2016. június 14., kedd

Népfogyatkozás

Hogyha éppen EB-t nézel,
S csatornát kapcsol egy kéz el,
Felhördülsz, a szíved retten
S nejecskédet éred tetten!

- Ne meccsezzél édes drágám! –
- feleséged fület rág ám –
- Házasságban fontos elem,
Hogy Love Story-t nézzél velem!

- Nézzen veled Love Story-t a
Szomszédnő, a pletykás Rita!
Gyorsan ügess is át hozzá,
De előbb egy hűs sört hozzá’!

Tudható ez tök rég óta,
Foci EB nem tesz jót a
Népességnövekedésnek…
Sírköveket bezzeg vésnek!

„Nem akarok károgni, de ha folytatódik a szurkolói őrület, akkor ez az EB nem csak az elmaradt születésekkel fog hozzájárulni az európai népességfogyatkozáshoz. Nooormális?!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Ne károgjon ilyen öreg nénisen Petike úr, ne károgjon! Mi maga, vészmadár, vagy igazi szurkoló, aki mindenütt nyomot akar hagyni?! Hű, milyen nyomott az a fekvő rendőr, akin az előbb áthajtottam az öklömet! Riariahungária a riariahungáriaiaké! Éóéóééééééé!!!” /Tömb Tokmány, biztonsági őr és vezérszurkoló/

„Rosszindulatú pletykák megelőzése végett kijelentem, hogy ez a vers nem rólam szól, mert nálunk nincs konfliktus a focimeccsek nézéséből. Mi a családdal közösen azt nézzük, amit az erős akaratú kislányaink szerint mi, a szüleik is szeretnénk...” /Frady Endre, költőgigász/

„Ne rinyálj, csóri költőkém, hanem vegyél hitelből egy-egy különtévét minden családtagnak! Igaz, hogy rámegy az inged-gatyád is, de hát a meccsnézéshez nem ing és gatya kell, hanem egy korsó jéghideg sör! Vagy inkább kettő! Félidőnként!” /Húr Hubert, a Sörben Ázó Patkányok (SÁP) együttes basszusgitárosa/

„Kikérem magamnak, nem vagyok pletykás! Ezt csak a felettünk lakó, a manikűrös Jolán terjeszti rólam, aki haragszik rám, amióta névtelen levélben feljelentettem, mert csalja az urát a reklámban látott mosógépszerelővel, aki valójában sírköves Nyírgöcsörtön, ahol az anyósa illegálisan bérel egy ezerhektáros temetőt a polgármestertől, akinek a plázacica menye a Jolánnal dolgoztat, és sose kér számlát! De ne szólj szám, nem fáj fejem!” /Nyúlvér Nyékné Rókanyáli Rita, a szomszédban lakó takarítónő/

„Muszáj vagyok sírköveket vésni, mert én abból élek, hogy mások halnak! Amikor nálunk a faluban Nyírgöcsört - Szabolcsrekettye megye hármas rangadó van, utána mindig több a bevételem, mert olyankor tuti, hogy kitör a késelős tömegverekedés! Hja, kérem, a foci nem pingpong! Éljen a tömegsport!” /Véső Vendel, sírkőfaragó mester és a Nyírgöcsört SE mecénása/

„Ne gúnyolódjon senki azzal az engem mindig megkönnyeztető, gyönyörű és romantikus Love Story-val, mert fejbe ütöm egy vaskos kulcscsomóval! Inkább ezt nézem, mint azt a sok ingyenélő falábút, meg a részegen randalírozó haverjaikat! Velük csak akkor foglalkozom, ha letartóztatják őket!” /Rács Rezső, szabolcsrekettyei börtönőr/

„Ó, ha a hírhedt egyfejű Frady Endre rózsabimbó lehetne, úgynevezett ihlet helyett lepkék szállnák meg és nem írna ilyen otromba verseket! Anyám szerint viszont valós probléma a távkapcsoló kérdése, de amióta bezártam a kisszobába Love Story-t nézni, megfeledkezett róla. Na, megyek és beállítom a spam szűrőmet, hogy a Frady verseket olvasatlanul küldje vissza és fertőzze meg olyan vírussal, ami majd törli ennek tébolyult fűzfapoétának, ennek a lekettyent agyú klapancia gyárosnak a számítógépét és őt magát is ágynak dönti pár évtizedre!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A Love Story főhősnőjéhez hasonlóan engem is megtámadott a rák, de befeszítettem és sejtenként magamba fojtottam.” /Chuck Norris/

2016. június 8., szerda

Népi kerékpározós

Kerékpáron aki üle,
Menetszéltől lebeg füle,
Szája muslincával tele,
S örüle, ha csapra lele.

Pedálokat gyorsan hajta,
Negyvennel tép – lelke rajta!
Kerékpárút vala gyatra,
Nem ére ő haza hatra.

Durrdefektnél messze szálla,
S kőborotvált lőn az álla.
Dúlt cangáját sántán tolá,
S röhöge rajt’ tót és oláh.

Biciklijét megtapoda,
Nyálat gyűjte, köpe oda,
S árkon, bokron, völgyön, hegyen
Eztán mán csak gyalog megyen!

