2016. március 11., péntek

Haddelhadd

Ütközik pár hadihajó:
Haddelhadd!
Míg még mentőcsónakja jó,
Hadd el had!

Fájó testek lent is, fent is:
Body jaj!
Sósvizes az alig centis
Hadi haj.

Gyakran jár így mata részeg
Armada,
Tengerbe fúl tengerészek
Harmada.

Alkonyatkor néz a hadra
Veres ég,
S így vár szegény kétharmadra
Vereség.


„Felháborító, hogy egy három tenger általi mosásban összement kis ország sötétben bújkáló liberálbolsevik kriptokommunista zugköltője hadiesemény közbeni felelőtlen italozás okozta tömegbalesettel vádolja a Császári és Királyi Hadiflotta állományát! Igaz, hogy egy viharos éjszakán a fedélzeten a fehér lovam hátán ülve mindketten belehánytunk a dühöngő tengerbe, de hát aznap volt a császár névnapja, muszáj volt koccintanunk egy kis Nagybányai Négyrétgörnyesztővel. Hú, de fájt utána a nemzettestem! Frady Endrét mindenesetre kiköttetem és tetemre hívom!” /vitéz Nagybányai Horthy Miklós, kormányzó és ellentengernagy/

„Kétharmad, mi?! Vereség, hát persze, vereség! Azt hiszi fűzfapoéta polgártárs, hogy elrejtheti előlünk a mondanivalót?! Hogy titokban üzenhet a tudjukkiknek?! Kaszára, kapára, nagyharangra?! Rémhírterjesztő Facebook csoportban üptre nyomkodjuk a like-ot, mint tinédzser a pattanásokat?! Na, fáradjon be hozzánk soványsertés vágtában az őrszobára, oszt’ hadd legyen egy kis haddelhadd, meg body jaj!” /Csávás Kálmán ellentónagy, a Költőket Agyba-főbe Puhító Akciócsoport (KAPA) full-kontakt igazgatója/

„Súlyos számszaki hibát követett el, költő úr! Attól, hogy csak a haditengerészek kétharmada érte meg a vereséget, attól még az egész armada, azaz mindhárom harmada kapott ki, hiszen a vízbe fúlt egyharmad sem feltétlenül győzelemként élte meg a saját hősi halálát! Hányasa volt magának matematikából, mi?! Mindannyiunk érdekében remélem, hogy a privát életében humán pályán mozog és nem dolgozik pl. mérnökként! Az még ennél a versnél is nagyobb katasztrófa lenne!” /Logaritmus Lemming, középiskolai matematika-fizika szakos tanár és betanított bálnapreparátor/

„Tetszik ez a 8:3-as szótagszám! Hej, hogy szólt azon a régi Dózsa-Fradi meccsen is a Táncolj Törő! Jól megagyaltuk a Nyíl Tibiéket! Utána olyan mata részegek voltunk, mint a Horthy lova! Ha azóta kijózanodtam volna, még azt is meg tudnám mondani, hogy hányban volt az a rangadó…” /Törőcsik András, egykori Újpesti Dózsa játékos/

„Ne emberkedj, Andriskám, ne emberkedj! Józanodj ki a gólmámorodból! Pár év múlva ugyanis mi vertünk titeket 7:1-re úgy, hogy öröm volt nézni! Az után a meccs után is úgy berúgtunk, mint a Horthy lova! Illetve én csak a gólomat rúgtam be, te meg nem is játszottál. Asszem…” /Nyilasi Tibor, egykori FTC játékos/

„Micsoda önfeledten játékos tragédiavers és tömegkatasztrófa líra! Ilyet csak Frady Endre tud, de ő is csak orbáncfűtea túladagolás esetén. A vegytiszta, ám értelmetlen rímek a vértiszta, ám értelmetlen mészárlás misztifikálatlan metaforái. A vereslő tájba fúló mata koksz nyáj Noénak a bárkájáról lemaradt bugyuta birkájának időugrással visszacsatolt militáns előképe és utóhangja is egyben. Ritka az olyan mű, ahol a szavak a szövegkörnyezetükből kiragadva pontosan ugyanannyi értelemmel bírnak, mint kontextusba ágyazva. Köszönöm, hogy megérhettem!” /Akut Atanázné Látens Lamantin, a Retardált Rímkényszer c. költészeti folyóirat olvasószerkesztője/

„Szent szügyön szigonyozás!!! Ha Frady Endre valami csoda folytán nem költővé, hanem haditengerésszé lett volna, akkor most nem kéne a fél fizetésemet vérnyomáscsökkentő pirulákra költenem!!! Ő békésen oszlana a tengerfenéken, én meg kipihenten fikázhatnám a Hajdú Pétert!!! De nem, ez csak ír, csak ír, csak ír, és a hatvanötös vasalt lírabakancsával a tudatomig hatol!!! Anyám szerint, ha ennyire magamból kivetkőzve tombolok, akkor megfilmesítés esetén akár még meg is kaphatom a legjobb mellékszereplőnek járó Oscar-díjat a mennydörgő veres ég megformálásáért és az amerikai magyar hangom a Viagra vízesés, vagy az a Csák Norbi lehetne. Mamaaaaa, az Niagaraaaa!!!” /Puzsér Róbert, kritikus állapotban lévő kritikus/

„Ne ordíts Robikám, nem vagyok süket! Ha Csigadara, akkor Csigadara!” /Puzsér mama/

„Rendszeresen tartok haditengerészeknek vízen járási kiképzést. Amíg ott vagyok velük, addig minden oké, mert nem mernek elsüllyedni, de amint visszakerülnek az egységeikhez, sajnos újra elpuhulnak és elvesztik az egyetlen helyes motivációjukat.” /Chuck Norris/

2016. március 10., csütörtök

Kenő

„Egészséges lesz a zord szív,
Hogyha szendvicsekre Bords Eve
Kerül szép kenetként lám a
Felfelükre, s nem a Ráma,
Avagy Liga, netán Delma,
Mert a véna halna el ma…”

Költő úr, maradjon veszteg!
Maga nyilván súlyos veszteg-
-etés mián tett rossz lóra,
Hisz’ a csúcstermék a Flóra:
„Nem kell szívnek más, csak e nő!”
Érti? Itt a pénze! Kenő. ;-)

„Micsoda?! Mi ez az aljas rágalom?! Még hogy kies kis Hazánkban a honkeblet megdobogtató reklámszövegírók nem meggyőződésből hírvernek, hanem alantas anyagi és adókerülési célzattal?! Hogy egy magyar narancslevet megverselő költő titokban imperialista Coca Colát vedel?! Ez a gyökértelen kozmopolita hazugság nem életszerű! Követelem a rémhírterjesztő hálózat soron kívüli felgöngyölését és a halálbüntetés visszamenőleges hatályú bevezetését! Kit tudnék megbízni okosba’ egy halálbüntetést népszerűsítő csasztuska megírásával?” /Vérgőzössy Vazul, a Három Ellentengert Hazánknak Egykettőre (HEHE) civil szervezet főpénztárosa/

„Mondja csak, Vérgőzössy úr, hivatalosan mennyit kapnék azért a halálbüntetős csasztuskáért és utána kinek mennyit kéne a zsebébe visszacsúsztatnom? Remélem, nem bagóért akarja, mert akkor bízza meg azt az olcsó rímfejű Frady Endrét! Neki, mint minden gyenge fűzfapoétának ihletre van szüksége, nekem viszont csak előlegre.” /Újpesti Barnabás, kortárs költő és megélhetési lakodalmas magyarnóta szövegíró/

„E gondolat szíven talál:
Legjobb büntetés a halál!”
/Frady Endre, csasztuska díjakat leverő betanított költő/

Bords Eve kiejtése bizonytalan (svédül kb. bútszéve lenne), csak egy a biztos, hogy ez kevés embert érdekel igazán mélyen. A másik rejtély, hogy valóban kevesebb-e a misztikus nevű margarinban a transzzsírsav, mint a rivális termékekben. De kis hazánkban ez is kb. ugyanazt a három embert foglalkoztatja. Nem kétséges viszont, hogy az a három skandinavisztika szakos tudatos vásárló állandó olvasója Frady Endrének! Länge leve Frady Endre! /F. Péter, a költő részletekben elvesző kollégája/ 

„Tessék, már megint a bátyámról szólnak a hírek, vele van tele a sajtó! Én meg itt szűkölök magányosan, mint egy tankcsapdába esett, transzzsírsavval telt ikerpária! Azt hiszem, végzek magammal. Veszek egy forró koleszterinfürdőt és belemártom az ereimet. Brühühü…” /Sörds Eve, a sjorkenhoppentalli Jurij Gargarin Űrkenő Szakközépiskola portása/

„Ne sajnáltasd már magad tesókám! Még mindig sokkal jobban élsz, mint azok magyarországi keményen dolgozó kisemberek, akik a boltban nem Bords Eve-t vesznek, hanem egy nagy levegőt, amikor meglátják, hogy mennyibe kerül. Inkább igyunk! Ők is ezt teszik. Csak amíg mi vodkát, addig ők csavarlazítót.” /Rumds Eve, a trüppelwergonossi Gleccser Lapraszerelő Gyár síkmunkása/

„Az igazgató úr jobban szereti, ha margarin helyett teavajat használunk, mert az jobban csúszik és magyar mosóporral is könnyebben kijön a polgármester úr zsebéből.” /Kenőpénz Kenéz, pénzkenő szakmunkás/

„Mi ez a szívszélhűdést degeneráló gondolatkatyvasz, ez az agyig felfröccsenő híg médiamoslék?! Minden egyes szava olyan alattomosan ütlegeli széjjel a személyiségemet, hogy kénytelen leszek beutaltatni magam egy kultúrsokkos identitásválságkezelésre! Amúgy meg nem Ráma, hanem Rama és nem Flóra, hanem Flora! Anyám szerint viszont ő máma is mama, úgyhogy én őszinte ember lévén itt ordítok és toporzékolok, hogy hagyja a dagadt ruhát másra, engem vigyen fel a padlásra! Ettől a verstől szétestem, mint Koppány vezér!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Te is fiam butulsz!” /Puzsér mama/

„Én sose kenem meg a kenyeremet, hanem bő nyállal egyben lenyelem.” /Chuck Norris/

2016. március 6., vasárnap

Hogyha lenne...

Hogyha lenne Mercédeszem,
Látná garázsomban e szem,
Mely a szemgödrömből figyel,
Nem mulasztaná ezt így el.

De hát Mercédeszem nincsen,
Talicskám a legfőbb kincsem,
Ámbár az sem garázsban áll,
S nincs itt se villa se kanál.

Töpörtyűt is kézzel eszek,
Torkomat se mossák szeszek,
Spórolok bár s ritkán eszem,
Jaj, így se lesz Mercédeszem!

Ámde mégse vágok eret,
Barna kislány engem szeret;
Szusznyák Merci, aki Sz.M.
Hozzám jön s lesz Mercédeszem!

(néptánc!)

