháborodott fűzfapoéták habzó szájú önkényétől! Mindenki azonnal láncolja oda magát egy bálnához … ööö … izé, egy veszélyeztetett kancsigához! Én meg addig bekapok a garnélarákos szendvicskét.” /Dr. Heinz Hypocrite a Greenpeace főszakácsa/

„Egyáltalán nem tisztelt költő úr! A leghatározottabban tiltakozom! Nem elég, hogy csak mellékszál vagyok ebben az amúgy is silány minőségű, mondhatni bugyuta versben, ráadásul a hídra lépő tömeg még péppé is tapos! Ne lepődjön meg, ha hamarosan ajánlott levelet kap a puhatestű-ügyi ombudsmantól!” /Helix Pomatia/

„Most Wisła nie ma ślimaki!” / Dr. Zbigniew Flaki, ekspert ślimaki/
„Visztula hídon nincsenek csigák!” / Dr. Pacal Zbigniew, csigaszakértő/

„Nagyon jó itt lakni ebben a cuki-muki édi-bédi mézeskali házcsiban! Kár, hogy valami piros ruhás csajszi állandóan dörömböl, hogy engedjük be, mert itt akarja meglátogatni a nagyanyját! Sebaj, majd lelövetjük a vadásszal!” /Jancsi és Juliska/

„Hát kilakoltatnátok egy szegény vasorrú nyugdíjast a saját házából?! Máris elrepülök a seprűmön Sta… Strab… Srasz… mindegy, abba az emberi jogi bírságoldába! Lesz nemulass, hááhááhááááá!!!” /a vasorrú bába/

„Hát nem is tudom… Ez a több méter távolságból nézve külalakra versnek látszó tárgy közelebb menve már csupán egy Koppány vezérként szétesni akaró szótaghalmaz, melyet csak valamiféle ragacsos csigapép tart ideig-óráig egyben. Szívesen elszavaltatnám a szerzővel az ellenségeimnek! Jó anyám, miért nem tudtál engem egy másik évszázadba beleszülni?!” /Puzsér Róbert kritikus/

„Van egy álmom! A jövőben semmilyen bőrszínű költő nem ír majd ilyen óborzalmakat!” /Martin Luther King/

„Frady elítélt! Futás ííín-dul! Egy-két egy-két egy-két!” / Csávás őrmester, csillag börtön/

„Már megint mozog a föld…” / Galilei G. Lajos idült alkoholista/