„Hinnye, a kendet kiröhöge vala tót és oláh?! Gyüjjetek véreim, szittya hunok! Álljunk bosszút és verjük meg őket izibe’ vízilabdába’, de tüsténkedve! Isten álgyad meg a magyart, nyújtsál a kapuja elé védő kart! Vala és tyű!” /Pálpusztai Patony, harangláb pedikűrös és népi rögvalóság-show nyertes/

„Gyalogolni jó” /Móricz Zsigmond/

„Ne moralizáljon itt körtér úr, mert átneveztetem valamelyik önkormányzati csókosommal! Nem azért van a lábunk, hogy gyaloglással koptassuk, hanem, hogy nyomjuk vele az EU-s pénzből épült bringaúton száguldó Hummerben a kuplungot, meg a gázt!” /Kőagy Kenéz, játékautomata díler és bulvárceleb/

„Aljas rágalom, hogy a kerékpárút építésre kapott EU-s pénzt nem a kerékpárút építésére fordítottuk, pedig arra! Is! Az, hogy közben nekem lett egy kacsalábon forgó aquaparkom, csak véletlen egybeesés! Pont akkor volt a születésnapom, és a mindig keményen dolgozó szüleimtől ezt kaptam ajándékba! Közötök?!” /Pukkancs Potyonc, az Uniós Források Osztálya (UFO) közpénz jellegvesztés ügyi szakreferense/

„Hej, ha Kodály még élne, ezt a népi művet rögvest megzenésíttetné és gramofonba gajdoltatná valami szerencsétlen tárogatós parasztbácsikával, akinek már nem volt ideje elillanni a mikrofon láttán. A ’Dalolsz, vagy üsselek!’ mondatot persze utólag letörölnék a felvétel elejéről.” /Félnótássy Félix, a Magyar Zeneakadémia Pikula, Esőbot, Rebek és Xilifon (MZ PER X) tanszakának félállású professzora/

„Az önmagától térben és időben messze eltávolodó költő egy más kulturszemlélettel sokkolja az önnön sztereotípiáiba kimozdíthatatlanul bele passzivált létemberkéket. A népi sorsfordulatok tömkelege tör utat magának a gyökereit vesztett és múlttalan jelen jövőképe felé. Ősi siralomházi vígságok szabadulnak rá a sportembertelen mivoltukban védtelen tömegekre, hogy ízes szófordulatú ízetlenséggel döngöljék létiszapba, vagy emeljék fel a szellemi posvány miazma felhőjébe őket attól függően, hogy hány tót és oláh vala össze-visszacsatolva teoretice. Hovátehetetlen bravúrstikli!” /Tót Tiboldné Oláh Otília, a Szügyönszúrt Szillogizmusok És Vesecsokoládé c. alternatív irodalmi honlap főszerkesztője/

„Mi ez az esztétikai terrorizmus, ez az elő-paleolit kori mamut bébi szellemi szintjén mozgó betűokádék tócsa?! Mi ez a kritikusokat kultikus öngyilkosságba és gyorstalpaló harakiri tanfolyamok sikeres elvégzésébe kergető rímfőzelék?! Anyám szerint a mamut bébik nem hánynak, csak visszabüfizik az anyatejet, de hát őt sem a biológia tudásáért szeretik a nyugdíjasklub keresztrejtvényfejtő csoportjában. Bárcsak Frady Endre a mamutok kortársa lehetett volna és én már csak szibériai leletként ismerhetném!” /Puzsér Róbert/

„Egyszer egy régi texasi kerékpárúton én is belebicikliztem egy mamut csapdába, majd a rólam visszapattanó sziklák megölték az egész rám támadó törzset.” /Chuck Norris/

2016. június 4., szombat

Mensa-Index focimeccs

Tizenhármat vert az óra
S Mensa-Index rangadóra
Bíró sípszava volt a jel,
S indult szörnyű derbi, jaj el!

Miként pampát ural bölény,
Úgy zajlott a Mensa fölény
Első félidőben főleg,
Pont, mint  Chuck Norris, ha ő leg.

Imádkozott Index: Abbá,
Atyám tedd szorosabbá!
S miként sörényül a ló haj,
Úgy teljesült fenti óhaj:

Frady Endre kapujába
Négyet rúgott Index lába.
Ámde szerencsére elöl
Mensa minden reményt elöl:

Vörös mezes IQ center
Gólt lő és verés kenter.
Sört isz' s kiált minden gége:
Tíz-négy lett a derbi vége!

„A második félidőben kapusként tevékenykedő Frady Endre sajnos áldozata lett a fellazult védekezésünknek, a gólokról nemigen tehetett, ezúton is elnézést tőle.” /részlet Dede György, Mensa HungarIQa ideiglenes labdarúgó szövetségi kapitánya értékeléséből/

„A mágikus Frady Endre teljesen megdelejezett minket! Ha ő nincs, meg az én falábam, akkor húsz-tízre nyerünk! Így viszont a Csúcs Sörözőben szögre akasztom az immár örökre besült góllövő cipőmet!” /Zsurnaliszta Zsadány, az Index ex-centere/

„Én úgy értesültem, hogy kapusnak csak az alkalmas, akinek valami flúgja van, különben nem örülne annak, ha rajta csattannak a bombaerős lövések. A költészete alapján Frady Endre tökéletes kapus lehet, hiszen ennyi eszement elmeroggyantság egyetlen emberben ritkán fordul elő. Anyám szerint kapusnak lenni nem jó, mert hajnalban is fel kell kelni beengedni a duhaj lakókat, de hát ő ennyi futball ismerettel legfeljebb a magyar televízióban lehetne szakkommentátor. Frady Endrének meg mindannyiunk érdekében azt kívánom, hogy a jövőben verselés helyett inkább tizenegyeseket védjen! A nagy arcával!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Sületlen témájú zagyva őskáosz gyógyegér rímekkel telebüdösítve. NEM ENG.!” /Akarnoki Analfabetika, OKJ-s képzésű főcenzor/

„Irodalom érettségin csak úgy engedtem át egy kegyelem kettessel ezt az elfajzott fűzfapoétát, hogy megígértettem vele, hogy akkor sem ír verset, ha százan biztatják rá! Hát nem átvert?! Bár az is igaz, hogy ezeket a valamiket nehéz lenne versnek nevezni. Én mindenesetre mosom kezeimet és korengedménnyel előnyugdíjaztatom magam. A Frady Endrés tanéveim a veszélyességük miatt ugyanis triplán számítanak.” /Pilátus Pacalné Ragrím Regina, nyugalmazott középiskolai magyartanár és illegális pálinkafőző/