„Jaj, kőttő úr, nagy a mi szomorunk, rágatlanul csekergődik a szájamban a früstök! Esztendők ótta pöndörgettyük a Merci lyányunk kelengyéjét, meg egyengettyük a jövőjit nekijje, oszt’ mostan egy ilyen sehonnai füdürjés pernahajder elmállasztya a szívét és magába bolondíttya, mink meg kibeszélhettyük a pesjlinket is az annyukkal, hogy ne hozzája mennyen, hanem a Lisztessy pék deli focista fijához, a Lajcsihoz, de ő csak pelvánkázik a füle bottyával a cudarja! Most mi lészen?! Aggyam hozzá, vagy verjem agyon?!” /Szusznyák Szilárd, a cudarszenthalmi Zabhegyező Kft tulajdonosa/

„Házassági ígéret megszegése! Vérbosszú! Kaszára, kapára, péklapátra! Kemencébe az áruló hajadonnal! Égessük meg a boszorkányt! Egyházi átok! Kiközösítés! Szent inkvizíció! Drasztikus zsömleáremelés!” /Lisztessy Leó, a Cudarszenthalmi Áfavisszaigénylő Pékek Akciócsoportjának (CÁPA) elnöke és a Megelőző Tízcsapás nevű ökomenikus terrorszervezet főideológusa/

„Tudom, hogy apuska, anyuska, meg a Leó bá’ is mérges, de hát nem tehetek róla, hogy nem tudok parancsolni a szívgörbémnek! Visznek az érzéseim! A szerelmem vak! Sebaj, majd én vezetek!” /Szusznyák Mercédesz, a cudarszenthalmi Halálközeli Élmény Klinika diplomás főnővére/

„A kodályi és bartóki hagyomány méltó követője ez a cudarszenthalmi népies műdal, mely az egyszerű érzések felkorbácsolódásának, a kietlen vágyódásnak a fájdalmát a mindent lebíró szerelem gyógyító írjával kenegetve bazsalyozza, sőt szinte bönyellésig kalaványozza. A ritmusból ki-kibotló dallam mélylélektanilag jelképezi a pikszisből kieső szárnyatlan darumadár enervált gémkinyúlásának csakazértiselgető reménysugarát. Az embernek önkéntelenül is összefacsarodik a rámás csizmája!” /Szinkópa Szidónia, a cudarszenthalmi Vitéz Lisztessy Lipót Gimnázium és Pékipari Szakközépiskola ének-zene tanára és betanított nehézgépkezelő/

„Nyuszifiúk, őszintén megsúgom, hogy egyáltalán nem bánom, hogy a Merci szakított velem, mert én igazából a csapattársamat, a Rocsmák Rezsőt szeretem! Ő olyan cukifiú!” /Lisztessy Lajos, a Cudarszenthalmi SE baloldali középpályása/

„Ó, Uram, nem veszel nekem egy Mercedes Benz?
A barátaim mind meghajtó Porsche, meg kell jóvátenni.
Keményen dolgozott egész életemben, nem segítettek a barátaim,
Tehát Uram, nem veszel nekem egy Mercedes Benz?”
/Janis Joplin (az Amerikába kitántorgó cudarszenthalmi Jöplényi János blúzgyári munkás unokája) + Michael McClure + Bob Neuwirth + translate.google.com/

„Fenti fordítás eredetije is mókás, 4 strófás, igaz AAAA rímképletű, de amúgy dettó ugyanez, csak amerikaiul. Ja, és ugye ott van még Reb Tevje három lépcsős háza, Eisemann Mihály habos süteménye, József Attila kuglere.... Állítólag az emberrel két nagy tragédia történhet az életben. Az egyik, ha nem kapja meg, amire vágyik, a másik, ha megkapja.” /F. Péter, a költő cudarszenthalmi aszkétikus kollégája/

„Ha a költészet egy behavazott táj, akkor Frady Endre verse a sárga vizelettel beléírt ormótlan betűk rendszertelen halmaza. Frady Endre ugyanaz az irodalomnak, mint versenylónak a vágóhídi húsdaráló. Anyám szerint a versenylovakat nem ledarálják, hanem lelövik, ugye, és a lókolbász különben is finom, igaz-e fiacskám, mire én csak annyit tudok válaszolni, hogy ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ…” /Puzsér Róbert, a Cudarszenthalmi Elmegyógyító Tábor (CET) kritikus bentlakója/

„A minap a zebrán átsétálva elütöttem egy szabálytalanul száguldó Mercédesz terepjárót. Ha a szélvédőn át kirepülő szenátor nem ütközik fejjel előre a hasfalamnak, akkor talán még ma is él...” /Chuck Norris, a cudarszenthalmi Csák Nóri unokája/

2016. március 5., szombat

Helyzetjelentés

Agresszív komondor vaksi.
Minden titkos, ami paksi.
Vehető pozitív jelnek,
Hogy bizonyos zsebek telnek?

Közpénz sántít, kutya ugat.
Ránk hanyatlik haló nyugat.
Jogrend teret ad a gaznak,
S kopasz fiúk népszavaznak

(Kik közül már többen ültek).
Átfutnak a menekültek,
Mint akiket kerget tatár,
S szögesdrótos már a határ.

Kockás inges tanár klikkel,
„Nem tetszik”-ben van a KLIK-kel,
S folyosón megy napi torna,
S szennyet ont sok pártcsatorna.

Parlamenti vita trágár,
S tévéből dől hazugságár.
Minden sarkon futballpálya,
S bég a tribün kicsiny nyája.

Míg felszínen figyel a TEK,
Mélyben megy a közpénzmatek,
S nincsen üzletkötés tisztán.
Így szeretünk, Abszurdisztán!

„A vadul terjesztett rémhíreit teljesen objektív információknak beállító Frady Endre költőről kiderült, hogy a felmenői mindig a történelem legsötétebb erőinek voltak fanatikus hívei: sátánisták, káinisták, özönvízpártiak, szodomisták, farizeusok, homouzionisták, homoiuzionisták, ateisták, eretnekek, inkvizítorok, boszorkányisták, labancok, kriptokommunisták, fasiszták, kulákok, nyilasok, marxisták, leninisták, bankárok, karvalytőkések, kozmopoliták, kisdobosok és úttörővasutasok voltak. Frady Endre elsőrendű vádlottja volt a csak a szégyenletes kapcsolatai miatt megúszott Dreyfus-, Dimitrov-, Rajk- és Zuschlag-pereknek. Az 1954-es berni döntőben az egyik idegenbe szakadt nagybátyja fogadási csalása miatt nem adták meg a felcsúti Puskás Öcsi teljesen szabályos egyenlítő gólját. Frady Endre és kockás inges baráti köre alaposan gyanúsítható a Budapest Sportcsarnok felgyújtásával, a berhidai földrengéssel, a 2010-es országos árvízzel és a vörös iszap katasztrófával. Szerepe a Kennedy gyilkosságban máig tisztázatlan. Hamarosan újabb információkkal jövünk!” /m1 – Híradó/

„Mit hazudoztok itt, sápadtarcúak?! Hamarosan az övemre fűzöm fel a tar skalpotokat, fonnyadtfejűek!” /Vörös Iszap, apacs törzsfőnök és geológus/

„Naon mélyenszántó, naon politikus.
Ahol kritikus a tömeg, ott titkos az akta.
Éles a látásod, csak szelektív, no de
Kinek az A8-as, kinek a piros hetes.”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Abszurdisztánban nincsenek hétköznapok. Itt folyton ünnep van, mivel minden nap ajándék... Ma is futotta a fizetésemből magyar parizerre! Igaz, hogy töpörödött, igaz, hogy zöldes, de a miénk! Na, megyek és megfuttatom a gyerekeket a folyosón! Ámen!” /Izom Imre, a Széll Kálmán Térátnevező Szakközépiskola testnevelés-hittan tanára/

„Mennyit keres Putyin
Paksi atommutyin?”
/körúti falfirka/

„Látogasd meg a Szovjetuniót, mielőtt a Szovjetunió látogat meg téged!” /finn falfirka/

„Ne aggódjon, költő polgártárs, mi maga mögött állunk! Úgyhogy ne is forduljon hátra, hanem emelje fel mindkét kezét és lassan feküdjön hasra! Tarakanov tizedes, bilincselje meg!” /Csávás Kálmán tengernagy, a Terrorstopland Yard Unikális Kommandó (TYUK) hadműveleti főparancsnoka/

„ Nocsak, nocsak! Magamnak higgyek, vagy a szememnek?! Frady Endrét végre egyszer a szög is fején találta! Ha nem lenne olyan tehetségtelen, mint Stevie Wonder a lesipuskázáshoz, akkor ebből a témából egy közepesen gyenge verset is írhatott volna. Anyám szerint, ha nem bújtatjuk el, akkor Frady Endrét hamarosan elviszi a TEK, de megnyugtattam, hogy mivel én névtelen levélben feljelentettem Frady Endre szomszédját, úgyhogy azóta tévedésből már őt magát püfölik, hogy árulja el saját magát, hogy hol b ujkál! Ha jogállam lennénk, akkor ügyvédet is kaphatna, de így csak pofonokat, mégpedig számolatlanul. Hehehe!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szívesen megmenteném a magyarokat, de mivel tudom, hogy két magyar három párt, nem tudom, hogy tizenötmillió magyar érdekében melyik tizenötezer politikusnak kellene lerúgnom a fejét...” /Chuck Norris/

2016. március 2., szerda

Kínos kérés

Nem hívtalak rosszkor… helló?
Bocs… ha túl hangos a teló…
Majd halk leszek… nem zavarok?
Alszanak a… kik… haverok?

Megjöttetek… mind a heten…
Ugye… itt az emeleten?
Fáradt vagy… hat még a jetlag?
Mielőtt ledőlsz… esetleg…

Figyuzz… helyzet majdnem oké…
Itt ülök… úgy, mint egy zsoké,
Igen, ez a vicces benne…
Tudod, nagy szükségem lenne…

Ciki, hogy tulajdonképpen…
Magam ilyen ügyön tépem…
Talán nem vagyok egyetlen,
Akinek ez kellemetlen…

Nem figyeltem… úgy siettem…
Üres a rekesz mellettem…
Csípős ez a trutymó, ha mar…
Hozzál vécépapírt hamar!!!

„Három dolgot nem értek: mi az a vécépapír, miért kéne, hogy legyen és mi a probléma? Ennek a zavaros igricnek a kínos kérését mindenesetre nagy kegyesen elutasítom! Na, gyorsan vigyék innen a Bastille-ba! Sürgős trónszékelhetnékem lett!” /XIV. Lajos, a Napkirály/

„Ne sokat vacakolj vele Lajosom, mert csak fölöslegesen foglalja a helyet a börtönödben! Égettesd el máglyán, oszt’ nincs több gondod a kosztkvártélyára!” /I. Edward király, angol király/

„Máglya?! Minek a fát pazarolni az ilyen ápolatlan, borostás, kockás inges pernahajderre?! Ráadásul nagyon büdös, ahogy ég! Fejeztesd le a fattyút!” /VIII. Henrik, angol király/

„Na, mi van költő úr, olyan gyorsan múlt el a szorulása, hogy emiatt szorult helyzetbe került?! Nem szerezte be időben a papírt, ami elérhető?! Közben meg eszébe jutott a jelmondat, hogy ’Rászorultam, megírom!’, mi?! Rosszul tette! NEM ENG.!” /Főpári Alpár, főcenzor és vécétartozék díler/

„Hajnali háromkor hazaérünk a haverokkal az Oscar gáláról, a végre megkapott díjamtól boldogan ledőlök és már majdnem elalszom, amikor medvehangon felbrummog a mobilom, és ez a kretén némafilmes szövegíró szomszédom követeli, hogy egy tekercs vécépapírral szabadítsam ki a vécéjéből! Majdnem fölháborodtam, de közben eszembe jutott, hogy ebből lehetne egy jó filmet készíteni, amiért kaphatnék egy újabb Oscar-díjat!” /Leonardo DiCaprio/

„A mű a keményen nagydolgozó kisember szorult helyzetben történő kihez-mihez fordulásának már-már rusztikus retorikájú redundanciája. A biztos helyen ülés bizonytalanságának belső antagonisztikus önellentmondása adja a vers fanyar kanyarulatait, melynek farvizén úgy érezzük magunkat, mint Pilátus a Krédó Mulató mosdójában csőrepedés miatti vízhiány idején. A fölösleges szennytől való kétségbeesetten sziszifuszi szabadulni vágyása a reménytelen lelkiismeret maró létröggé materializálódott apoteózisa. Holnap kikérdezem!” /Trioxid Titanilla, középiskolai magyar-kémia tanár és a Krédó Mulató takarítónője/

„Fájront! Fáj is és ront is! Frady Endre a magyar irodalom idült kólikája és akut epilepsziás rohama! Ha a versét nem gépbe írta volna, hanem papírra, akkor legalább kitörölhette volna vele! Anyám szerint az írólapnak és a vécépapírnak azért nem ugyanaz a minősége, de hát ő sosem járt a szigligeti alkotótáborban, ahol hajnalban már az árokparti csalán is átcsúszott a minőségi rostán. Ez a versgörcs mindenesetre gyomorforgatóbb, mint a korabeli felolvasó estek alatt körbekínált Homoki Hánytató és a Badacsonyi Bélcsavaró!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nekem nincs szükségem vécépapírra! Hangsebességgel megpördülök és a hangrobbanó levegő súrlódása leégeti rólam a salakanyagot. A kormot meg leizzadom magamról.” /Chuck Norris/

2016. február 25., csütörtök

Tiszta lakás

„Ó, hogy szakadna rád a menny,
Kajálni a konyhába menj!
Látod, hogy miattad fánkos
A vadiúj norvég vánkos?!”

Nagyanyjának vérbő torkán
Át kifúvó mérges orkán
Okán úgy kiszalad Kenéz,
Halas IFA alá benéz…

„Véres, lógó béllel be ne
Gyere!” – ordít öreg nene -
„No és nehogy halas legyen
Munkásőrruhám, az egyen-!”

Eközben az IFA alatt
Kenéz torkán áll egy falat:
„Nincs itt más, csak légszomj meg hal…”
S fánkszagú sóhajjal meghal.

Rendőr kérdi: „Mi az, mama,
Nem lesz bent több miazma ma?”
„Nem, a lakás végre tiszta!
Halas fánk, hasta la vista!”

„Frady Endre lírájának magasztalására nincsenek szavak! A kritikájára annál inkább: szellemi fekália, irodalmi orgyilkosság, spirituális sufnihorror, verstani genocídium, mentális székrekedés, irreverzibilis infantilizmus és látens lírairritáció! Ehhez a miazmás elmekipárolgáshoz képest a döblingi elmegyógyintézet lakóinak írásos nyáltörlő kendő igénylési kérelme egy tudományos akadémiai székfoglaló! Anyám is mondott valamit ezzel kapcsolatban, de nem tudtam figyelni, mert Juventus meccset nézve épp fánkot eszem a vánkoson. Forza Juve, abcúg Frady!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kár, hogy nincs olyan légósziréna hangom, mint a zabás Kenéz zabos nagymamájának, mert akkor talán az én fiam is értene a szóból, felnőne végre és nálunk is tiszta lehetne a lakás!” /Puzsér mama/

„Kenéz nagymamáját régóta ismerem, de ilyen vidámnak még sosem láttam. Csodálkoztam volna is, ha nem tiltaná a Szolgálati Szabályzat!” /ifj. Csávás Kálmán törzsőrmester, Rendőrségi Ügyeket Hatástalanító Klán Földalatti Titkársága (RÜH KFT) utcai járőre/

„Hivatalos verzióban természetesen gyászolom a kis Kenézkét, egymás között azonban be kell vallanom, hogy ki nem állhattam a vánkosomon és az egykori, ám titokban ma is hordott munkásőr egyenruhámon ejtett lekváros fánkfoltokat! Nem vagyok egy gyáva panelnyugger, úgyhogy akár annak a szteroidokkal túlfújt Terminátor 2-nek is a szemébe mondanám, hogy fulladjon meg egy kanál vízben, ha valakit az én szőnyegemen akarna véres cafatokra lőni! Jaj, ne, nem gondoltam komolyan... neeeeee... Termi kettő, neeee...” /néhai özv. Kalasnyikov Kenézé Porszívó Piroska, nyugalmazott tömbházmester/

„BUMM!” /dumdum golyó/

Hasta la vista baby!” /Terminátor 2./

„Eddig a pillanatig azt gondoltam, hogy Eurázsiát és az eurázsiai kultúrát leginkább veszélyeztető jelenség az USA és a milliós nagyságrendű tömeges bevándorlás, de amióta elolvastam ezt a verset, tudom, hogy a kultúránk fennmaradására és a puszta létünkre leselkedő legeslegelső számú közellenséget Frady Endrének hívják! Azt hiszem, itt az ideje, hogy felhívjam Igort és Szergejt, az Ideges Kétajtós Szekrények (IKSZ) két legmegbízhatóbb emberét, hogy vegyék rá a költő elvtársat, hogy egy vérfoltos búcsúlevél kíséretében régi szovjet szokás szerint háromszor lője tarkón magát!” /Bolhagyógyír Kutyin, a Marhanagy Orosz Birodalom (MOB) illiberál-demokratikusan többször újraválasztott elnöke/

„Kiszaladt... Satufék... Halözön... Ha a szerelőm nem svarcba' és okosba' cseréli ki a fékpofákat alig lejárt pofafékekre, akkor talán... De a Ha-val kezdődő mondatok olyanok, mint a nagyfőnök dakota viccei... semmi értelmük! Most rohadhatok itt az előzetesbe'!” /Volán Völön, a Haltetemeket Utóhasznosító Gyár (HUGY) teherautó sofőrje/

„Ennyi marhaság olvastán nincs kedvem kommentelni! Inkább elmegyek edzeni, utána pedig kinyitok egy üveg hideg sört a szemgödrömmel!” /Chuck Norris/

2016. február 22., hétfő

Gitártok

Bonjour, je suis gitártok!
Remélem, hogy kitártok,
S bennem lévő gitáron
Muzsikál majd Gitt Áron.

Gitt Áronnak kockás a-
-z inge, és a kóckása
Kedvenc menza kajája.
Mindenkinek aján’ja.

Kárpitmintám muskátlis,
Abban rejtek puskát is,
Gitt Áronka alkotta:
Szolfézsvizsgán álkotta.

„Mentségemre szolgáljon, hogy a kottapuskát anno nem magamnak, hanem akkori épp aktuális örök szerelmemnek, Tuba Rózsának készítettem. Én ugyanis jó voltam szolfézsból, ő pedig szép. A vizsgája sajnos még így sem sikerült, ezért kényszerből pénzügyi pályára ment és ma már dúsgazdag bankár. Én pedig csóró zenetanár lettem Bartók, Kodály és Liszt országában. Ja, és mára már megutáltam a kóckását, de másra nem futja.” /Gitt Áron, középiskolai ének-zenetanár és utcai muzsikus/

„Diákkori szerelmem, Gitt Áron még ma is nagyon szépen muzsikál! Ha a Kóckása utca sarkán játszik, a fitneszteremből jövet az Audim ablakából mindig dobok egy százast a muskátli mintás gitártokjába.” /Krőzus Krutonné Tuba Rózsa, a Lóvétermelés Okosba’ Pénzügyi és Nulladózási Intézet (LOPNI) vezérigazgatója és a Dalszínházak Országos Hangfesztiváljának (DOH) főszponzora/

„Ne szórakozzanak itten a nevemmel, mer’ feszűtt leszek, és amikó’ én feszűtt vagyok, akkó’ gitártokokat szokok kendermámoros arccal szanaszéjjel rugdosni!” /Kóckása Kenéz, menzai dolgozó és illegális vadkender tiloló/

„Külföldi bemutatkozó hablaty?! Kockás ing?! Gitártokban rejtegetett puska?! Ebből terrorveszély lesz, akárki meglássa! Illetve senki nem lát meg semmit! Nincs itt semmi látnivaló, mindenki szépen hazamegy! Költő úr, maga meg velünk jön és elbeszélgetünk! Szépen elmeséli, kik a tettestársai! Neveket akarok! Egyedül nem írhatott ilyen orbitális felforgató marhaságot! Nem kérjük ingyen az információt, de amit kap érte, azt nem teszi ki az ablakba!” /Csávás Kálmán vezérőrnagy, a Terrorista Alakokat Síkidommá Lehengerlő Intézet (TASLI) meggyőzési szakreferense/

„Ez egy annyira öntörvényűen kozmikus szöveg, hogy belehalnék, ha nem zenésíthetném meg! Ja, hogy én valami másba már belehaltam?! Pech! Hullafáradtnak érzem magam! Úgy tűnik, ez egy nehéz nap éjszakája…” /John Lennon, néhai ex-beatle/

„Az ujját a közélet viharos tengerének pulzusán melengető költő egy, az orrára koppintó gitárhúr együtt rezdülésével hatol mélyen a felszín alá és ott olyan társadalmi problémákat feszeget látszólag félunott közönnyel, hogy aki vele együtt alámerül, az akkorát kap, hogy olyannyira arról koldul, hogy a fal adja a másikat. Zenepedagógiai témát ilyen fájdalmas elmeerózióval és belső szenvedelemmel utoljára talán csak a nagy Rapnyánczy Kösztöny járt körül, de ő sajnos belepistult. Emlékét megőrizzük!” /özv. Rapnyánczy Kösztönyné Hámoll Hedvig, nyugdíjas teniszütő- és gitárhúrozó/

„Frady Endre megint olyasmit tett le az asztalra, amit jóérzésű ember az orrát befogva és vastag gumikesztyűt húzva mer csak megközelíteni és egy műanyag zacskóba helyezve kidobni a stilizált kutya jellel ellátott célkukába. Anyám szerint ilyen siralmas szóvicceket csak néhai osztálytársa, a később méltán elfeledett megélhetési költővé süllyedt Rapnyánczy Kösztöny szokott volt írni. Látatlanban én kérek posztumusz elnézést Rapnyánczy Kösztönytől az összehasonlításért! Ilyen szellemi bűzbombákat csak Frady Endre képes eregetni! Nem lehetne a NASA-val elutaztatni ezt az irodalmi véglényt egy Marson tartandó író-olvasó találkozóra?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nem kell ide a NASA, Robikám, elhajítom én a Marsra ezt a líraterroristát! Ha a kis zöldek esetleg visszahoznák, akkor őket is űrpéppé tilolom a szemöldökömmel!” /Chuck Norris/

2016. február 17., szerda

Hull a eső

Hull a eső. Hull, de minek?!
Berozsdásodnak a sínek!
Bakternél van kenulapát
S vágányról ment fúló apát.

Zrínyit sodor vadul kan ár,
Vízben demonstrál sok tanár,
S közben kupoláig áz’ a
Lékelt komp-országnak háza.

Szétmállik pár NATO bázis,
Nedvben dúl-fúl palagáz is,
S nem boldog a költő se, sőt,
Gyűlöli e tartós esőt!

Özönvíz már Földet ér át,
Fürdeti a sztratoszférát,
H2-vel lékel az O,
S zuhan minden űrutazó:

Hullaeső…

„Cseperegnek a betűk, hullanak a szavak, hömpölyögnek a verssorok, árad az elapadhatatlan költői közléskényszer:
Mint az őrült, ki letépte láncát,
Vágtatott a Frady a strófán át,
Zúgva, bőgve törte át a gátot,
El akarta nyelni a világot!”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„ Mi ez a morbid hullagyalázás?! Anyám szerint csak az az utolsó sor, csak azt tudná feledni, de szerintem  ezt az egész kultúragyalázó spirituális trágyasűrítményt ki kellene törölni az emberiség kollektív tudatalattijából, nehogy kiradírozhatatlanul odabüdösödjön valamelyik agyatlanul átnevezett szellemi Végbélszéll Kálmán tér galambguánós sarkába! Antifradyendrese necesse est!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mióta udvari költőnk, XIII. Shilliam Wakespeare lefordította nekünk eme, teaidőben idézhetetlen, közép-kelet-balkáni irodalmi inzultust, azóta folyamatosan éneklem, hogy Isten óvd a királynőt, azaz engem! A nagy pestisjárvány és a náci Blitzkrieg óta Frady Endre a Brit Nemzetközösséget legsúlyosabban veszélyeztető jelenség. Haladéktalanul értesítem James Bondot és Johnny Englisht, hogy lépjenek akcióba. I'll give them licence to kill!” /II. Erzsébet, angol királynő/

„ Az oldgirls csapatban bekkelő b rit kolléganőm levele nyomán utasítottam a királyi akadémiámat, hogy eszükbe ne jusson ezt a moslékot drága pénzért lefordíttatni és az asztalomra tenni irodalmi Nobel-díj jóváhagyási célzattal, mert úgy felrúgom őket, hogy a kapufán csattannak!” /I. Zlatan Ibrahimovics, leendő svéd király/

„ Akinek özönvíz esetén nincs egy elsőosztályú, ablak mellé szóló luxusbárkajegye, az annyit is ér!” /Gázár  Jónás, cetfűtésügyi főfőminiszter/

„Több millió ember éhbére  és kivándorlása árán ugyan, de a stadionjaink mind vízhatlanok, így elmondhatjuk, hogy Magyarország jobban teljesít! Az iskolák ugyan beáznak, de kell a vízfej utánpótlás! Riariahungária a riariahungáriaiaké!” /Nyúlnyál Nyenyő, népnyúzásügyi minisztériumi nyaktag/

„Magyarország  megérdemli Frady Endrét és Frady Endre megérdemli Magyarországot! Mindkettő merjen kicsi lenni, vagy lerúgom a bűvös kockafejüket!” /Chuck Norris/

2016. február 11., csütörtök

Apáca só

Fakeresztet impregnálna
Fatime, az apáca,
Ám sír, sósan, mint egy bálna,
Mivel nincsen fapáca.

Pácban van, mert páctalanul
Nem festhet mást, csak ereszt.
Jó apáca holtig tanul,
S tudja, mért máll’ fakereszt.

Bizony ezek eresz tények,
S ha valaki apáca
- tanulság ez, keresztények! –
Mindig legyen fapáca!