„Korát messze megelőző igazi XXIII. századi atompoézis! Önfeledt jövőbemutatás, szikrázó cselekményvezetés, akciódús mélylélektani könnyűbúvárkodás! Külcsín és belbecs szinergikus szimbiózisa! Igazi katatónikus katarzislíra! Wow!” /Puccolán Pitkinné Agyérgörcs Atavisztika, a Jajongó Jövőkép Journal c. hetilap Fölöttébb Tematikus Cikkek (FTC) rovatának lektora/

„Mensásnak túl okos, Indexesnek túl konzervatív, játékvezetőnek túl éleslátó, labdának pedig túl kemény és rugalmas vagyok, így ezen a meccsen nem vettem részt. Helyette terrorista bandákat vertem agyon a homlokráncaimmal.” /Chuck Norris/



2016. június 2., csütörtök

Lévi Mózes találkozása Istennel

Megy a nyáj a legelőre,
Mózes kocog legelőre
Látva, csipkebokor lángol
S hidegvérrel, mint egy ángol,
Odamegy, hogy megtekintse,
Hátha ez a pampa kincse.

Látja, hogy e pusztai gaz
Izzik, de nem ég el, igaz,
Hogy e csoda mögött nagy ok
Rejtőzik, maga a Vagyok!
„Vagyok, aki Vagyok!”- hallja
S remeg tetőtől az alja…

„Szent ez a hely, vedd le sarud,
Mert különben rád jár a rúd!
Itt a botom, csapjál tízet,
Nyisd ketté a tengervizet,
S ha majd néptől roskad part itt,
Csapunk Pusztajáró Party-t!

Tudom, kietlen e katlan,
Ám lesz manna számolatlan,
S mind e mellé majd még jár a
Tíz parancs két kőtáblára.”

Mózes hangja, sírós-imás:
„Nem mehetne valaki más?!”

„Nem, Mózes fiam, nem mehetne! Te mész. Meg van írva. Költő gyermekem, te meg már megint nem figyeltél! Mózes már rég mezítláb volt, amikor bemutatkoztam neki és elmondtam, hogy ki Vagyok. Sebaj, ez ezerszer-ezeregyszer még megbocsájtok.” /az ÚR, aki Vagyok/

„Átkozott Mózes, hát ez a hála, amiért az apám kitaníttatott a legjobb egyiptomi egyetemen?! Fogod magad és elcsábítod a jó, olcsó munkaerőnket a tejjel-mézzel folyó Kánaánba?! Mi meg maradjunk itt a mindig oldalazó, kétdimenziós korcs munkásainkkal?! Fogadjunk, hogy ezt az akciót is az a galád Soros pénzelte! يغرق في البحر الأحمر!!!” /II. Ramszesz fáraó/

„Ez se én voltam, de úgysem hiszitek. Reménytelen banda!” /Soros György, multimilliárdos/

„A ram... hukk... nem szesz... a rum... hukk... a szesz... úgyhogy a... hukk... fáraó... hukk... valszeg... i i rumszesz... hukk... lehetett... hukk... Iner... hukk... iter... hukk... neterpellálok...” /Tömény Tibor, OKJ-s képzésű történész és országgyűlési képviselő/

„Először égő csirkebokornak olvastam, és ahogy elképzeltem magamat grillezve, úgy megijedtem, hogy megszúrtam az ujjamat és száz évre bealudtam, úgyhogy ezt a kommentet most nem is én írom, hanem egy álomfejtő médium, a vasorrú Slagovácz néni a hetedikről.” /Csirke Józsika, a Tíz Csapás Teológiai Szakmunkásképző 2.c. osztályos tanulója/

„Mindig Mózes a főszereplő, mi meg csak biodíszletként vagyunk megemlítve, pedig nélkülünk őt sosem tartotta volna senki nyájas embernek!” /Mózes nyája/

„A zsidó-keresztény kultúrkör újabb gyöngyszemét izzadta ki magából a kagylóként költő költőóriás. A bukolikus és rusztikus birkapásztorkodás nemes egyszerűségét a spiritualitás hitéleti magasságaiba emelő lánglelkű poéta csipkebokori érzékenységű lelke önfeledt önfegyelemmel lubickol a választott népi létlíra malasztjában. Kívánom, hogy minél több ilyen művet kántáljanak az irodalmi kánon Kánaánjának felkent kántorai!” /Gyurgyalag Gyöngyi, középiskolai magyartanár és gyöngyhalászati idénymunkás/

„Kétségtelen, hogy akár a Hamletet, vagy az Ember Tragédiáját is át lehet írni ’egyszerűsített változat egysejtű bulvárcelebeknek és plázacicáknak’ verzióban, de Frady Endre, aki az emberiség tragédiája, ebben a műfajban is olyan alacsonyra tette a lécet, hogy a vakondok úgy lefejelik, mint szórakozott műugró az üres medence alját. Anyám szerint egyetlen műugró sem szórakozik azzal, hogy fejest ugorjon az üres medencébe, de szerintem ennek a szellemi dögvészbe oltott spirituális sáskajárásnak az elolvasása kiválthat ilyen tüneteket. Frady Endre költészete a XXI. század tízcsapása!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A brüsszeli ’Égő csipke’ bokorugró versenyen már egy mózeskosárnyi répát nyertem! Bár a has szőröm párszor megperzselődött, de azért köszönöm, hogy elmondhattam!” /Tapsi Tibor, az Uniós Házi Nyulak Európai Megmérettetése (UHNYEM) többszörös bajnoka/

„Az Úr először engem küldött, de miután egyből agyonütöttem a fáraót és hadseregét egy piramissal miáltal okafogyottá lett a tízcsapás, meg kellett szakítanom a jelenetet, visszatekernem az idő kerekét, és a végső változatban már a Mózes nevű srác ment helyettem. Én addig elválasztottam egymástól a kontinenseket.” /Chuck Norris/

2016. május 27., péntek

EB láz

Mindjárt jön a foci EB,
Fogadóirodák várnak:
Add a zsebnek, mi a zsebé,
S áldozzál a Tippmix Gyárnak!