„Kicsit elvetette a sulykot, kretén eretnek úr! Málló fakereszttel és fapáctalan apácával szórakozik?! Azt hiszem, hamarosan meglátogatjuk önt. Remélem, emlékszik még saját kétsorosára:
’Szomorú az eretnek,
Kit a papok veretnek.’
Hát ön még a mai nap folyamán el fog szomorodni, miközben mi szelíd derűvel ütlegelve űzzük majd ki önből az ördögöt! Ebédidőben pedig vendégünk lesz egy máglyarakásra!” /Torquemada Tamás, spanyol főinkvizítor/

„Ajjaj, nem számítottam a spanyol inkvizícióra!” /Frady Endre, költőgigász/

„Senki sem számít a spanyol inkvizícióra!” /Monty Python Repülő Cirkusza/

„Ezt a sületlenséget! Persze én könnyen beszélek, hozzám képest mindenki sületlen!” /Jeanne d’Arc, az orléans-i szűz/

„Nana, szerényebben ezzel a sületlenség dologgal, Orlikám, szerényebben! Az én égett szagomat se bírta túl sok orrlik ám!” /Giordano Bruno/

„Költő úr, köszönöm az ötletet, vettem fapácot. Először a Praktikerben akartam, de kiderült, hogy nálunk Máriamagdolnaszentkereszten csak Obi van. Keresztre fapácot ken Obi. Ámen!” /Fatime nővér, apáca/

„Blaszfémia és kegyeletsértés! Fapácoló apácák és hamuban sült mártírok szóviccelgetnek itt önfeledten?! Fűzfapoéta úr, álljon már meg a menet! NEM ENG.!” /Turbó Tufa, a Cenzúrát Intézményesítő Alapítvány (CIA) főcenzor helyettese/

„A könnyed megközelítésű spirituálisan súlyos téma az istrángszaggatóan viháncoló rímek ellenére jól kézben tartott. Érezhető, hogy a költő a visszafojtott belső zokogása ellenére pogány röhögéseket hallatva katartikusan végigszórakozta ugyan az alkotási folyamatot, ám mégsem dobta a lovakat a gyeplők közé. A maga nemében már-már tökéletes alkotás. Már csak az a kérdés, hogy mi a maga neme?” /Ló Leóné Lila Lea, középiskolai magyartanár és maszek lókolbász díler/

„Hogy mi a nemem? Kaphatnék két könnyebb kérdést?” /Thomas Neuwirth alias Conchita Wurst, a 2014-es Eurovíziós Dalfesztivál többnemű szakállas győztese/

„Az apáca néni befestette az ereszt! Szeretem az ereszt, mert az nem más, mint kinn cső!” /Kancsó Kincső, a Fapác Ignác Általános Iskola tanulója/

„Mi ez az agyatlan szóviccek bűzhödt páclevében fuldokló tömény irodalmi szentségtörés?! Anyám csak egyetlen egy szót tudott kinyögni, amikor véletlenül elolvasta: Jézusmáriaszentjózsefmitvétettemédesistenemkegyelmezznekembűnösnekígéremjóleszek!!!, majd zokogva és sikoltozva elrohant a patikába elkölteni a havi nyugdíját. Ki merem jelenteni, hogy Frady Endre a világegyetem elsőszámú közellensége és ezt a tanomat még egy Norbi által ízetlen krepp papírrá silányított update máglyarakás gyomorégető árnyékának fenyegetettségében sem lennék hajlandó visszavonni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Az én könnyem a legjobb impregnálószer. Kár, hogy sosem sírok, mert mielőtt bárki megbántana, elpusztítom a szám leheletével!” /Chuck Norris/

2016. február 10., szerda

Kedvezőtlen előjelek

Ha az ágyban aláz a láz,
Ágytáladban döglött hal áz’,
Kajád elevenebb nálad,
S enyhet csak a hűvös nyál ad…

Ha nem megy le szádon étel,
Szorzótáblán folyton vétel,
Rongyaidban nem tűnsz fessnek,
S lábujjaid földre esnek…

Ha kifele beled fordul,
Szólnál, de csak morogsz zordul,
Szánakoznak rajtad, akik
Látnak, s benned féreg lakik…

Ha már csont és bőr a tested,
Kispárnádat vérrel fested,
Torkodban a gyomorsav ég,
S gyanakszol, hogy közel a vég…

Ha lehagynak gipszes apók,
Szemgödrödből mász' ki a pók,
S Hurról sem tudod már, ő Ben,
Keress fel a rendelőben!

„... hgrrrr... hhh... khh... köszönöm dokhhh... dokikám... dhhh... de hamarabb nhhh... nem lehetne... hgrrr... ?” /Hullay Béla, potenciális páciens és előnyugdíjazott sintér/

„Sajnos már minden kollégám Berlinben, vagy Londonban dolgozik, csak én maradtam mutatóban, mert nem beszélek nyelveket, így nyomatékosan meg kell kérnem a pácienseket, hogy holmi himi-humi piszlicsáré álproblémákkal ne vegyék el az időt a valódi betegektől! Egy sima mandulaműtétet, vagy végbéltükrözést internetes leírások alapján otthon is nyugodtan elvégezhetnek! Ne mindennel engem zaklassanak, mert akkor sosem tanulok meg angolul és örök életemre itthon fogok rohadni! Kérem a következőt!” /Dr. Sziszifusz Szilárd, a Szemmelversz Klinika sebésze, belgyógyásza, fül-orr-gégésze, szülésze, urológusa, szemésze, ortopédológusa, gasztroenterológusa, coloproctológusa, fogorvosa, ideggyógyásza, kardiológusa és főápolója/

„Ez az! Ezentúl az érettségit és a diplomát pecsétes papírral és szigorú nyelvvizsgával igazolt nyelvtudatlansághoz kell kötni! Nyelvtanárokat közmunkásokká, vagy testnevelő tanárokká kell átminősíteni! A csak magyarul beszélő tanáraink, orvosaink és szakmunkásaink senkinek se kellenek nyugaton, így kénytelenek lesznek itthon éhbérért keccsölni, míg ki nem köpik a pejslijüket!” /Bőrnyúzó Böhönc, a Nemzeti Embertelenségi Minisztérium (NEM) szakállamtitkára/

„Köszike az ötletet Böhi! Megvalósítjuk!” /Csókos Csabáné Sanda Vanda, a Közoktatást Legyaluló Intézményesített Kataklizma (KLIK) főállású zabhegyzője/

„Segítség!!! Nekem bármelyik Frady Endre vers olvastán ugyanilyen tüneteim támadnak!!! Anyám szerint nem kéne mindenért orvoshoz rohangálnom, mert langyos beöntést speciel ő is be tud adni és ha nagyon akarom, még körül is metél! Segítség!!! Doktor Kotáááász!!! Doktor Kotáááász!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Gyógyíthatatlan betegségben szenved? Keresse fel klinikánkat! Az ősi tajgetosz módszer minden betegséget a beteggel együtt semmisít meg!” /Gyilkosz Állatosz, a Spártai Sziklakórház gravitológusa/

„Én életemben egyszer fordultam orvoshoz, igaz akkor félkörívvel és felemelt lábbal. A sztetoszkópos feje azóta is Nap körüli pályán kering.” /Chuck Norris/

2016. február 8., hétfő

Anakin Skywalker

Én vagyok az Anakin,
Erőm nagy, de van akin
Nem fog, pölö a Yoda.
Mért is megyek, jaj, oda?!

Jedi Tanács megutált
Mintha romlott degu tált
Vittem volna vacsira,
S úgy hívnak, hogy „a csíra”

Láttukra már pöccenek,
S „Das ist Hötzen-Mötzen!*”-ek
Hagyják el bősz ajkamat.
Megfizetek maj’ kamat-

-ostul, s irtok jediket,
Nem köt már az etikett,
Sötétbe húz be verem,
Kis jediket leverem.

Obi vágja lábamat,
Betalál e kába matt,
Testem tűzi martalék,
S nincs belőlem tartalék.

Ha megölik lelkemet,
Palpatine majd eltemet,
S ében ruhám héderén**
Élhetek mint Vader én.

*”Das ist Hötzen-Mötzen!” = ismeretlen Föld-nyelvi eredetű galaktikus káromkodás
**héder = börtöncella

„Phhh-fhhh… phhh-fhhh… már a romlott degu tál olvastán rosszul lettem és hányingerem lett, de mivel nem vehettem le a sisakomat… Képzelhetik, mi volt ott belül! Úgyhogy mivel amúgy is nagyon gonosz lettem és nincs kedvem ezt az agyatlan költőt kikeresni a tömegből, már kiadtam a parancsot a Halálcsillagnak, hogy az egész Földet lője szét Fradystól, mindenestől!” /Anakin Skywalker alias Darth Vader, sűrű sötét nagyúr/

„Mi van csíra, behánytál a sisakodba?! Jó nagy remegés volt az Erőben! Ugye milyen gusztustalan tud lenni az Erő sötét oldala, amikor valaki nem lát tovább az orránál?! Hihihi!” /Yoda, jedi mester/

„Nyomorult kis korcs zöld görcs! Kiröhögöd a legjobb tanítványomat?! Úgy megsugárkezellek, te gnóm, hogy a birodalom visszavágban csak egy belülről mozgatott báb leszel és a Szuhai Balázs lesz a magyar hangod! Hahaha!” /Palpatine szenátor, sötét sith mester/

„Történelmileg teljesen hiteltelen az a feltételezés, hogy a Jedi Tanács tagjai degut fogyasztottak volna, hiszen a degu zsírja olyan antideviáns dominósavakat tartalmaz, melyek hatástalanítják a jedik vérében lévő midikloriánokat, amik nélkül a jedi már nem is lehet jedi, hiszen nem érzi többé az Erőt.” /Dr. Droid Dezső, intergalaktikus történész/

„Felháborító, hogy a StarWars-t sokan intergalaktikusabbnak tartják nálam, és az idióta droidnevek – 3CPO, R2D2, BB8 – miatt engem is droidnak hisznek!” /CR7, a Real Madrid portugál góllövő droidja/

„Fiatal korában az én fiacskám is ugyanilyen arrogáns nyikhaj csíra volt, majd ő is átállt a sötét oldalra és azóta nem engedi nekem, hogy nézzem a Barátok köztöt meg Jóban rosszbant, sőt még azt a cuki sármos Hajdú Petit és a Frady Bandit is állandóan bántja!” /Puzsér mama/

„Ó, anyám! Már csak az hiányzik, hogy azt a pletykát is terjeszd rólam, miszerint Darth Vader mintás jégeralsóban járok Jägermeistert inni a lakájmédia bulvársenkijeivel a Celeb Diszkóba! No, megállj csak, Frady Endre, van még nálam epébe mártott klaviatúra és nem félek használni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Még nekem is, akik enélkül is tökéletes vagyok, jól esik az a tudat, hogy a csíra Skywalker, a dühönc Puzsér, a debil Frady, droid CR7 és a cölib Tréning atya is mind Chuck Norris mintás izompólót hordanak a felsőruházatuk alatt, amikor karaokizni mennek a Celeb Diszkóba!” /Chuck Norris/

2016. február 2., kedd

Vigasztalan eső

Hány köbméter könny moshat tisztára?
Mennyi sírás a megváltás ára?
Kesergést édesíthet-e sós víz?
Szodomában él-e az a jó tíz?

Vigasztalan eső nyálkáz teret,
De se az, se a lelkiismeret
Nem lesz szeplőtelen, hiába vár.
Eláll az eső és marad a sár.


„Költőnek nevezett úr, mi ez a bántó szépirodalmi műveletlenség?! Hát nem tudja, hogy ha Szodomában élt volna legalább tíz jó ember, akkor a haragvó Jehova nem pusztította volna el kénesővel, Lótnak sem kellett volna elmenekülnie és a visszanéző Lótné sem lett volna a világ első celebe, azaz show-bálványa?! Ez itt egy ironikus szóvicc, amit maga úgy sem ért. Olvasson többet és írjon kevesebbet, sőt essen nyugodtan túlzásba és csak olvasson!” /Prof. Első Mózes, a Magyar Tudományos Akadémia ószövetségügyi szakreferense/

„A penitencia teológiai felvetése ildomos, ám mindazonáltal bizonytalan is, hiszen egyrészt a gyónás utáni özönsírás előírása nem bevett vezeklésfajta, másrészt a vers végén hiábavalónak is van sugallva. Vajon ez belefér-e a mindig tévelygő költői szabadságba, vagy súlyos pre-kálvinista elhajlással van dolgunk? Alapos kivizsgálást javaslok!” /Torquemada Tamás, spanyol főinkvizítor/

„Már megint egy síró-picsogó hurrápesszimista vészmadárként huhogó Kasszandra költemény! Vigasztalanság?! Lelkiismeret furdalás?! Eső után sár?! Merazelmúttnyócév?! Hogy az épp jóra forduló nemzetünk egét újra a borúlátó negat ivizmus keselyűhadai takarják el?! Hát nem! Frady Endrét nagy megszégyenítő nyilvánosság előtt kössék gúzsba és vessék felhergelt éticsigák elé!” /Győztes Gyula, nyugalmazott tömbházmester és a Magyar Optimista Hadastyánok Átütőerejű Csapatának (MOHÁCS) sajtószóvivője/

„Költő szan! Nem könnyek kellenek ide, hanem szeppuku! A szamurájok kara hirig esetén harakiriért kiált! A szégyent csak a kiomló beleink látványa moshatja le rólunk! Frady szan, hadzsime!” /Szurimuri Hasikó, a legtöbb kamikaze bevetést túlélt szamuráj harcos/

„Gyönyörű öngyötrő vallási áhítatlíra! A megtisztító könnyek okozta megkönnyebbülést sárba rántó lelkiismeret-furdalás gerjesztette szodomazochizmus katartikája allegóriában, mintegy szimbolista szimbiózisban nyálkázza vigasztalanul csúszóssá a spirituális életteret. A lelki lét nagy ívű ellaposodása a költő végítélet várásának euf orikus apoteózisa, bármit is jelentsen ez a kifejezés! Őszintén ajánlom az utókor figyelmébe! A jelenkoriakhoz szólva: holnapra kívülről megtanuljátok, büdös kölkök! Kikérdezem!” /Látens Leóné Heveny Heuréka, középiskolai magyartanár és vezeklőkorbács készítő kisiparos/

„Mi ez a gyomorforgató testnedvlíra?! Mi ez a vallási vergődés?! Kit érdekel, hogy a versei miatt jogos lelkiismeret furdalást érző Frady Endre bűnbánóan összefolyó taknya-nyála miért van papírra vetve?! Anyám attól tart, hogy  ez a véglény legközelebb széklet- és vizeletmintát is mellékel valamelyik förmedvénye mellé! Most megijedt szegényke, hogy ilyen gonoszkodó gondolatai támadtak, úgyhogy indul gyónni. Kénytelen vagyok elkísérni, nehogy ez az ördögtől megszállt költő megharapja a templomkapuban!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A hozzám forduló szerencsétlen embertömegek lelkiismeretét furdaló pokolbéli démonokat félköríves fordulattal amerikai elnökjelöltekbe szoktam átrúgni, és amelyikre még hatni képesek, arra szavazok.” /Chuck Norris/

„Csak én moshatlak titeket tisztára, én vagyok a megváltásotok ára. A könnyeiteket pedig tartalékoljátok a magyar televízió szórakoztató műsoraira! Boldogok, akikből én űzöm ki a démonokat, mert belőlük nem kell kioperálni Chuck Norris csizmáját!”  /Názáreti Jézus/

2016. február 1., hétfő

Február

Elvileg ez téli hónap,
Mégis elég híg a leve,
Bár nincs benne oly forró nap,
Mitől boldog, aki teve.

Hűs hó helyett eső hullik,
Elbágyaszt a langyos pára,
Színig telik ürge- s nyúl-lik,
S kupacnyi sár Déva vára.

Februárig nem tart e tél,
Egyből nyár veszi át helyét,
S télvéget nagy hő-kés metél
Keserűn, mint csoki, mely ét?

Izzad biz’ az időjárás,
Verítékem másfél icce!
Sírt az egyre hosszabb nyár ás,
Felmelegszünk globalice!

„Ne nyafogjon, költő úr! Örüljön, hogy a hasára süt a Nap! Nálunk itt az Északi-sarkon bezzeg olyan hideg van, hogy a jegesmedve eltörik a kanyarban! Állítólag a Déli-sarok még ennél is rosszabb, mert ott ráadásul mindenki fejjel lefelé lóg, de nem tud leesni, mert a talpa odafagyott a sarki jégmezőhöz.” /Srigg Tlomkor Hibrix, eszkimó jég-gáz szerelő/

„Mit vinyolog, maga pötymögős pojéta pótlék! Hájszen nem megaszongya a bőcsesség, hogy ’Január, február, itt a nyár’?! Na, ugye, hinnye! Úgyhogy ne möhönyöljön kend, meg ne picsmákoljon, hanem durálja neki magát nekijje a higyergának, oszt’ indulhat a romogyinga!” /özv. Lapcsánkai Livárgyné Csumugli Csovalka, nyugdíjas nótafa és torcsmándli készítő/

„Aggasztó jel, hogy már az üregi nyulak is úszósapkában közlekednek! Lehet, hogy elő kell vennem a híres ősöm szerszámosládáját és neki kell állnom építkezni! Csak nehogy bekasztlizzanak a rendőrök engedély nélküli emberiségmentés bűntettének alapos gyanújával!” /ifj. Bárkás Noé, balneológus és amatőr hajóács/

„A meteorológiai bérfanyalgásnak ezt az agyzsibbasztó és nemzettest mételyező szintjét látva jogosnak érezzük a halálbüntetés visszaállítására irányuló népakarat nemzeti konzultációra történő bocsájtását! Döntsük a tőkére a költőket! Legyenek fejetlenek is az agyatlanok! Ehunnia az ehunniaiaké!” /vitéz Vereckei Vérgőz Vendel, az Állami Vérszerződéssy Hivatal (ÁVH) üzemi lovagtanácsának elnöke/

„Frady Endre, a globális felmelegedés-líra másik vezéralakja (az egyik Sir William Watermelon Weatherforecast) ismét a téma súlyosságának megfelelő könnyed keresztrímekben vágja játékos önfeledtséggel arcunkba a kikerülhetetlenül tragikus véget. Igazi képzavarokban fürdőző pajkos haláltáncvers!” /Dr. Gőz Gézáné Sarkijég Sarolta, a Zsírbő Tevepúp c. zöldirodalmi magazin gyorsan bomló környezetbarát papírjának anyagbeszerzője/

„Yes, I am the one of, ofn’t I?” /Sir William Watermelon Weatherforecast, az egyik/

„Micsoda?! Ofn’t I?! Ki volt az angoltanárod, te szerencsétlen gügye lord?! Valami idióta brit tudós, mi?! Leülni! Egyes alá!!!” /Títájm Titanilla, a The English Weather nyelviskola és a Matuska Szilveszter Építőipari Szakközépiskola angoltanára/

„Mi ez az elmeklopfoló, agydorongoló szellemi bunkósbot?! Ha az időjárás pár fokkal eltér az ilyenkor megszokottól, már meg kell öklendeztetni a gyanútlan olvasókat?! Anyám szerint fel kéne lélegeznem, mert ilyen enyhe télvég mellett a költőket könnyebben elkapja az influenza. De mi van akkor, ha a Frady Endre versek génmanipulálják az erre immunis vírustörzseket, miáltal a betegség egyik mellékhatásaként az áldozatok Frady Endre szerűvé válnak?! Mi lesz, ha anyámmal sétálunk az utcán és mindenhonnan mutáns Frady Endrék köhögik és tüsszögik ránk a verseiket?! Rémálom! Remélem, csak rosszat álmodtam, mert túl nagy volt a Kisbig menü!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szegény magyarok, csőstül jön rátok a baj: taxisblokád, fonódó villamos, olimpiai pályázat és Frady Endre versek… Balsors akit régen tép… Csák Nóri nagyanyám sokat mesélt arról, hogy ti mindig milyen szerencsétlenek vagytok. A globális felmelegedés miatt viszont ne aggódjatok! Ha olvad a sarki jégsapka, kiugrom a világűrbe, beszippantom a tüdőmbe a -273°C-os vákuumot, majd a Földre visszahuppanva kifújom. Csak arra kell vigyáznom, nehogy új jégkorszak legyen! /Chuck Norris/

2016. január 29., péntek

Ékszerdoboz

Ékszerdobozban egy ékszer
Áll és némi gyanús kék szer,
Amivel, ha teret festek,
Zöldek lesznek mind a testek.

Hogyan lesz zöld, ami kék volt?
Mitől fűzöldül az égbolt?
Tán a veseköves ékszer
A húgysárga adalékszer?

Ahogy ezen töprengek én,
Dobozból rám kacsint e kén
Színnel megcsillanó kőke.
Mennyit érhet, komoly tőke?

Állambá’ jön s adót koboz,
Így azután volt-nincs doboz.
Értelmetlen ez az egész,
Áll is bennem rögvest meg ész.

Halnék bár, de házam rab lak,
Ám nyílik szuterén ablak,
S egyből ki is ugrom rajta…
S levizel pár kutyafajta.

„Költő úr, ha konyítana valamicskét az építészethez, akkor tudhatná, hogy a szuterén a terepszint alatt van, így öngyilkos szándékkal nem érdemes kiugrani az ablakán, mert nem szétkenődik a járdán, hanem csak arrébb gurul. Rosszabb esetben még a kóbor kutyák is magára piszkítanak!” /Dr. Manzárd Menyhért, Ybl-díjas építész és hobbisintér/

„Az ékszerdobozt nem elkoboztam, hanem jogos luxusadóként beszedtem. Hogy mi jogos, azt én döntöm el. Lehet, hogy ez fájdalmas lépés volt, de a résznél fontosabb az egész. A köz megelőzi az egyént. A soknál kevesebb az nem elég. Nem szabad, hogy felkopjon az állam, mert az állam én vagyok. Na, le lehet kopni, oszt’ oszoljunk, kérem, nincs itt semmi látnivaló!” /Állambácsi/

„Micsoda korszerű színkeverés, micsoda rusztikusan túlérlelt valóságábrázolás! A kék-sárga kombináció zölddé válása a természeti törvények (vö. kék ég és víz + sárga nap = zöld fű) örökkévalóságának mesteri megszimbolizálása mélylírában elbeszélve. Frady Endre ismét úgy belemarkol az olvasó szívébe, hogy újraélesztésre van szükség, de megéri túlélni, sőt túléretten megélni!” /Pikasszó Pablóné Szén Szidónia, középiskolai magyar-rajz szakos tanár és szobafestő-mázoló/

„A kénsárga színűre vizelt vesekövecske stimmel, de mi volt az a rejtélyes kék anyag, és mit keresett egy ékszerdobozban?! Csak nem valami veszélyes robbanóanyag?! Na, költő úr, ezért felelni fog! A szerencsétlen fiam helyett magyarból, mert magát húzta ki szóbeli érettségi tételként a Fakabát Közrendőrképző Szakközépiskolában! Utána majd számolunk! Nem, nem a matek érettségin, hanem a Cég hangszigetelt szuterénjében!” /Csávás Kálmán altábornagy, a Renitens Értelmiségieket Puhító Alakulat (RÉPA) átnevelő csoportfőnökségének főparancsnoka/

„Az utolsóelőtti szó jogán idézném az utolsóelőtti szakasz utolsóelőtti sorát: Értelmetlen ez az egész! A sok utolsóelőttiség ellenére ez a vers egy utolsó klapancia! Anyám szerint az utolsókból lesznek az elsők, de szerintem ez nem anyám, hanem inkább Jézus szerint van így. Ő viszont a legnagyobb szerencséjére sosem olvasta Frady Endrét, hanem csak meghalt érte. Szerintem a könnyebbik utat választotta.” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Az én veseköveimből sosem lesz ékszer, mert a sarkammal összezúzom, majd elemi részecske halmazállapotban kivizelem őket. Ha zúzás nélkül csinálnám ugyanezt, akkor kétszáz yard távolságból át tudnék lyukasztani három egymás mellett legelő vízilovat.” /Chuck Norris/

2016. január 26., kedd

Tapírtámadás

Rám támad egy bűzhödt tapír,
Dülledt szeme vérbőn eres,
Harci láztól elönt a pír
S kezem íves U-vast keres…

Megragadom, odacsapok,
El-el ugor, ez egy finn csel…
S állatvédő öregapók
Hada felém jön és lincsel!

Futok, számból vér dől s matek:
„Egy-két-egy-két, terrorveszély!”
Hopp, megállít engem a TEK:
„Polgártársam, mi fáj? Beszélj!”

„Vad papik és tapló tapír…”
Mosolyogva bólint s ásít,
S látom, nála lévő papír
Tilalmat hoz, kijárásit:

„Tilos emez, tilos amaz!
Míg nincs lecsukva e menet,
Foglalt minden IFA, Kamaz,
S nincsen se mobilbank, se net!”

Üres utcák, üres terek,
Híradóban tapír-banda…
Szép-új világ pont így kerek,
Működik a propaganda.