Első ellenfél az osztrák,
Azt hiszik, hogy rajtunk lóg orr,
De jön Böde Dani, oszt’ rák
Módján hátrál meg a sógor!

Na, ki lesz a következő?
Izlandról pár bálnás viking,
S Gera láttán bőgnek: „Ez ő,
Minket leröhögő Víg King!”

CR7 most nem veszi át
Labdáját, hol Guzmics terem,
S nyeli el Portugáliát
Magyaroknak ásott verem!

Ezután, ha végre Dzsudzsák
Is kap egy kis dopping-szurit,
S jobban hajt, mint ahogy tud, zsák-
-számra a hálókba gurít.

Három újabb nyerés után
Előttünk áll nagy finálé!
Európa bámul bután,
Hun-szittyaföld mégsem málé!

EB döntő: magyar-germán!
Bosszút állunk, Puskás, Czibor!
Rút balsors minket nem ver mán,
S folyhat végre győzelmi bor!

„Jaj, költő úr, könnyeket csalt a szemembe, mert az én szegény Fifikémet is az ebláz vitte a sírba! Hiába oltattam be Mészáros doktor úrral, egyik nap még mindent televizelt, másnap meg már az ő tetemét vizelte le a házmester macskája, az a dög Kulimász!” /özv. Huttingerné, nyugdíjas műlovarnő/

„What a stupid poem! We eat Hungarians for breakfast!” /CR7, a Real Madrid portugál futballdroidja/

„Megakadunk mi a torkodon, te zseléfejű hisztigép! Ha sokat rinyálsz, földhöz váglak, oszt’ pofára esel, mint a zsíros kenyér!” /Böde Dániel, a Ferencváros válogatott centere/

„Költő gyermekem, ne kergess hiú ábrándokat! A te honfitársaid, a kedves magyar nyájam akkor nyer majd Európa bajnokságot, amikor majd a farkas a báránnyal lakik, a párduc a gödölyével hever, a borjú, az oroszlán és a hízott marha együtt lesznek, és egy kisfiú terelgeti őket. A tehén a medvével legel, fiaik együtt heverésznek, az oroszlán pedig szalmát eszik, mint a marha. A kisded a viperalyuknál játszadozik, és az alig elválasztott gyermek a mérgeskígyó fajzata felé nyújtja kezét. Higgy Ézsaiás prófétának és inkább az olaszokra fogadj! Én is azt teszem. Forza Vaticano!” /Ferenc pápa/

„Ezen a futball dzsemborin mi is kint leszünk, és ha azt látjuk, hogy valaki rossz szándékkal és felfújt labdával közelít a kapunk felé, azt terrorista gyanús elemnek nyilvánítjuk és ott helyben megsemmisítjük! Lehet, hogy a közvetlen környezetében más is elpusztul, de ilyen áldozatokat készek vagyunk meghozni! Életüket és vérüket!” /Csávás Kálmán vezérőrmester, a Gól Elhárítási Központ Kerozinos Osztályának (GEKKÓ) megelőző csapásmérési igazgatója/

„Mit foglalkozunk ilyen elfajzott kozmopolita labdakergetéssel?! Európával nem játszani kell, hanem lerohanni! Szárazföldi csapataink nyereg alatt puhított lóhátról visszafelé nyilazva elfoglalják, földig rombolják és import sóval bevetik Brüsszelt, leigázzák Eurázsiát, majd kikiáltjuk a Nagymagyar Hunszittyiát! Az eurót megszüntetjük és bevezetjük az eurázsiót! Mi leszünk a mesterek és mi fogjuk a világot tanítani! Móresre! Tyia, tyia, Hunszittiya! Hunszittyia a hinszittyiaiaké! Hé, még egy pohárral ebből a méregerősből!” /Őstűz Ödön, tömbházmester és a Vereckei Vitézek Clubjának (WC) fősámánja/

„Hazaffy szíveket megdobogtató vers! A nemzetóriás költőgéniusz nem facázza a lacát, nem falazza a köntört, hanem pejsliből megmondja a frankót egyenest bele a pacekba, hogy nyerünk, hogy mi vagyunk a legjobbak, hogy éoéoééééé!!! Az általános iskolák kötelező labdarúgóórái ezentúl induljanak ennek a versnek a nemzet nagy tárogatóművésze, Betyár Benő által megzenésített verziójával! Dalra magyar! Arccal a labda felé! Éljen a zenés nemzettestedzés!” /Hazaffy Hunor, a Kulturálatlanságtól Undorodó Kurucok Alapítványának (KUKA) művészeti szegmensvezetője/

„Te jó ég, amíg ennek a telenyálazott itatóvályúba fulladt elmebeteg szirtihörcsög szellemi szintje alatt teljesítő versnek a hatására kimentem hányni, az őrizetlenül hagyott anyám is elolvasta, és most kéthavi nyugdíját fel akarja tenni a mieink végső győzelmére! A Tippmix állítólag 250-szeres szorzóval fizet! Frady Endre bárgyú tehetségtelensége immár nem csak az agyra, de a pénztárcára is veszélyes! Felebarátaim, óvakodjatok a költőtől!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Gyerekkoromban egyszer beálltam focizni. Sajnos műszálas zokni és tornagatya volt rajtam, így akkor töltést rúgtam a labdába, hogy az felszikrázva és hangrobbanva szakította át a hálót és tűnt el a szemünk elől. Így találtam föl a gömbvillámot.” /Chuck Norris/

2016. május 25., szerda

Hőutáló szonett

Boldog most a perzsa sah, ő
szereti, hogyha nő a hő,
mert tágul az olajkincse,
ám én jobb szeretnék finn-cseh

jégkorongot nézve fázni,
vagy hűs brit erdőben száz Ni!-
-lovag nyirkos heringével
szelni meténget*, mi ével;

tán lebegni jeges tavon,
s hattyút fagyasztani Avon
folyó szomorúfűz fáin,

az volna csak igen fájin,
s nem zaklatna hónaljnyirok,
miközben épp verset írok!