„Állampolgári értékek és európai emberéletek veszélyeztetése esetén ott vagyunk minden kilométerkőnél! Meg sok egyéb helyen is, de erről most nem beszélhetek. A szükségállapot bevezetése nekünk se öröm, de szervezett tapírtámadás és más egyéb előre be nem jelentett tömegincidens esetén kénytelenek vagyunk! Statarium necesse est!” /Csávás Kálmán ellentengernagy, a Tapír Ellenes Kommandó (TEK) vasökle/

„Veszélyben a demokrácia! Vissza az európai jogrendszert! Le a diktatúrával! Éljen a fékek és ellensúlyok rendszere! Több cafeteriát, kevesebb állami terrort! Alanyi jogon járó maximálbért! Tizenharmadik havi előnyugdíjat! Szabad tánciskolaválasztást! Ingyen netet! Még szélesebb sávot! Egységes ellenzéket az én uram vezetésével!” /Balonci Beliálné, a Legújabb Igazibb Balabbik Akciócsoportabb (LIBA) pártelnökének a felesége/

„Már megint mit gágogsz itt te ballib bérrettegő birkáné?! Ne legyél már megélhetési kozmopolita, te kriptokommunista felmenőkkel rendelkező bukott KISZ-titkárnő! Hallgass már el, te népben és nemzetben gondolkodni képtelen anti-illiberális csökevény! Egy kicsit nem figyelek, és rögvest rátámadsz a nemzetemre! Ne politizálj, hanem teljesítsd a nőstényi princípiumodat és menj haza szakmányban szülni!” /Legeslegjobb Leó, a Legeslegjobb Ügyekért Kiálló Egységfront (LÜKE) frakcióvezetője/

„Elég a szélsőséges politizálásból! Egyedül mi civilizált közepesek vagyunk képesek középen lavírozva a közjó szem előtt tartásával közösen küzdeni az állampolgári közönyért! Közös közpénzt a köztársaságnak!” /Dr. Center Celesztin, a Civileket Integráló Centrum Alapítvány (CICA) főideológusa/

„Kedves költő gyermekem! Hát nem hallottál arról, hogy Jézus urunk megmondotta, ha megdobnak kővel, ne íves U-vassal dobd vissza, hanem kenyérrel? Vagy ha megütik az egyik orcádat, ne a másikét tartsd oda a te öklöd útjába, hanem a te másik orcádat az övébe. Nem, nem az ő nadrágtartójába, hanem az ő öklébe! És mi az, hogy egy tapír nem a felebarátod?! Ne idegesíts föl a blőd kifogásaiddal, mert végül még én is a te bűnödbe esem és mehetek gyónni a főnökömhöz, azaz saját magamhoz! Remélem, nem leszek túl szigorú velem!” /Ferenc pápa/

„Ki nem állhatom az állat védőket, mert folyton és alattomosan rugdosnak! Hát csoda, ha időnként visszaharapok?!” /Luis Suárez, a Barcelona uruguayi csatára/

„Mi ez a politikusságot mímelő alpári bűzbombasztikus moslékpótlék?! Az önnön vaksötétségét a második versszak finnugor szóviccével tovább feketítő gödörmély klapancia tökéletes példája a teljesen szétesett elme utolsó rúgásai előtti szánalmas végvonaglásai egyikének. A másik az íves U-vas! Anyám szerint ha én kiskoromban ilyeneket írok, egyből vitt volna az iskolapszichológushoz, ha olyan akkor már lett volna, de még nem volt. Hogy fulladna meg, hogy még nem volt! Talán így lettem ilyen kritikussá...” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer megtámadott egy íves U-vassal felszerelkezett korrupt tapír-banda, akiket előbb belehajítottam a Napba, majd az íves U-vasakat belehajlítottam a lekerekített végű pillérvédő betonszegélybe. A tapír hajítást leszámítva a Kossuth-díjas magyar vasbeton szerelők azóta is így csinálják. Csoda-e, ha mindezeket figyelembe véve a magyarok 2/3-a engem szeretne a miniszterelnökének?!” /Chuck Norris/

„Itt valami félreértés van! Én nem bántási szándékkal támadtam meg a költő urat, csupán autogramot szerettem volna kérni...” /Tupír Tapírka, TEK tiporta tapírnő/

„Először együttérzésemet akartam felajánlani, amiért Költő Úr egy késői zsírbő vacsora után az 1984 horror változatának olvasása közben elszenderülve tudatmódosító szerek hatásával vetekedő képzavart álmodott, aztán a kommenteket olvasva úgy tűnik, mégiscsak értesülni kell a napi aktualitásokról, mielőtt az ember Frady Endrét olvas. Mi a maxima culpa?!” /F. Péter, a költő jól értesült kollégája/

2016. január 21., csütörtök

Könnyed

A könnyed légiós, Brozsimir Hubrics dekázik
- Ne legyél már ilyen könnyed,
Inkább folyjon ki a könnyed,
S bőgésedtől sós lé permet
Töltse meg az edzőtermet!

Nem játék az edzés, munka!
Pontosan ezért vagyunk a
Gyárban, hol a kohósalak
Rakodástól fitt az alak.

Ne a sörözéstől izzadj
Te balkáni tejbegrízagy,
Hanem, hogy úgy tréningezel,
Fejedről messze száll fez el!

Bordásfal kell, nem szieszta!
Hányszor mondjam még el ezt a
Dolgot?! Mi leszel ily resten?!
- Légiós focista Pesten!


„Könnyed, közvetlen, közérthető, közéleti közlemény. Mottó: növeljük a tömegsport bázisát: szumózz te is!” /F. Péter, a költő gladiátortermetű mérnökkollégája/

„Felháborító, hogy telepakolják az NB I-es csapatokat méregdrága kiöregedett légiósokkal, miközben mi itt a korszerű akadémián gőzerővel képezzük a kész játékosokat! Olyan neveket adtunk már a korosztályos válogatottakba és a nagyválogatottba, mint például… ööö… vagy… ööö… teszem azt… ööö… izé… Elnézést, rohannom kell, várnak a VIP páholyban! Viszlát!” /Hablaty Huba, az ópusztaszeri Torghelle Sándor Futball Akadémia elnök-igazgatója és országgyűlési képviselő/

„A sokadvirágzását élő 47 éves lokális világklasszis Brozsimir Hubricsot nagyon olcsón tudtuk megszerezni a Krnyik Vüstürce csapatától és könnyed játékstílusával már az első meccsen belopta magát mind a százötven szurkolónk szívébe. Jó vétel volt és az ő vezérletével a csapat végre magasabb célokat is maga elé tűzhet! Jövőre szeretnénk a középmezőny felső harmadában végezni! Vagy legrosszabb esetben a középsőben, de a szakvezetés bizalma akkor is töretlen lesz.” /Kadarka Kenéz, a Vasas-Budaaszfalt SC vezetőedzője/

„Persze, mindig csak a focira mennek a milliárdok! Sztár gázsit kapnak a sörhasú falábúak, miközben nekünk lepkegyűjtőknek egy fillér állami támogatás sem jut! A tavalyi Jekatyenburgi Lepkelimpiára is a saját költségünkre tudtunk csak elutazni, de mi, a focistákkal ellentétben aranyéremmel tértünk haza! Molylepke kategóriában!” /Dr. Hálóssy Hugó, a Magyar Lepkegyűjtő Szövetség (MLSZ) főtitkára/

„A múltkor a tatai edzőtáborban néhány magyar focista nagyképűen beállt az egyik edzésünkre, de már a bemelegítés ötödik percében a légszomjtól félájultan összeestek, majd miután magukhoz tértek, kivánszorogtak a közeli kocsmába.” /Filigrán Farkasné Pocak Piroska, a női terhes-torna válogatott szövetségi kapitánya/

„Magyar játékos lenni lusta és ügyetlen, légiós is lenni lusta, de csak harmadik magyar NB I-es meccs után és nem pattanni el tőle labda méterekre. Alig edzeni és rengeteg pénzt kapni. Légiósok szeretni itt lenni.” /Kruzmir Vityilovonc, az Újpest-Nempesttanyaközpont TE vezetőedzője/

„Na, költő úr, remélem sejti, hogy az EB-láz kellős közepén ilyen demoralizáló, deheroizáló verset csak egy fizetett kozmopolita-liberálbolsevik bérhuhogó írhat, és mivel maga egy két lábon bicegő szellemi terrorveszély, így magára hivatkozva azonnal elrendeljük a szükségállapot bevezetését és a statáriális versolvasási tilalmat! Maga pedig holnap hajnalban egy napi hideg élelemmel megjelenik a röcski stadionépítő közmunkatáborban, ahol a mindennapos továbbképzés keretében meg fogja tanulni, hogy hol lakik a magyarok istene!” /Csávás Kálmán vezérőrnagy, a Terrorveszélyen Őrködő Kapitányság (TÖK) főparancsnoka/

„Posványköltő posványtémáról idehányt posványverse! Anyám besírna, ha elolvasná, így viszont azért sír, mert nem engedem a laptopom közelébe, nehogy a vállam fölött átlesve kiégessék a retináját a Frady költészet szuroksötét fényei! Nem lehetne ennek a retardált fűzfapoétának az internet hozzáférése köré is taxisblokádat szervezni?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Miután a tornaterem minden szerén könnyedén végrehajtok egy-egy 10 (Mr. Puzsér szerint 8) pontos gyakorlatot, majd lazán megcsinálom a világ összes felülését, rendszerint egy kicsit megéhezem és néhány követ kenyérré változtatok, ám mivel tudom, hogy nem csak kenyérrel él az ember, eszem hozzá pár darab frissen fojtott vérfarkast is.” /Chuck Norris/

2016. január 18., hétfő

Buta bankrablonc blődli

„Sok lé, zsozsó, suska milla-
-számra! Fogd és fuss, Kamilla!”

„Kamilla?!?!?!? A nevem Pablo!
Híres festő, nem bankrabló!!!”

„Híres festő?! Izé… pardon!
Nem ismerek Leonardo-n
Kívül mást én… buta vagyok…
Ennek okája egy agy ok.”


„Okájának ragzod, buta?!
Logopéd-terapeuta
Kéne neked, nem a lóvé!
Bár… ha meggondolom, hó vé-

-ge környékén nem jön rosszul…”
„Nem árulsz el? Meg nem bosszul-
-sz? Hálám jele: suska milla-
-számra! Fogd és fuss, Kamilla!”


Bár nyugtatta őt testőre,
Őrjöngés jött a festőre…
Légszomjfúlva dúlt, mint bika,
S festett… s lőn ős-Guernica…

„Szigorú tekintetes bírónő úr, én ártatlan vagyok! A Kamilla tervelte ki az egészet! Ő is hajtotta végre! Én ott se voltam, de amikor már mégis, akkor híres pedig festőnek öltözve nem akarta tőlem elfogadni az amúgy is nála lévő lopott pénzt, úgyhogy muszáj voltam elszaladni vele. Überen menekültem, de letaxisblokádoltak. Taxiland, Taxiland Über Alles!” /Zokni Zénó, textilgyári cérnavég nyálazó/

„Persze, mindig én! Kend rám ezt is! Nem is ismerlek, sose láttalak, és különben is tartozol nekem tíz milla suskával! Tisztelt bíróság, én ártatlan vagyok, mint egy ma szüretelt bálvány!” /Kő Kamilla, papírgyári ollóélező/

„Tessék, ki szólított? Hova került a nevem?! Mi ez a blőd forgatókönyv?! Na, mindegy, elvállalom ezt a bankrablós szerepet is, hátha pont ezzel jön majd össze az Oscar díj!” /Leonardo DiCaprio, álomgyári színész/

„Frady Endrének erről a szellemi hónaljszagú nemtudommijéről az alábbi átírt dalszöveg részlet jut eszembe: mindig van rossz és rosszabb, hát várd a csodát, hogy egyszer majd mondod, hogy nincs tovább! Úgy érzem, most jött el az a pillanat, ami után a költő már nem lesz képes alulmúlni önmagát! Remélem, hogy itt a negatív csúcson abbahagyja, és anyámat végre kiereszthetem a hermetikusan elzárt fradyhatlan karanténjából!” /Puzsér Róbert, kritikagyári főkolompos/

„Jaj, ha tudom, hogy még a lerombolt Guernicánál is szörnyűségesebb vers ihletődik e szőnyegbombázás nyomán, akkor biztosan nem vezényelem le! ” /Hugo Sperrle Gruppenführer, romgyári pilóta/

„Inkább ezt a verset tépte volna össze a Hosszú Katinka, mint a 12 millás promóciós szerződését! Mindannyian jobban jártunk volna, ha ezt megússzuk…” /Gyárfás Tamás, úszógyári igazgató/

„Frady Endrét szívesen látnám itt Texasban. Aztán meg a levegőben, ahogy a rúgásom nyomán egyre kisebb pontként távolodik, míg végleg el nem nyeli az Androméda köd.” /Chuck Norris/

2016. január 15., péntek

Lajoska válaszútja - avagy a Főszerkesztő felelőssége

Lajoska hetekig gondolkodott, aztán rászánta magát és írni kezdett. Kitárta a szívét, és ami kiömlött belőle, azt mind papírra vetette. Aztán várt. Napokig várt. Elővette, amit írt és elolvasta. Széttépte. Újraírta. Várt. Elolvasta. Bőgött. Tépett. Szívet és papírt. Papírt és szívet. Újraírt. Várt. Újraolvasott. Félt. Várt. Döntött. Vett egy nagy levegőt és feltöltötte az írását a Honlapra ...

( … )

1. változat:
Döhönczy főszerkesztőnek aznap nagyon rossz napja volt. Fiacskája, Döhönczy Butánc egyes alát hozott haza földrajzból (“Hogy helyezhette el ez az ütődött kölök Budapestet Dél-Afrikában?!”), délután úgy érezte magát, mint akinek a fogát húzzák (“Kellett nekem hősködni és nem kérni azt a nyavalyás érzéstelenítést Doktor Fúrótól?!”), és estére székrekedés is kínozta (“Miért kell a székemnek ilyen rekedt hangon nyikorognia?!”). Amikor a gépe elé ülve elolvasta Lajoska írását, úgy érezte, hogy ez szörnyűbb, mint amikor az iskolai kötelező néptáncon a Rajzszegi Beleülős-t gyakorolták. Agyát hirtelen elborította a vörös köd és Lajoska írását visszakézből elutasította.

Lajoska, amikor napokkal később, bátorságát összeszedve benézett a Honlapra, keserűen vette észre, hogy írása minden indoklás nélkül közölhetetlennek lett nyilvánítva. Bánatában először felkötötte magát a széke támlájára, de mivel az nagyon alacsonyan volt, beverte a térdét. A fájdalomtól kijózanodva beiratkozott a Közgázra, ahol jeles diplomát szerzett és a ranglétrán gyorsan emelkedve boldogtalan bankigazgatóvá vált, és milliárdjait számlálgatva élete végéig búsan kesergett azon, hogy nem válhatott híres költővé ...

( … )

2. változat:
Döhönczy főszerkesztőnek aznap nagyon jó napja volt. Fiacskája, Döhönczy Elménc csillagos ötöst kapott kémiából (“Tényleg megmondta előre, hogy ezzel a vegyülettel fel fogja robbantani a kémiatanár által utált igazgató-helyettes jeti-prém télikabátját!”), a modell-szőke titkárnője végre igen-t mondott (“Végre beleegyezett, hogy közös megegyezéssel bontsuk fel a szerződést és alá is írta a három x-et!”), és átvehette a Kossuth-díjat is (“Csak tudnám, ki ez a szakállas fazon ezen az emlékplaketten?”). Amikor a gépe elé ülve elolvasta Lajoska írását, úgy érezte, hogy ez szuperebb, mint amikor az iskolai számháborúzáson az általa leolvasott Dögkúti Dönci ijedtében bezuhant a csalánba és az addig Dönciért rajongó Lujzika paradigmát váltott és átszeretett őbelé. Szívét melegség járta át, szemét könny borította el és Lajoska írását tűzforró méltatásokkal közölhetőnek ítélte.

Lajoska, amikor napokkal később, bátorságát összeszedve benézett a Honlapra, ujjongva és fisztulás fejhangon sikoltozva vette észre, hogy írása tűzforró méltatásokkal közölhetőnek lett nyilvánítva. Örömében félbehagyta közgazdasági tanulmányait és életét ettől kezdve egyetlen szerelmének, az irodalomnak szentelte. A röpke pár évtized után átvett irodalmi Nobel-díj összegét bohém életmóddal tíz perc alatt elverte, majd a dohos szalmával bélelt halálos ágyán azzal a tudattal röhögte ki magából a lelkét, hogy a hitelezői úgy hoppon maradnak, mint egy Stevie Wonder által összefirkált autogram kérő ...

( … )

Fentieket olvasva a Főszerkesztő megérezte a felelőssége súlyát és úgy összeroppant, mint egy csűrdöngölőt járó jegesmedve talpa alá hömbölödött csigaház.

Lajoska válaszútja... /Frady Endre felvétele/


2016. január 14., csütörtök

Ebédem a Figuráns étteremben

(tűnődőn eszegetve olvasandó)

Figuránsban lencsét eszem,
S tűnődve néz bús lencseszem,
Mintha azt kérdezné tőlem,
Mért én vagyok fenn és ő lenn?

„Mért, hogy én csak lencse vagyok,
Te meg ember? Van egy nagy ok?
Mért te lakj jól, míg én finom
Legyek s bort se szabad innom?!”

Kérdés éle nem is vét el,
Fáj e filozófus étel,
S míg válaszon töprengek én,
Mérnöki lét ragad zekén:

„Edd az ételt, kell az erő
Termelni, és attól’, mer’ ő
Lelkiismereten tapod,
Meg kell legyen mérnöknapod!”

Figuráns egy ilyen bisztró…
S míg kopást a térdre tviszt ró,
Ha a pocak kellőn degesz,
Mindenki az, amit megesz.

„Trendi tudatos táplálkozás?! Enni, vagy nem enni?! Enni kell, de szabad-e?! Aki nem hibázik, ne is egyék?! Táplálékláncszemlencse?! Szemesnek áll a világ, ezért ne vegyük szemtelenségnek, ha a menü visszanéz?! Habár szorít ruhája (reggel is alig ment rája), azért az éh' nagy úr?! Sok a kérdés?! Költőúr, a kétségek alkoholban oldódnak - iszol Te rendesen, kérlekalássan?” /F. Péter, a Költőúr vegán kollégája/

„Költő úr, ha nem ittasan ment volna le tűnődni az üzemi étkezdébe, akkor valószínűleg nem szólt volna be az ebédje! Magánál minden út kómába vezet?! Régi mérnökdinasztia sarjaként nehezen viselem az ilyen idült művészlelkeket! Na, iszkiri józanodni és termelni, hogy gyorsabban haladjunk a kapitalizmus építésének útján!” /Dr. Teodolit Tivald, a Cementport Újrahasznosító Mérnöki Iroda (CUMI) dehidratációs főosztályvezetője/

„Minek tvisztel a tálcával az olyan, akinek nem bírja a térde?! Persze, hogy belenyilall a fájás, az fölszikrázik az agyba, oszt’ utána nem csoda, ha az emberrel beszélgetni kezd a lencselevese! Na, üljön le enni, de ne legyen közben semmi tűnődés és dalra fakadás!” /Dr. Mákony Menyhért, üzemorvos/

„Amikor én előétel voltam, én is beszéltem az engem főző bennszülöttekhez, de hiába! Ebédig nem tért meg egyikük sem, sőt még meg is ettek! Mártírleves lettem! Halleluja!” /Salát atya, a Nyaszaföldön eltűnt misszionárius/

„Ne mártirkodjon, Salát atya, ne mártírkodjon! Magával együtt minket is felfaltak a kannibálok, pedig mi a mérnök úrral nem is megtéríteni akartuk őket, hanem csak fölparcellázni!” /Léc Lajos, figuráns/

„Miután értesültem a nyilvánvaló csodatételről, hogy tudniillik mártír testvérünk elfogyasztása után az Úr eme kannibalizmusban vétkező pogány bárányai sűrű tömjénfüstöt böfögtek fel és ennek hatására a szívükbe imádkozták Jézust, személyesen indítottam meg Salát atya boldoggá avatási procedúráját. Ubi et Sali! Ámen!” /Ferenc pápa/

„Papa Francisco, egy füst alatt nem avatna fel engem is? Az ötödik aranylabda után én is vagyok olyan boldog, mint padre Salato! Szertartás után meg beugorhatnánk egy igazi gaucho marhaszeletre a Figuránsba! Én fizetek!” /Lionel Messi, az FC Barcelona argentin futballsztárja/

„Miután a pap bá’val a gyomrunkban megtértünk, összeszedtük és eladtuk a megevett geodéták műszereit, elvégeztük a világhírű Műegyetemet és mérnökként a kies Magyarországon dolgozva majdnem minden nap a Figuránsban ebédelünk. Az étel itt szerencsére nyomokban sem tartalmaz emberhúst!” /Dr. Kngo N’Tumbi, a Nyákmentes Elektronikai Tervezde (NYET) főmérnöke/

„Micsoda?! Beszélő lencse?! Anyám borogass! De ne a DVD tartó állványaimat! Na, megállj Frady, most miattad össze-vissza karistolódott a Best of Puzsér! Nem tudna valaki villámgyorsan szervezni Frady Endrének egy író-olvasó találkozót Nyaszaföldön?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nyaszaföldi kannibálok egyszer rám gyújtották az erdőt, hogy megsüssenek, de agyonvertem őket a Holddal. Utána kiszabadítottam egy figuránst egy anakonda csorda karmai közül, majd a csordát pedagógiai célzattal elkergettem a horizontig oda-vissza. Kétszer.” /Chuck Norris/

2016. január 12., kedd

Sürgősségi ügyelet

Bementem én éjnek-éjvén
Gyanítva, hogy talán mélyvén-
-ás a térdem trombózisa,
De csak pur és homu isa,

Meg egy kicsiny orbánc vogymuk,
S nem lettem oly rosszul, hogy Vuk
Ugrott vón’ ki szájamon át,
S lelkem sem hagyta el honát.

Szorgos nővér EKG-zott,
Megszúrt, vér folyt, ám volt géz ott,
S laborlelet fordult jóra.
Eltelt, hopp, három’s fél óra!

Jobbultam s bár térdem konyul,
Mint egy hőnek kitett hónyúl,
S porc-cukorszintem is gügye,
Ez már nem Sürgősség ügye.

„És hogy szólna mindez érthetően és magyarul? Értem én, igric úr, hogy költői szabadság, meg nyelvújítás, meg a röghöz kötő sablonoktól való elszakadás, de azért az átlagolvasó, a józan paraszti ész és az érthetőség se kutya! Vasvillával kergessem meg, vagy tanul egy keményen lecsapott NEM ENG.! pecsétből is?!” /Ugar Igor, földműves és megbízott főcenzor/

„Kikérem magamnak, hogy kis róka mivoltomban a hányással azonosítsanak a duzzadt térdű orbáncos simabőrűek!” /a kis Vuk/

„Három és fél óra alatt lezavartuk ezt a gőzagyú poétát?! Lehet, ha nem vagyunk ilyen gyorsak, akkor ez a fércmű már csak halotti beszéd lenne. Nagy mázlija ennek a félkegyelműnek, hogy a buta tekintetének a látványa ellenére is eszembe jutott a hippokratészi esküm!” /Dr. Vogymuk Vendetta, ügyeletes főorvosnő/

„Micsoda?! Röpke három és fél óra?! Én hét órát várakoztam, mire kiderült, hogy nem is vakbelem van, hanem székrekedésem! Igaz, amikor kiderült, akkor nagyon megkönnyebbültem! Kár, hogy nem volt vécépapír!” /Fröccs Ferdinánd, fogathajtó/

„Azt értem, térdagyú úr, hogy végveszélyben lepergett maga előtt az egész említésre sem méltó élete, de azt már nem, hogy ennek következményeit az olvasótársadalomnak miért kellene elviselnie?! Most velünk jön és helyre hozzuk a térdét! A legjobb helyre!” /Csávás Kálmán, a Wéglénykiiktató Cég (WC) ügyvezető igazgatója/

„Az igazi kataklizma-cunami okozta végveszélyben lévő költő a kőkemény vérvalóság és a fátyolszerű mélylíra határmezsgyéjén térdepelve okádja ki magából a jövő század rímtengerébe vesző halálközeli életsikoly determinisztikus pszeudo-traumáját. A verítékben úszó olvasó felé az öröklét sürgősségének dögszagát sodorja az elektrokardiográf hullámot remegő mutatóinak szellete. A többi néma csönd és fox humana…” /Rög Rezsőné Fátyolossy Cizella, a Késleltetett Líragörcs c. internetes versportál üzemeltetője/

„Mi ez a szúette szóvicc vomitórium?! Római lakomákon a huszadik fogás után pávatoll híján ilyen borzalmakkal hánytatták magukat a szerencsétlen szenátorok! A mélypontot jelentő porc-cukornál még a vállam fölött a versbe leső anyám is megkapaszkodott a fiatalkori NDK import sodrófájában. Frady Endrével kéne már valamit csinálni, de lehetőleg nagyon nagy sürgősséggel!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer nekem is volt mélyvénás trombózisom, de belém pusztult.” /Chuck Norris/

2016. január 8., péntek

Fonetikus hóesés

Esik a hó, hű nagyon es,
Oly vastag, mint Bridget Jones,
S befehérül Béla, Bence,
Meg a híres Hill Terence!

Hóhegy nyűgözi most le itt
Hűvös Paul McCartney-t,
S húrja hullik mind a hat le,
Úgy lefagy az ex-beatle.

Hó takar el rúzs cinóbert s
Halványul Júlia Róberts:
„Lefagy a száj meg az orr is,
Rúgja már meg a Chuck Norris!”