*meténg vagy télizöld (Vinca)

„Költő úr, drága, nagyon köszönjük az építő javaslatát, hogy ezentúl heringgel szabjuk méretre a meténget, mert mi eddig uborkával és nyers lapcsánkával próbáltuk, de annyira se ment, mint magyar fociválogatottnak a góllövés! Egy gondunk van, hogy nálunk Mödönyfalván a Büdös-patakban nincs hering, csak béka! Jó lesz az is, vagy írjunk a londoni rokonainknak, hogy mégis küldjenek inkább heringet?” /Hónalji Huba, a Mödönyfalvi Autodidakta Meténgnemesítő Intézet (MAMI) betanított főtechnológusa/

„Szonett, szent szilikózis, szonett?! Ez a szellemi mocsárláz úgy szonett, ahogyan én vírusos napszúrás elleni kenőcs vagyok! Ha anyám olyan gondatlansággal hozott volna világra, mint Frady Endre ezt a hőre sötétedő művét, akkor én most formalinban úszkáló fiatalkori csontváz lennék az orvosegyetem retardációs tanszékén! Nem bírom! Mikor nevez végre már ki a Közép-Abszurdisztáni Kritikusok Intézete (KAKI) helyettem valaki mást a Frady Endre életmű agyagba döngölésére?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Bohužel jsme nemohli hrát proti finským týmem, protože jsme ztratili proti USA ve čtvrtfinále.” /Pavel Krtek, cseh jégkorong ex-center és szakíró/

„Valitettavasti emme voineet pelata Tsekin joukkue, koska he menettivät vastaan USA puolivälierissä.” /Paavo Mikkamakkinen, az IC Rukkola Lahti válogatott jégkorong kapusa/

„Mindketten azt mondják, hogy szívesen játszottak volna egymás ellen, de a csehek sajnos kikaptak az amerikaiaktól a negyeddöntőben.” /Szószátyár Szidolin, szinkrontolmács és fordítókorongőr/

„Nem az a baj, hogy mindenről minden eszedbe jut (menzásokkal előfordul), még az sem, hogy a szabad asszociációidat rímbe szeded, hanem hogy lábjegyzetben botanikai kiselőadás helyett nem a dílered elérhetőségét adod meg.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Nana, F. Petike, nana! Engem ne feszegessél kiscsákó, mert feszült leszek és a Szent Eksztázis templom feszületére esküszöm, hogy hamar a pocakodnak feszül a bökőm, ha tovább fesztiválozol! Oszt’ akkor megint mehetek gyónni!” /egy magát megnevezni nem kívánó ex-Stasi-s ügynök és meténgdíler/

„Ne civakodjatok, amikor fénykardozni is lehet! Engedjétek magatokba az Erőt és oszlassátok el a kételyeiteket!” /Anakin Skywalker, a Világegyetem Erő Szakos hallgatója/

„Mi, titkos meténg ültetvény?! Hol?! Riadó! Költő úr, maga meténg származékok hatása alatt költ?! Mondjuk, ez sok mindent megmagyaráz, de maga még többet is meg fog magyarázni a páncélautónkban az átképzőtábor földvára felé félúton!” /Csávás Kálmán főtörzsőrnagy, a Retardált Alanyi Költőket Laposra Agyaló Parancsnokság (RAKLAP) pofonügyi főelőadója/

„Melege van, költő úr?! Valami bűzlik Hunniában?! A szalonnabüdösre izzadt ruhájából nem jön ki a szagos só?! Használja a Vesszen Trianon Kft ’Három Tenger’ típusú mosógépét reklámáron! Olcsó mosógépnek híg a leve! Ha nem válik be, akkor mindent visszafizetünk! Mindent vissza! Nagy-Magyarországgal a mosógép is tovább el!” /Szittya Szütyő, gyulatáltos és mosógép szerelő/

„Fentieket olvasva tényleg agyrothasztó meleg lehet Magyarországon… Takarjam el a vádlimmal Napot, vagy hagyjam, hogy főjenek csak tovább a saját levükben?” /Chuck Norris/

2016. május 20., péntek

Kompót-ország

Kompót-ország Abszurdisztán
S Mutyifölde között ingáz.
Jövőjében nincs, ki hisz tán,
S szaga, mint székrekedt kíngáz.

Pimpós bele tiszta penész,
Korrupció tartja egybe.
Mind, ki fosztja, „szintén zenész”,
Sittre ezért egy se megy be.

Ki tehette, régen elment,
Aki maradt, nem tudja mért:
Az Úr elnéző s tán felment,
S nem zuhan le csapás, a mért?

Zagy tör be majd rothadt léken,
Sárrá lesz a por és homok,
S nem marad e lápvidéken,
Csak málló stadionromok…

„Hát igaz, ami igaz, költő úr, amikor én székrekedés közben kínlódok, akkor a pimpós belemből olyan gáz szivárog elő, hogy attól még a dögevő madarak is lehullnak az égből! Olyankor nekem kell elfogyasztanom az elhullott állatokat, hogy megmaradjon az ökológiai egyensúly. Ilyenkor viszont muszáj meginnom pár liter kompóttal erjesztett mohapálinkát, amitől viszont nemcsak az saját belső egyensúlyom borul fel, de én magam is.” /Dögkúti Tömény, erdész/

„Szórakozik a Hatóságommal, költő polgártárs?! Ady Endre komp-ország és Frady Endre kompót-ország, mi?! Azt hiszi, hogy nem vesszük észre a párthuzatot, vagy mit?! Stikában uszályt szít és sok gyáva nyuszit uszít?! Korbácsolja a hangulatot és lehúzza az ideológiát?! Maga politikailag veszélyesebb, mint három Népszabadság vezércikk! Holnap hajnalban magára húzott vizes lepedőben befárad a Hatóságomhoz két egyforma pofonért!” /Csávás Kálmán táborszernagy, a Negatívizmus Elleni Riadóegység (NER) függetlenített párttitkára és ideológiai ökle/

„Áááááááááállítsa máááááár leeee valakíííííííí ezt aaaaa forgóóóóóóó koporsóóóóóót…” /Ady Endre/

„Az én erjesztett kompótom is megpimpósodott! Ez nem életszerű, úgyhogy itt aknamunka történt! Nyilvánvaló, hogy a tudjuk kik merényeltek! Gyorsan írok is egy névtelen levelet és feljelentem őket! Bűnhődjenek a hitvány pirézek!” /özv. Hörcsög Hubáné Habszájú Hedvig, nyugalmazott házmester/

„Az elmúlt bő negyedszázad ismeretében újra csak azt mondhatom: Tetszettek volna forradalmat csinálni!” /Antall József, néhai miniszterelnök/

„Ady pesszimista komp-országa Frady Endrénél immár pót komp-országként, azaz kompót-országként lebeg a totalitárius reményvesztettség langymeleg miazmás pocsolyájában. A korrupció bűzhödt kipárolgása rátelepszik a költő lelkének érzékeny húrjaira és elrozsdásítja a pengetés tiszta hangjait. A bús poéta a járt utat a járhatatlanra cserélve látja meg az alagút végét és mindjárt beér. Igazi mazochista sötétséglíra! Szuicid hajlamúaknak csak kezelőorvosuk jelenlétében ajánlott!” /Delej Dezsőné Szilaj Szerénke, a Citromba Harapott Nihil c. kortárs irodalmi folyóirat olvasószerkesztője/

 „A nyilvánvalóan elmegyógyintézeti kezelés előli szökésben lévő Frady Endre magát költőnek gondolva versnek szánt gusztustalan förmedvényt hagyott a világirodalom küszöbe mellett. Anyámat mindenesetre figyelmeztettem, nehogy belelépjen! A vers maga, ha eltekintünk attól, hogy szélsőségesen káros a józan észre és visszafordíthatatlan retardáltságot eredményez, Frady Endrére teljesen veszélytelen, mert neki már úgyis mindegy! A gyanútlan olvasóknak viszont az ég irgalmazzon!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Poéta gyermekeim, ne aggódjatok a földi igazságtalanságszolgáltatás miatt! Az utolsó napon majd mindenki igazságosan kimért adagokban kapja meg a magáét. És persze természetesen irgalmazok, akinek irgalmazok.” /az Úr/

„Ó Uram, azon az utolsó napon segíthetek neked fejbe rúgni a bűnösöket?! Irgalmatlanul pokoli fejfájással jajgathatnak majd a kénköves bográcsaikban!” /Chuck Norris/

"Aki maradt, nem tudja mért" ?! Radnótival üzenjünk Frady Endrének, hogy ő is megértse:
"[...] de élnek dolgozók itt, költők is bűntelen,
és csecsszopók, akikben megnő az értelem,
világít bennük, őrzik, sötét pincékbe bújva,
míg jelt nem ír hazánkra újból a béke ujja,
s fojtott szavunkra majdan friss szóval ők felelnek.
Nagy szárnyadat borítsd ránk virrasztó éji felleg.”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

2016. május 12., csütörtök

Holnap péntek tizenhárom...

Holnap péntek tizenhárom,
S lesnek rám a sebészkések.
Nem mondom, hogy nagyon várom,
S lehet az, hogy inkább kések…

Jó, hogy jóbaráti köröm
Égbe értem imát gurít:
Gyógyuljon a lábujjköröm
Anélkül, hogy kapnék szurit!

Megőszülök, hajam kese…
Ha a dokim nagyon muris,
S nem pihenhet a szike se,
Akkor jobb, ha előbb szúr is…

„Ne a sebészetre járjon, költő úr, hanem hozzám! Amióta az éhhalál előtt pár héttel gyógypedagógusból gyógypedikűrössé képeztettem át magam, azóta az én életem is szép és a pácienseim körme is. Miután helyrehozom a lábát, futhatunk pár money kűrt is.” /Ollókezű Edina, gyógypedikűrös/

„Jaj, elpuhult késői költő kollégám, ne rinyálj már a péntek tizenharmadika miatt! Sors babona, nihil aliud! Na, megyek, elejtek egy vadkant és a tűhegyes agyarával lekezelem a tályogot a lábujjamon!” /Zrínyi Miklós, költő/

„Köttő úr, maga ollan gyíkeszű, mint a legkisebbik hüllegyerekem, a Vazul! Az is átalbotában odahányt a kert végibe egy babhegyet, oszt’ főmászott egy ásóval a tetejire és azóta is babon ás!” /özv. Ingyom Bingyomné Vendégmarasztaló Sári, a Venyigehűlthelyi Elnyűtt Kalász Termelőszövetkezet kisnyugdíjasa/

„Jaj, holnap 13:20-ra kaptam időpontot! Ha ebből szieszta helyetti koncepciós körömtépés lesz, akkor lehet, hogy beismerem még a Kennedy gyilkosságot is! Én nem vagyok olyan bátor és rettenthetetlen, mint William Wallace!” /Frady Endre, fájós lábujjú költőgigász/