„Hiánypótló műalkotás! Képzeljük csak el a téli hidegben az erdőben kiránduló előírás szerinti nagycsaládot, amelynek ifjabb tagjai már két órája próbálnak fáradhatatlanul, kántálásos technikával hózáport előidézni, de már kezdenek kifogyni az erre alkalmas gyereknótákból. Mindeközben a monotóniát korlátozottan toleráló apuka lázasan kutat emlékeiben, hátha eszébe tudna idézni egy trükkösebb havas nótát, amit még tutira nem hallottak.” /F. Péter, a szerző nagycsaládos kollégája/

„Hiánypótló műalkotás! Mai penzumunkban Koszorús Költőnk látványosan megmutatja kelet-középeurópai olvasótáborának, milyen előnyökkel is járna olyan nyelven verselni (szemrím), amelyben a szavak hangalakja és írásmódja közötti kapcsolat távolról sem kölcsönösen egyértelmű (az ember azt mondja: „zongora” és így írja le: „kefe”). Ünnepeljünk! Frady Endre játszótere egy újabb szürkeimport mászókával gazdagodott!” /F. Péter, a szerző humanitáriánus kollégája/

„Kétszer kommentel, aki gyorsan kommentel, F. Péter úr?! Remélem, hogy majd a mi vendégünkként is ilyen lelkesen csicsereg majd és eldalolja, hogy egy ilyen nyilvánvalóan agykárosult rímgyilkossal miféle munkahelyen tud maga együtt dolgozni! A szürkeimport mászókát pedig kikérjük magunknak! A legutóbbi EU jelentés szerint Magyarországon korrupció nincs! Levajaztuk!” /Csávás Kálmán, a Korrupció Ellenes Csoportokat Kinevező Egyesület (KECSKE) ökle/

„Akinél nem csengenek össze a rímek, az olvastassa fel a hatéves gyerekével! Ő még pontosan tudja, hogy a McCartney-t möccartnei-nek kell ejteni. Egyéb kérdés?” /Frady Endre, költőgigász és F. Péter kollégája/

„Én örülni very much, hogy Mr. Költő enyém Budapest vizit alkalmának írni English-magyar poemot lot of hó! Csak nem érteni, én miért nem benne vanni?” /David Cameron, brit miniszterelnök/

„Elnézést, miniszterelnök úr, de se a Terence Hill, se a Julia Roberts, se a Chuck Norris nem angol! Szeretné, hogy intézkedjem a honosításukról? Megvannak a módszereim...” /James Bond, 007-es ügynök/

„Na, úgy tűnik, hogy holnap megint lefejelt brit titkosszolgálati ügynök lesz reggelire. Well-done eszem, mert nem szeretem, amikor a steak-ben fröcsög a kék vér.” /Chuck Norris/

„Hallatlan, hogy én lenni benne ilyen überostoba unmöglich klapanciában engedélyem nélkül! Ebből lenni kleine Blitzkrieg! Donnerwetter!” /báró Dieter von Etikusch, eksztázisba esett ex-Stasi-s ügynök/

„Végre egy vers, amit mind magyar, mind angolórán teljesen egyforma hatékonysággal tudok használni! Mivel köztudott, hogy az angol nyelv a magyarból fejlődött ki – elég csak a magyar származású brit indián, Winnetou eredeti nevére, a Vén Ottóra utalni, vagy a sál-Pál és Saul-Paul szókapcsolatokra – ezért szinte felfoghatatlan egy ilyen líraian fonetikus nyelvtörésnek a valódi értéke! Ez egy világirodalmi hajnalhasadást jelentő eszmevirradat! Holnapra mindenki kívülről megtanulja!” /Catch-Up Georgené Rím Ramóna, középiskolai angol-magyar szakos tanár és hólapátoló idénymunkás/

„Mi ez a hidegháborús elmeháborodottságot idéző agysokkolás?! Mi ez a degenerált anti-anglicizmus?! Anyámnak megtiltottam, hogy havat lapátoljon, nehogy valami fonetikusra fagyott médiaceleb halálra ijessze! A csúszós úton hasra esett Frady Endre nyelvére pedig fagyjon oda a Hajdú Péter szabálytalanul leparkolt szlovák rendszámú diesel motoros szánkójának a talpa!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Tetszeni nekem időtartam, míg én megérteni ez a vers. Hosszú.” /Shane Tusup, Hosszú Katinka férje/

2016. január 7., csütörtök

Kisbigben...

Kisbigben tök hasznos a táp,
Ha a testépítés a cél.
Ki itt esz’, lesz hasizma táp-
-iószentmártoni acél.

Kismenü is meglehetős,
Ezzel vészelünk át telet,
Ha evett volna ilyet ős-
-ünk, élne s nem lenne lelet.

Makett csak s így ehetetlen
Kis Londonban a kis Big Ben.
Víg gyomrodban lesz nyelet lenn,
Ha itt esző’ a Kisbigben!

 „Én is mindég a Kisbigbe’ eszek, oszt’ tényleg olyan a hasam, mint a tápiószentmártoni vastömb! Végre egy reklám, ami az igazat szólja, csakis az igazat!” /Tömb Töhötöm, tápiószentmártoni kazánkovács és kohókihűtő/

„Ha reggeli helyett is edzek és ebédig csak koplalok, akkor talán meg tudom enni az egész kismenüt. Talán…” /Böhönyei Brünhilda, diszkoszvető világbajnok/

„Kismenüt, hölgyem, kismenüt?! Mi maga, fakír, vagy cirkuszi éhezőművész?! Én pont azt szeretem, amikor a nagymenünél kipúposodik a bödönnyi mélytányérból a csülkös bableves, a másikból meg a lencsefőzelék füstölt hússal! Utána egy ízes palacsinta és tuti kibírom uzsonnáig!” /Bud Spencer/

„Mi itt a Kisbigben hiszünk a dialektikus materializmus azon tanításában, mely szerint a mennyiség idővel átcsap minőségbe, hiszen nálunk már régóta átcsapott.” /Mr. Kisbig, tulajdonos főséf/

„Pfúj, már megint ez a magyaros konyha! Már megint ezek a sülve-főve felszolgált döglött állatok! Sehol egy tányér szélén át menekülni akaró osztriga, sehol egy szökni vágyó garnélarák?! Hányszor mondjam még, hogy az evőeszköz nem csak evésre szolgál, hanem a menekülő tengeri puhatestűek tányérba való visszaterelésére is?! Vive la France!” /Jean Baptiste Marseillaise, francia Michelin-csillag odaítélő bizottmányi tag/

„Mit hőbörögsz itt, te nyeszlett Trianon fejű rákzabáló?! Egy kis adag paradicsomlevesbe is belefulladsz, mint atomerőművi vécén lehúzott mutáns patkány a radioaktív trágyalébe, oszt’ te vagy, aki itt észt oszt?! Ütlek, borulsz! Na, haladjon az a sor, mert éhen halok, mielőtt megkaphatnám a kétszemélyes big tálamat!” /Bicepsz Botond, toronydaru ellensúly rakodó szakmunkás/

„Frady Endre, a keresztrímes tápversek Andy Vajnamöjnenje, valamint a vidám telehaslíra Mahatma Gandhija! Az első tíz-húsz ránézésre látszólag bugyuta képzavarok rusztikus kakofóniája a túlerőltetett elméjű mélyolvasás hatására előbb-utóbb az olvasó recehártyáján szintetizálódik magasztos kalórialírává és nemesedik oly lelki táppá, mely nélkül lehet ugyan élni, de csak maximum 80-100 évig. Hamisítatlan gyomortöltő világirodalom!” /Zsírlírai Zsigerné Tápiói Tamara, középiskolai magyartanár és maszek hamburgeres/

„Mi ez a kulináris blaszfémia?! Az össznépi gyomorvallás Kisbig Szentélyének ily alacsony színvonalú dicsőítése a brutális költői tehetségtelenség okán önnön ellentétébe fordulva vad gyalázkodássá fajul! Frady Endre bűzhödt verslábakkal tapossa meg a szent kismenüt, miáltal szegény megtévesztett anyám már-már a Burger King felé kacsintgat, úgyhogy most keresgélhetem a kipattant kontaktlencséjét! Pitepoéta poste restaurante!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A Kisbig harcsatáljánál talán csak az én texasi helyben készült krokodil krokettem és anakonda sodóm finomabb, de csak azért, mert a végső fojtás előtt kicsit elbirkózgatok velük, hogy a megemelt adrenalin szinttől édesebb legyen a húsuk. Ők az igényes tömegtermelés mellett mégsem küzdhetnek meg egyenként minden hallal, sertéssel, marhával és baromfival!” /Chuck Norris/

2016. január 6., szerda

2016. január 4., hétfő

Térdfájásom

Focistaként nem nagy érdem,
Semmitől dagadt be térdem.
Tegnap, míg az idő szaladt,
Térdcipó nőtt kalács alatt.

Lehetetlen letérdelnem,
Guggolás is szinte el nem
Múló fájdalommal hasít…
Hózik, de nem kötök ma sít.

Mi kell ide, sebész, masszőr,
Éjfélkor borotvált has szőr,
Pókháló és egyéb vaják,
After paleolit kaják?!

Jól jönne egy Doktor Tudor,
Ki megmondja, mi e dudor!
Térdet legyőzi a kor s a
Végpusztulás lesz a sorsa?

Persze, elpusztul majd velem,
Lebomlik és lesz sok elem…
Ám míg nem nő rajtam platán,
Focizhatok valaha tán?

„Ne nyafogjon költő úr és ne sajnáltassa magát! Gondoljon csak bele, hogy a futball feltalálása előtt az emberek az egész életüket foci nélkül élték le! Maga is fél lábon kibírhatná azt a hátralévő 60-70 esztendejét! Ha meg amputálni kell a lábát, gondoljon a népi igazságra: Szép az, aki térdek nélkül tetszik!” /Lábatlan Lajos, diplomás akadálymentesítő/

„Öregszünk, költő úr, öregszünk? Vizesedik a térd, lazul a vádli, marjul a lapocka, meszesedik az agy és gyengülnek a rímek? Tárt karokkal várja az Agg Poéták Ótvaros Kórháza Alapítvány, az APÓKA! Ja, hogy a vers?! Az természetesen NEM ENG!” /Kákacsomóssy Kösztöny, megbízott főcenzor helyettes/

„Tisztelt Kopasztandó Páciens úr! A titkárnőmmel történő időpont egyeztetés után fáradjon be a magánklinikámra, ahol szerény javadalmazás ellenében megvizsgálom a térdét. A fenti, szóra sem érdemes összeg megduplázása esetén mindkettőt. Ne garasoskodjon, vacak százezrekről beszélünk!” /Dr. Tudor Tódor, a Tárt Tárca Térdklinika tulajdonos főorvosa/

„Fűzfapoéta úr, a maga petyhüdt testének majdani elrothadása következtében keletkező trágya és nyomelemek nemhogy egy erőtől duzzadó platánt, de még egy szottyadt napraforgót sem tudnának táplálni. Mondanám, hogy sportoljon, de ilyen térdekkel maximum origamizni tudna! A jövő érdekében hulljon a férgese!” /Dr. Platán Pálné Tölgy Titanilla, a Fás Aljnövényzetet Trágyával Erdősítő Rezervátum (FATER) igazgatónője/

„Fiacskám, a horoszkópod szerint nem meglepő a térdfájásod, mert a csíd aszcendens vonala most keresztezi a Szaturnusz koszinuszát és tangenciálisan tendál a Jupiter röppályájának elliptikus aszimptotája felé. Ma éjfélkor vizeld le a János hegyi kilátó keleti falát, majd a ’rumpidumpi rumpidumpi sicc-hess’ varázsigét háromszor elmormolva hemperedj meg a sárga havas csalánban! Ha nem segít, hívj fel, mert van még ötletem! Ne aggódj, csak a javadat akarom! A te javad az én javam is!” /Vaják Vilmosné Vátesz Vendetta, javasasszony és televíziós jósnő/

„Végre egy hamisítatlan Frady Endre-i világfájdalom líra! A magát a költészet szent oltára előtt hasogató kínjai miatt térdre vetni képtelen poéta visszafordíthatatlanul visszhangtalan életsikolya saját öncsendjének eleve elrendelt antitézise. A költő gondolataiban, melyet a térde személyesít meg, valahol elpattant egy húr és annak kizárólag poétikus differenciálegyenletekkel leírható rezgései papírra vetülve bele libabőrződnek az olvasó lelkének legbensőbb hártyáiba. Igazi rezonancia irály!” /Hanyatthomloki Heuréka, a Mélylila Medvetánc c. szépirodalmi folyóirat főszerkesztője/

„Mi ez az orvosi rendelőket összerondítani való tünetlíra?! Kit érdekelnek egy középkorú költőpótlék ízületi nyavalyái?! Még jó, hogy nem verseli meg a napindító székletét! Bár ez a mű körülbelül ugyanannyira gyomorforgató hatású! Anyám szerint az ő korában már jólesik egy kis reumalíra azt látandó, hogy másnak is fáj, szerintem viszont ne Frady Endrére szenvedjen, hanem üljön be a háziorvosi rendelőbe egy kis kölcsönös panaszkodásra! A költő úr pedig keresse fel Dr. Guillotin magánklinikáját!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Engem egyszer térden harapott egy krokodil. Besétáltam vele az állatkertbe és ott azóta is csak pempős kajával tudják etetni.” /Chuck Norris/

„Nem tud valaki egy valódi térdmágust, egy igazi térdészt?” /Frady Endre, fájós térdű költőgigász/