„William, vallasz?! Vagy rád léptessek fakó lovammal?!” /I. (Nyakigláb) Edward király, angol király/

„Tisztelt költő úr, ezennel szeretettel meghívjuk a minden péntek tizenharmadikán éjfélkor tartott fekete macskás, kéményseprős, nyúllábas, lekopogós babonakörünkre! De nehogy megköszönje, mert az balszerencsét hoz!” /Alagútvégifény Jenőné Újkor Babonka, a Spiritiszta Terézvárosért Babonakör (STB) betanított segédboszorkánya/

„Én szerencsére nem vagyok olyan primitív, hogy babonás legyek, de anyám szerint az, hogy minden reggel ballábbal lépek ki az ajtón, majd a sarkamra állva megfordulok és csinálok egy hátra bukfencet, miközben háromszor a linóleumra köpök és közben gyorsan elmondom, hogy ’Mirnix-dirnix ebugatta, Hajdú Pétert üsse guta!’, az többeknek már gyanús. Hááát… nehéz egy ilyen elmaradott országban ennyire felvilágosultnak lenni! Mi, hogy pár szót a versről?! Hol van itt vers?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A kisszerűség nagyszerű költője ebben a korát szokás szerint messze meghaladó művében felveszi a babona elleni harc kesztyűjét, az arcunkba vágja, majd megtanít dudálni benne! Önnön félelmeit és fájdalmait dallá daráló úthengerverse úgy halad át a megkövült olvasón, mint nagynyomású beöntés a lakodalmas kutyán. Az ökölbe szorult gyomrú sznob irodalmár előbb megpróbál távolságot tartani, de végül mégis visszatér a maga okádására. Gyerekek, ti is szájtátva olvassátok!” /Dűzni Dezsőné Szájtáti Szofisztika, középiskolai magyartanár és betanított nehézgépkezelő/

„Érdekes, hogy minden péntek tizenharmadikán mindig jóval nagyobb hibaszázalékkal műtök! A kollégáim is így vannak vele. Ezt onnan tudom, hogy ez gyakori beszédtéma a minden csütörtök tizenkettedikén este tartott kerítésszaggató házipálinka partijainkon.” /Dr. Törköly Tivald, a Kétesélyes Haláltusa Közkórház sebész adjunktusa/

„A szikével végrehajtható műveletek legnehezebbike és legkockázatosabbika a zsebmetszés. A páciens ugyanis nincs közben elaltatva. Szerénytelenség nélkül mondhatom, hogy ebben zseni vagyok. Ebben is.” /Zsebes Gusztáv, a zsebmetsző börtönválogatott szövetségi kapitánya és a Lét Óhajtó Legnagyobb Állami Bank (LÓLÁB) befektetési szakértője/

„Ha bárhol a világon a véletlenül túl jó oktatás miatt időnként sok az atomfizikus és kevés a cérnavégnyálazó, akkor előbbiekből ideküldenek néhányat, hogy csináljak belőlük utóbbiakat egy elmeroggyantó csapással. Ilyenkor, hogy meg ne haljanak, csak a fülcimpámmal ütök. A fenti költőnél és a kommentelőknél úgy tűnik, hogy picivel nagyobbat üthettem.” /Chuck Norris/

2016. május 11., szerda

Sajgó lábujj

Lovamra, ha ütnék rá „Gyí!”,
Néki úgy korántsem fájna,
Mint bal lábi körömágyi
Veres duzzanatom „Jáj! Naaaa!”

Sántíttat e sajgó lábujj,
Mint plüssnyúlt a kisült elem.
Jó olvasóm, el ne kábulj,
Inkább érezz együtt velem!

Belőlem sok orvos megél,
Fél sebészkar rajtam tanul.
Vettem Ebrimycint. E gél
Meggyógyít orvostalanul?

Félek, hogyha gyér e zselé,
Nem jó vége lesz a dalnak:
Megyek doktorhadak elé,
S végül mégis megvagdalnak...

„Ne reménykedjen költő úr, hogy el tudja kerülni a találkozásunkat! Már elő van készítve az injekciós tű és a szike! A paraszolvenciáért előre is köszike!” /Dr. Trancsír Richárd, az Utolsó Kenet Klinika sebészetének nagylábujj specialistája/

„A plüssnyúl rézfejjel határozottan tartósabb! Illetve Duracell elemmel! Mekkora mázli, hogy az emberek hamarabb megveszik a hazug reklám hatására a sánta plüssnyulat!” /Duma Dezső, reklámszakember/

„Micsoda, ez a kutyaütő költő most már lovakat is verne?! Gyula, ereszd neki a Rárót, hadd lambadázzon a patáival az ebugatta fattyú fülei körül! Ki nem állhatom az állatokat ki nem állhatókat!” /Gyűlt Gyuláné Véres Veronika, a Gyíkszentjenői Állatmenhely Szövetség (GYÁSZ) humánpolitikai igazgató helyettese/

„Az Ebrimycin gél jó döntés volt, költő úr! Magas primicin és lidokain tartalma miatt a lábujja egy napon belül vagy lelohad, vagy lerohad, de semmiképp nem marad hatástalan!” /Dr. Lídó Káin, gyógyszervegyész/

„A nyavalyás bátyja Ctrl+C Ctrl+V-vel elplagizálta a férjuram találmányát, de előzőleg úgy agyonverte, mint Dávid a Góliát!” /özv. Dr. Lídó Ábelné Prím Mici, a csak eggyel és önmagával osztható kisnyugdíjas/

„Fájó és duzzadt lábujjat paradicsommal kell borogatni, mert az a természetese közege. Hiszen már az első ember lábujjáról is megmondatott, hogy odutta vola neki paradicsumut házoá!” /Vaják Vince, táltos természetgyógyász/

„Együttérzésem, sőt szimpátiám, Költőúr! Kein para, aber paradicsom. Avagy "az Úr adotta vala tenéked gyimilcset, gyulladott ujjad beágyazandó napszállatván pitymallásig, hogy fél lábbal már a paradicsomban érezhessed tennen magadot. S látá vala az Úr, hogy ez így jól vagyon." Ha meg mégsem jön be, még mindig felkeresheted Dr. Trancsírt, hogy pariban lehess a Deák Billel.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mi ez a bűzhödten gennyező végtaglíra?! Anyám szerint nagyon rossz lehet egy lábujjfájás, de szerintem a lábujjfájós költő lábujjfájásának költés általi rátukmálása a nem lábujjfájós olvasókra sokkal rosszabb! A gyógypoéta úrnak javaslom, hogy a lábujj műtétét ne ugyanazzal az orvossal végeztesse, aki korábban az agyát operálta, mert az a beavatkozás szemmel láthatóan sikertelen volt! Remélem, hogy Dr. Trancsír nem csak szikét használ, hanem benzinmotoros láncfűrészt és walesi bárdot is!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer egy aligátor ráharapott a nagylábujjamra. Azóta egész Texasban neki van a legmenőbb műfogsora.” /Chuck Norris/

„Ma délben kénytelen-kelletlen mégis összefutottam egy sebésszel. Illetve én csak sántikáltam. Szerencsére nem Dr. Trancsír volt szolgálatban…” /Frady Endre, fájós nagylábujjú költőgigász/

2016. május 9., hétfő

Pí-dal

Új témánk, a mai napi,
Nem is lehet más, csak a pí,
Hiszen szép kerek kör körül
Pínek minden ember örül.

Átmérő szorozva pível
Nagy kerekded körré ível,
S átmérőnek píszerese
A kerület – ez nem mese!

  refrén:
  Piros píben több a pí-rost,
  Ne egyél más pít, csak pírost!

Pí végtelen tizedes tört,
S legyőz három egész testőrt
Kábé tizennégy századdal.
Píről, ó jeee, szóljon vad dal!

  refrén:
  Piros píben több a pí-rost,
  Ne egyél más pít, csak pírost!

(körtánc!)
 

„Egy hagyományos π-versben az egyszerű olvasó közismerten arra számít, hogy az egymást követő szavak betűinek száma a kör kerületének (περιοχή) és átmérőjének (διάμετρος) arányát kifejező természeti állandó egymást követő (valahány) tizedesjegyét örökíti meg a nagytudású költő memoriter jelleggel. A mi nagytudású költőnket azonban közismerten nem érdekli, hogy mire számít az egyszerű olvasó. Merjünk unortodoxnak lenni!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkolégája/

„A költő igazi médiumként összerezonálva a világenergiával, jól érzi, hogy a Föld szívcsakrájában dobogó kő lüktetése keltette csí és jin-jang mellett a legfontosabb spirituális töltekező ballasztanyag a pí-rost. Rendszeres fogyasztása jelentősen megkönnyíti lelki salakanyagaink fájdalommentes visszakeringetését a nagy szellemi körforgásba. Hangolódjunk rá mindannyian a nagy piros szinuszos hullámhosszra!” /Dr. Badra Wanganda Cugehőr, a Jógi Egyetem rektora/

„Tegnap ebédkor kicsit túladagoltam a pí-rostot és azóta egyfolytában itt rostokolok a mellékhelyiségben. A tizenötödik púpozott bilivel épp az imént döntöttem meg az ülve nyomás világrekordját, bár a fent említett ajzószer miatt nyomnom sem kell, inkább csak megpróbálom visszatartani. Sikertelenül. Valaki hozna még pár tekercs papírost?” /Vastagh Béla, testépítő és nehézgépkezelő/

„És mégis megy a hasam!” /id. Galileo Galilei, galileai pí-rost termelő/

„Kelj fel és járj gyakrabban vécére!” /épp arra járó ismeretlen galileai próféta/

„Frady Endre, a geometriai líra úttörője ismét hiányt pótol azzal, hogy betölti a saját maga által keletkeztetett piros kör alakú űrt. A Ludolph féle szám ilyetén történő mélylélektani körbetáncolása szenzitív szakralitást szór szerteszét és az olvasó úgy érzi, mintha pirospozsgás rostos píbe harapott volna. Igazi matematikai örömódának vagyunk a szemtanúi! Slágergyanús ez az irracionális szám!” /Éad Píné Verslábi Szinkópa, a Galileai Galileo Galilei Gimnázium geometria és galltanára/

„Ha sejtettem volna, hogy bő négyszáz évvel később ilyen klapancia keletkezik számomról, akkor a harmincöt tizedesjegyének fárasztó kiszámítása helyett inkább szórakoztató párbajban kaszaboltam volna le Frady Endre összes akkoriban fellelhető ük-ük-üknagyapját!” /Ludolph van Ceulen, német származású holland erődítményépítő, vívómester és matematikus/

„Az én orrom is piros és kör alakú!” /Rudolph the Red Nosed Reindeer/

„Ugye nem én fejeltelek le? Ja, persze, hogy nem, mert akkor már nem élnél!” /Chuck Norris/

„Hát ne halljam anyámat soha lóháton türkmén népdalokat szolmizálni, ha Frady Endrének 3,14 pontnál többet adok erre az ortopéd aggyal idedegenerált förmedvényére! Inkább legyen kocka alakú a szemgolyóm és ne lássak vele többé egy pí-vizes pincében pipáló piromániás pingvint se, minthogy ezt az irracionális számot kelljen használnom a térfogata kiszámításához!” /Puzsér Róbert, kritikus/